Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarde
Derde leeftijd
Kwaliteitsnorm voor woningen
Manager van de verhuurafdeling
Manager verhuur
Manager verhuur woningen
Modernisering van woningen
OT
OV
Oud Verbond
Oud breeuwwerk verwijderen
Oud stort voor gevaarlijk afval
Oud-strijder
Oude Testament
Oude geweren restaureren
Oude pistolen restaureren
Oude van dagen
Ouderdom
Renovatie van woningen
Strekte
Verbetering van de woonomgeving
Verbetering van woningen
Verhuurmanager

Traduction de «oude woningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbetering van woningen [ modernisering van woningen | renovatie van woningen | verbetering van de woonomgeving ]

Verbesserung des Wohnmilieus [ Gebäuderenovierung | Verbesserung der Wohnverhältnisse | Wohnraummodernisierung | Wohnungsmodernisierung | Wohnungsrenovierung ]


kwaliteitsnorm voor woningen | kwaliteitsnorm voor woningen/huisvesting

Wohnqualitätsnorm


oude geweren restaureren | oude pistolen restaureren

alte Feuerwaffen restaurieren


Oud Verbond | Oude Testament | OT [Abbr.] | OV [Abbr.]

Altes Testament | A.T. [Abbr.]


oud stort voor gevaarlijk afval | voorheen/oude verontreinigde locatie/terrein

Altlast


Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers

Landesinstitut für Kriegsinvaliden, ehemalige Kriegsteilnehmer und Kriegsopfer


manager verhuur | manager verhuur woningen | manager van de verhuurafdeling | verhuurmanager

Vermietungsdienstleiter | Vermietungsdienstmanager | Vermietungsdienstleiterin | Vermietungsdienstmanager/Vermietungsdienstmanagerin


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]


oud breeuwwerk verwijderen

altes Dichtungsmaterial entfernen | altes Kalfatmaterial entfernen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bepaling was het resultaat van een amendement (Parl. St., Kamer, B.Z. 1961, nr. 157/2) dat « ertoe [strekte] het gunstregime in de oude wetgeving voorzien voor de Erkende Maatschappijen van Goedkope Woningen (1 % N.C. B) te compenseren door een verminderde aanslagvoet (2 %) in te stellen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1961, nr. 157/7, pp. 20-21).

Diese Bestimmung war das Ergebnis eines Abänderungsantrags (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1961, Nr. 157/2), der « darauf ausgerichtet [war], die in den früheren Rechtsvorschriften für die zugelassenen Gesellschaften für preiswerte Wohnungen vorgesehene Vorzugsregelung (1 % nationale Krisensteuer) durch die Einführung eines herabgesetzten Steuersatzes (2 %) auszugleichen » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1961, Nr. 157/7, SS. 20-21).


Deze nieuwe wetgeving heeft echter slechts betrekking op nieuwbouw en betreft slechts 2,7 miljoen nieuwe woningen per jaar, terwijl er 200 miljoen oude woningen in de Europese Unie zijn.

Diese neuen Rechtsvorschriften beziehen sich jedoch nur auf neue Gebäude und werden jährlich nur 2,7 Mio. Neubauten betreffen, wo es doch in der Europäischen Union 200 Mio. alte Gebäude gibt.


Volgens de Autoriteit zal er steeds aanzienlijke onzekerheid bestaan bij een voorafgaande taxatie van dit type grond, een voormalige militaire basis met oude, hoewel relatief goed in stand gehouden gebouwen, zowel woningen als andere gebouwen, gesitueerd in een afgelegen gebied.

Die Überwachungsbehörde geht davon aus, dass vorherige Wertermittlungen solcher Grundstücke, wie hier eines ehemaligen Militärgeländes mit alten, aber relativ gut erhaltenen Wohngebäuden und anderen Gebäuden in einer abgelegenen Gegend immer mit beträchtlicher Unsicherheit behaftet sind. Dass die Bewertungen in diesem Fall so stark voneinander abweichen, könnte darin begründet sein, dass von unterschiedlichen Annahmen hinsichtlich der künftigen Nutzung ausgegangen wurde, z.


De « SCRL Laiterie coopérative van Chéoux » heeft immers op 27 december 2007 een aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning bij het gemeentebestuur ingediend met het oog op de verbouwing van gebouwen, o.a. het oude gebouw van het zuivelbedrijf, in een geheel van woningen.

Die « SCRL Laiterie coopérative de Chéoux » hat nämlich bei der Gemeindeverwaltung am 27. Dezember 2007 einen Antrag auf eine Städtebaugenehmigung zwecks des Umbaus von Gebäuden, u.a. dem ehemaligen Molkereigebäude, zu einer Gruppe von Wohnungen, eingereicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stedenbouwkundige ontwikkeling van grote wijken in Oost-Europese landen is hier vooral een technische en specialistische aangelegenheid. In Duitsland zijn nieuwe problemen ontstaan die, gezien de Europese democratische ontwikkeling, vroeg of laat ook in andere landen zullen opduiken. Het wegtrekken van de bevolking leidt tot leegstand, zowel van oude woningen als van nieuwbouw, zowel in het centrum van de steden als in de buitenwijken. Daarom is voor de Oost-Duitse deelstaten bijvoorbeeld een programma ontwikkeld dat erop gericht is woningen waarnaar al geruime tijd geen vraag meer is, te slopen of aan te passen en de rest van het won ...[+++]

Die städtebauliche Weiterentwicklung der Großsiedlungen in osteuropäischen Ländern ist hier vor allem eine technische und wohnungswirtschaftliche Aufgabe. In Deutschland ist eine neue Problemlage entstanden, die angesichts der europaweiten demokratischen Entwicklung früher oder später auch andere Länder erreichen wird. Einwohnerschwund führt zu Wohnungsleerständen, die sich sowohl auf Alt- wie Neubaubestände, auf Stadtkerne wie randstädtische Gebiete verteilen. Deshalb wurde beispielsweise für die ostdeutschen Länder ein Programm entwickelt, mit dem der Rückbau von dauerhaft nicht mehr nachgefragten ...[+++]


De EU is er ernstig bezorgd over dat circa 90 woningen in de wijk Al-Bustan/Silwan, vlak bij de Oude Stad in Oost-Jeruzalem, met sloop bedreigd worden.

Die EU ist über die drohende Zerstörung von annähernd 90 Häusern im Al-Bustan-Viertel von Silwan nahe der Altstadt von Ostjerusalem zutiefst besorgt.


B. overwegende dat de branden in Griekenland nog nooit zo veel mensenlevens hebben geëist en nog nooit zoveel materiële en ecologische schade hebben veroorzaakt, alsmede de verwoesting van het oude Olympia, een werelderfgoed, beschermde Natura-gebieden, landbouwgronden en veeteeltbedrijven, woningen, de bestaansmiddelen van duizenden mensen, andere eigendommen en zelfs hele dorpen; overwegende dat deze gebeurtenissen niet alleen de plaatselijke economie, het toerisme en de infrastructuur e.d. hebben getroffen, maar ook direct of ind ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Brände in Griechenland zu einem noch nie da gewesenen Verlust von Menschenleben und zu beispiellosen Sach- und Umweltschäden wie auch zur Zerstörung eines Teils des antiken Olympia, einer Weltkulturerbe-Stätte, von geschützten NATURA-Gebieten, Ernten, Vieh, Häusern, der Lebensgrundlage Tausender, sonstiger Besitztümer oder sogar ganzer Dörfer geführt haben; in der Erwägung, dass diese Ereignisse nicht nur die lokale Wirtschaft, die Tourismusindustrie, die Infrastruktur usw. betroffen haben, sondern auch die Wirkung der Umsetzung von politischen Maßnahmen, Projekten, Infrastrukturen oder Finanzierungsanstren ...[+++]


13. is van mening dat het in een landelijke omgeving onmisbaar is om de aankoop, herstelling of renovatie van oude gebouwen aan te moedigen en de openbare en privé instanties te steunen die advies en individuele begeleiding bieden voor de vestiging van particulieren en beroepsmensen, en het aanbod aan nieuwe of gerenoveerde, publieke of private, sociale woningen te verbeteren;

13. ist der Auffassung, dass es unerlässlich ist, Maßnahmen zur Förderung des Erwerbs, der Instandsetzung oder der Renovierung von alten Gebäuden im ländlichen Raum vorzuschlagen und die öffentlichen und privaten Instanzen zu unterstützen, die Ratschläge und eine individuell zugeschnittene Begleitung für die Niederlassung von Privatpersonen und Unternehmen anbieten, sowie das Angebot an staatlichen und privaten, neuen und renovierten Sozialwohnungen zu verbessern;


15. is van mening dat het in een landelijke omgeving onmisbaar is om de aankoop, herstelling of renovatie van oude gebouwen aan te moedigen, de openbare en private instanties te steunen die advies en individuele begeleiding bieden voor de vestiging van particulieren en beroepsmensen, en het aanbod aan nieuwe of gerenoveerde, publieke of private, sociale woningen te verbeteren;

15. ist der Auffassung, dass es unerlässlich ist, Maßnahmen zur Förderung des Erwerbs, der Instandsetzung oder der Renovierung von alten Gebäuden im ländlichen Raum vorzuschlagen und die öffentlichen und privaten Instanzen zu unterstützen, die Ratschläge und eine individuell zugeschnittene Begleitung für die Niederlassung von Privatpersonen und Unternehmen anbieten, sowie das Angebot an staatlichen und privaten, neuen und renovierten Sozialwohnungen zu verbessern;


Deze maatregelen omvatten onder meer: verstrekking van sociale huisvestingssubsidies in het merendeel van de lidstaten, zowel om te bouwen als rechtstreeks aan personen; investeringen om het huizenaanbod in achtergestelde stedelijke gebieden (Denemarken, Finland, Portugal, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) alsmede op het platteland (Portugal en Spanje) te renoveren en te vergroten; stimuleringsregelingen voor de ontwikkeling van speciale huisvesting, bijvoorbeeld kleine betaalbare appartementen voor jongeren (Luxemburg en Spanje), accommodatie voor rondtrekkende personen (Ierland), voor invaliden geschikte huisvesting (Oostenrijk, Denemarken, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk) en huisvesting voor ...[+++]

Einige Beispiel sind nachfolgend aufgeführt: In den meisten Mitgliedstaaten wird das soziale Wohnungswesen subventioniert, sowohl durch Wohnungsbaubeihilfen als auch durch Wohngeld für Einzelpersonen; Investitionen in die Renovierung und Verbesserung des Wohnungsbestands in benachteiligten Stadtgebieten (Dänemark, Finnland, Portugal, Spanien, Schweden und Vereinigtes Königreich) sowie in ländlichen Regionen (Portugal und Spanien); Anreize für die Bereitstellung von speziellen Wohnungen, zum Beispiel kleine und preiswerte Wohnungen für Jugendliche (Luxemburg und Spanien), Wohnungen für "Travellers" (Irland), behindertengerechte Wohnunge ...[+++]


w