Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouder volledig kunnen vervullen » (Néerlandais → Allemand) :

34. is verheugd over het bijna voltooide netwerk van contactpunten voor de mensenrechten en verbindingsfunctionarissen voor mensenrechtenverdedigers in de EU-delegaties; verzoekt de VV/HV en de EDEO duidelijke operationele richtsnoeren over hun rol in de delegaties te ontwikkelen zodat zij hun potentieel volledig kunnen vervullen en geloofwaardige normen kunnen vaststellen en er samenhang tussen de EU-delegaties bestaat;

34. begrüßt das nahezu fertiggestellte Netz aus Menschenrechtskontaktstellen und Verbindungsbeamten für Menschenrechtsverteidiger in den EU-Delegationen; fordert die VP/HV und den EAD auf, eindeutige operationelle Leitlinien in Bezug auf ihre Aufgaben in den Delegationen zu erstellen, damit sie ihr Potenzial voll ausschöpfen und glaubwürdige Standards ausarbeiten können und damit ...[+++]


Ik roep op tot een zo snel mogelijke uitvoering van innovatieve ideeën op het gebied van kinderopvang en de balans tussen werk en gezin, zodat zowel moeders als vaders hun taak als ouder volledig kunnen vervullen.

Ich fordere, so schnell wie möglich innovative Ideen bei der Kinderbetreuung und der Vereinbarkeit von Beruf und Familie umzusetzen, um Müttern und Vätern zu ermöglichen, ihre Elternrolle ganz wahrzunehmen.


Tenzij dit wordt verwezenlijkt, zullen de verschillende takken van het institutionele systeem van de Europese Unie hun potentieel niet volledig kunnen vervullen.

Solange dies nicht erreicht wird, werden die verschiedenen Zweige des institutionellen Systems der Europäischen Union nicht in der Lage sein, ihr Potential vollständig auszuschöpfen.


De lidstaten nemen de nodige administratieve en organisatorische maatregelen om de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten te vergemakkelijken, met inbegrip van bilaterale of multilaterale samenwerkingsovereenkomsten met de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten, zodat zij adequaat toezicht op de icbe en de beheermaatschappij kunnen waarborgen en hun taken in het kader van deze richtlijn volledig kunnen vervullen.

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen administrativen und organisatorischen Maßnahmen einschließlich über bilaterale oder multilaterale Übereinkommen mit den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten, um die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden zu erleichtern, damit sie eine entsprechende Kontrolle des OGAW und der Verwaltungsgesellschaft gewährleisten und ihren Verpflichtungen gemäß dieser Richtlinie umfassend nachkommen können.


Bovendien, en hiermee herhaal ik wat de heer Cavada en mevrouw Andrikiené reeds gezegd hebben, want dit lijkt me zeer belangrijk, de Europese stabilisatiemacht die nu aanwezig is in Georgië, moet haar rol volledig kunnen vervullen en mag niet toelaten dat er afbreuk wordt gedaan aan haar verantwoordelijkheden, dat lijkt mij belangrijk.

Und um zu wiederholen, was Herr Cavada und Frau Andrikiené gesagt haben: Dies erscheint mir sehr wichtig, so wie es mir sehr wichtig erscheint, dass die europäische stabilisierende Kraft ihre Aufgabe in Georgien nun voll und ganz erfüllt und nicht zulässt, dass ihre Zuständigkeiten missbraucht werden.


De Commissie wordt verzocht na te gaan hoe de ETA's in crisissituaties een belangrijke coördinerende rol onder de toezichthouders kunnen vervullen, onder andere door de samenwerking en informatie-uitwisseling tussen bevoegde autoriteiten te faciliteren en indien nodig als bemiddelaar op te treden, met volledige eerbiediging van de bevoegd­heden van de nationale autoriteiten voor het vrijwaren van de financiële stabiliteit en voor crisisbeheer met betre ...[+++]

Die Kommission wird ersucht auszuloten, auf welche Weise die Europäischen Finanz­aufsichtsbehörden in Krisensituationen eine starke Koordinierungsrolle bei den Aufsichts­behörden übernehmen können, indem sie unter anderem die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden fördern und erforderlichenfalls als Vermittler tätig werden, unter uneingeschränkter Achtung der Zuständigkeit der natio­nalen Behörden für die Wahrung der Finanzmarktstabilität und für das Krisenmanagement in Bezug auf potenzielle fiskalpolitische Auswirkungen und uneingeschränkter Achtung der Zuständigkeiten der Zentralbanken, insbesond ...[+++]


5. De Raad benadrukt dat UNAMID snel volledig operationeel moet worden en de nodige uitrusting moet krijgen om het mandaat van UNSCR 1769(2007), inclusief de bescherming van de burgers, te kunnen vervullen.

5. Der Rat betont, dass die Stationierung der UNAMID beschleunigt und die Mission so ausgerüstet werden muss, dass sie das ihr mit der Resolution 1769 (2007) des VN-Sicherheitsrates erteilte Mandat einschließlich des Schutzes der Zivilbevölkerung ausführen kann.


Daarenboven zal de GSA ook andere taken te kunnen vervullen die haar door de Commissie worden toegewezen, met name het promoten van toepassingen en diensten en toezien op de certificering van de onderdelen van de systemen; het Galileo Interinstitutioneel Panel (GIP): gezien het belang, het unieke karakter en de complexiteit van de Europese GNSS-programmma's, zullen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie bijeenkomen in het GIP, dat in het bijzonder de vinger aan de pols zal houden betreffende de uitv ...[+++]

Darüber hinaus soll die GSA auch in der Lage sein, weitere, ihr von der Kommission übertragene Aufgaben, insbesondere die Werbung für Anwendungen und Dienste und die Gewährleistung der Zertifizierung der Systemkomponenten, zu erfüllen; Interinstitutioneller Galileo-Ausschuss (GIP): Angesichts der Bedeutung, Einzigartigkeit und Komplexität der europäischen GNSS-Programme haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission darauf verständigt, im GIP zusammenzukommen, der insbesondere die Fortschritte bei der Durchführung der Programme verfolgen und dessen Hauptaufgabe darin bestehen soll, für ...[+++]


verbetering van de operationele prestaties van het verificatiesysteem van de Voorbereidende Commissie; vergroting van de capaciteit van de staten die het CTBT hebben ondertekend om hun verificatietaken te kunnen vervullen, en om volledig profijt te kunnen trekken van de deelname aan de regelingen uit hoofde van het verdrag en mogelijke civiele en wetenschappelijke toepassingen.

Erhöhung der operativen Leistungsfähigkeit des Verifikationssystems der Vorbereitungskommission, Verbesserung der Fähigkeit der CTBT-Unterzeichnerstaaten, ihren Verpflichtungen aus dem CTBT nachzukommen und die Vorteile der Teilnahme am Vertragssystem sowie potenzielle zivile und wissenschaftliche Anwendungen uneingeschränkt zu nutzen.


Commissaris Bjerregaard gaf daarbij aan dat de Commissie om haar verantwoordelijkheden volgens het Euratom-Verdrag volledig te kunnen vervullen over alle relevante informatie dient te beschikken met betrekking tot de gebruikte bewakingssystemen en de radioactiviteitsniveaus in de lucht, het water en de grond in Frans-Polynesië.

Frau Bjerregaard wies darauf hin, daß die Kommission zur vollständigen Wahrnehmung ihrer Zuständigkeiten nach dem Euratom-Vertrag sämtliche einschlägigen Informationen über die Überwachungssysteme und den Radioaktivitätsgehalt in der Luft, im Wasser und im Boden von Französisch- Polynesien benötigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouder volledig kunnen vervullen' ->

Date index: 2022-01-31
w