Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende ouderdomsverzekering
Nationaal Fonds voor de Ouderdomsverzekering
Ouderdomspensioen
Ouderdomsuitkering
Ouderdomsverzekering
Pensioenregeling
Wet op de ouderdomsverzekering van landbouwers

Traduction de «ouderdomsverzekering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanvullende ouderdomsverzekering

Ruhestandszusatzversicherung


pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]

Altersversorgungssystem [ Altersruhegeld | Altersversicherung | Rentenversicherung | Ruhegehalt | Ruhegehaltsregelung | Ruhegeld ]


nationaal fonds voor de ouderdomsverzekering van werknemers

Staatliche Kasse der Altersversicherung der Arbeitnehmer


wet op de ouderdomsverzekering van landbouwers

Gesetz über die Altersversicherung der Landwirte | GAL [Abbr.]


Nationaal Fonds voor de Ouderdomsverzekering

Staatliche Altersversicherung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurovoc-term: verzekering ouderdomsverzekering raadgevend comité (EU)

EUROVOC-Deskriptor: Versicherung Altersversicherung Beratender Ausschuss (EU)


Eurovoc-term: particuliere investering investeringsvoorschriften ouderdomsverzekering beleggingsmaatschappij

EUROVOC-Deskriptor: private Investition Investitionsvorschrift Altersversicherung Kapitalanlagegesellschaft


Wanneer de wetgever een facultatieve ouderdomsverzekering aanbiedt aan de overzee tewerkgestelde werknemers, behoort het tot zijn beoordelingsbevoegdheid om de voorwaarden en modaliteiten voor deelname aan die verzekering aan de gewijzigde maatschappelijke omstandigheden en de daarop gebaseerde beleidsopties aan te passen.

Wenn der Gesetzgeber den in Übersee beschäftigten Arbeitnehmern eine fakultative Ruhestandsversicherung anbietet, liegt es in seinem Ermessen, die Bedingungen und Modalitäten für die Eintragung bei dieser Versicherung den sich ändernden gesellschaftlichen Verhältnissen und den darauf basierenden politischen Optionen anzupassen.


Het is derhalve in beginsel niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet om de leeftijd waarop de ouderdomsrente ingaat voor werknemers in het buitenland die voor hun ouderdomsverzekering bij de [Dienst voor de overzeese sociale zekerheid] zijn aangesloten, te verhogen en gelijk te schakelen met de pensioenleeftijd van werknemers die in België zijn tewerkgesteld ».

Es steht daher grundsätzlich nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, das Eintrittsalter der Altersrente für Arbeitnehmer im Ausland, die für ihre Ruhestandsversicherung dem [Amt für überseeische soziale Sicherheit] angeschlossen sind, zu erhöhen und dem Pensionsalter von in Belgien beschäftigten Arbeitnehmern gleichzustellen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre de bestreden bepaling het voor de deelnemers aan de facultatieve ouderdomsverzekering die zich vóór 1 januari 2007 hebben aangesloten en reeds twintig jaar aan de verzekering hebben deelgenomen, onmogelijk maakt dat de ouderdomsrente ingaat op 55-jarige leeftijd, doet zij op buitensporige wijze afbreuk aan hun rechtmatige verwachtingen, zonder dat een dwingende reden van algemeen belang voorhanden is die het ontbreken van een overgangsregeling kan verantwoorden ».

Insofern die angefochtene Bestimmung es für die Teilnehmer an der fakultativen Ruhestandsversicherung, die sich vor dem 1. Januar 2007 angeschlossen haben und bereits seit zwanzig Jahren bei der Versicherung eingetragen sind, unmöglich macht, dass die Altersrente im Alter von 55 Jahren eintritt, beeinträchtigt sie in übermäßiger Weise ihre legitimen Erwartungen, ohne dass ein zwingender Grund allgemeinen Interesses vorhanden ist, der das Fehlen einer Übergangsregelung rechtfertigen könnte ».


De Oostenrijkse wetgeving is in strijd met het communautair recht aangezien bij de vaststelling van de ouderdomsverzekering geen rekening wordt gehouden met de in het buitenland doorgebrachte tijdvakken die gewijd zijn aan de opvoeding van de kinderen, behalve wat de periode betreft na de inwerkingtreding van verordening nr. 1408/71.

Das österreichische Recht ist mit dem Gemeinschaftsrecht insofern unvereinbar, als bei der Feststellung der bei der Berechnung einer Altersrente zu berücksichtigenden Versicherungszeiten im Ausland verbrachte Kindererziehungszeiten mit Ausnahme des Zeitraums seit dem Inkrafttreten der Verordnung Nr. 1408/1971 nicht angerechnet werden.


De Franse wetgeving die van toepassing is op een werknemer of een voormalig werknemer in het kader van de toepassing van hoofdstuk 3 van titel III van de verordening, geldt zowel voor de basisstelsels van de ouderdomsverzekering als voor de aanvullende stelsels van de ouderdomsverzekering waarbij belanghebbende was aangesloten".

Die für einen Arbeitnehmer oder früheren Arbeitnehmer geltenden französischen Rechtsvorschriften im Sinne von Titel III Kapitel 3 der Verordnung sind sowohl auf das oder die Grundrentensystem(e) als auch auf das oder die Zusatzrentensystem(e) anzuwenden, dem (denen) der Betroffene angeschlossen war".


4. wijst erop dat juist voor mensen met een gering inkomen, die bijgevolg lage premies betalen en dus ook slechts lage uitkeringen kunnen verwachten, de zekerheid van alle pijlers van de ouderdomsverzekering bijzonder belangrijk is;

4. betont, daß gerade für Menschen mit geringem Einkommen und folglich geringen Beitragszahlungen und Leistungserwartungen die Sicherheit der Vorsorge in allen Säulen der Alterssicherung besonders wichtig ist;


Aangezien zij nu onder de algemene ouderdomsverzekering vallen, lopen zij over het algemeen minder risico op armoede.

Da sie jetzt von der Rentengrundversicherung erfasst werden, besteht für sie nun zumeist ein geringeres Risiko, in Armut zu geraten.


In Duitsland is het sinds 1995 voor landbouwersvrouwen verplicht om een ouderdomsverzekering af te sluiten, los van het feit of zij al dan niet op de boerderij werken.

In Deutschland sind Ehefrauen von Landwirten seit 1995 verpflichtet, eine Altersversicherung abzuschließen, gleichgültig ob sie in dem landwirtschaftlichen Betrieb arbeiten oder nicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouderdomsverzekering' ->

Date index: 2023-06-01
w