Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouders die werk en gezin beter willen » (Néerlandais → Allemand) :

Een centraal element van dit initiatief betreft het vinden van middelen om werk en gezin beter te combineren.

Eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben ist ein zentrales Element der Initiative.


Beleid dat het mogelijk maakt om werk en gezin beter combineren is van cruciaal belang om de arbeidsparticipatie van vrouwen te bevorderen.

Zur Förderung der Beschäftigung von Frauen sind Vereinbarkeitsmaßnahmen daher unerlässlich.


Wanneer er geen beleid wordt gevoerd dat het mogelijk maakt om werk en gezin beter te combineren, en met name opvang voor kinderen ontbreekt dan vormt dat een belangrijk obstakel voor de economische onafhankelijkheid van vrouwen en voor hun mogelijkheden om door te stromen naar leidende functies[16].

Fehlende politische Maßnahmen zur Unterstützung der Vereinbarkeit von Beruf und Familie im Allgemeinen und der Mangel an Betreuungsplätzen im Besonderen gehören zu den Haupthemmnissen für die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen und für ihren Aufstieg in Führungspositionen[16].


5. verzoekt de bevoegde EU-, nationale, regionale en lokale autoriteiten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden voor de nieuwe programmeringsperiode van het cohesiebeleid, om financiële steunmaatregelen te nemen voor moederschap en kinderopvang, via waardebonnen, bonussen en cheques, en adequate toegang tot kinderverzorging, gezinshulp en gezinstoelagen te bevorderen, en zodanige maatregelen te treffen dat werk en gezin beter gecombineerd kunnen worden, door de instelling ...[+++]

5. fordert die zuständigen europäischen, nationalen, regionalen und lokalen Behörden auf, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und als Teil der Kohäsionspolitik für den nächsten Planungszeitraum Initiativen zur finanziellen Unterstützung während des Mutterschaftsurlaubs und der Kinderbetreuungszeiten in Form von Gutscheinen, Prämien oder Zulagen vorzusehen, die Bereitstellung von Betreuungseinrichtungen für Kinder und Leistungen für Familien zu fördern sowie wirksame Maßnahmen zu ergreifen, die es ermöglichen, Berufs- und Famili ...[+++]


In het regeerakkoord van 1 december 2011 wordt het volgende voorzien : ' Om gezinnen te helpen waar de onderhoudsplichtige in gebreke blijft, wil de regering de werking van de dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) verbeteren door onder andere de recuperatie van de voorschotten bij de onderhoudsplichtige ouder te optimaliseren en ...[+++]

Im Regierungsabkommen vom 1. Dezember 2011 ist Folgendes vorgesehen: ' Um Familien zu helfen, in denen der Unterhaltspflichtige säumig bleibt, möchte die Regierung die Arbeitsweise des Dienstes für Unterhaltsforderungen (DUFO) verbessern, indem unter anderem die Wiedererlangung von Vorschüssen bei unterhaltspflichtigen Eltern optimiert und die Bevölkerung noch besser über die Dienstleistungen des DUFO informiert wird'.


In steeds meer landen worden flexibele werktijden, werktijdverkorting, deeltijdwerk, sabbatsverlof en telewerk beschouwd als doeltreffende instrumenten om ouders die werk en gezin beter willen combineren, te ondersteunen en meer vrije tijd te creëren, zodat individuele behoeften kunnen worden vervuld.

Immer mehr Länder sind der Auffassung, dass flexible Arbeitszeiten, Arbeitszeitverkürzungen, Teilzeitarbeit, Berufspausen oder Telearbeit den Eltern besser erlauben, Familienleben und Berufsleben miteinander zu vereinbaren und über mehr Freizeit zu verfügen, die sie nach ihren Wünschen gestalten können.


32. herhaalt, niet in de laatste plaats in verband met de problemen ten gevolge van een veranderende bevolkingsopbouw, zijn verzoek om een actieprogramma waardoor het mogelijk wordt de strijdige eisen van werk en gezin beter te combineren;

32. wiederholt – besonders in Anbetracht der Herausforderungen durch den demografischen Wandel – seine Forderung nach einem Aktionsplan, der darauf ausgerichtet ist, die konkurrierenden Bedürfnisse des Arbeits- und des Familienlebens besser in Einklang zu bringen;


10. wijst met nadruk op de noodzaak van uitbreiding en aanpassing van de maatregelen inclusief nieuwe wetgevingsinitiatieven die het mogelijk maken om werk en gezin beter te combineren: opvang van kinderen en andere zorgbehoevenden, aanpassing van de arbeidstijd, diversificatie van het aanbod van overheids- en particuliere diensten, verdieping van de rechten van ouders, programma's voor ouderschapsverlof en herintegratie op de arbeidsmarkt na een periode van afwezigheid om familieredenen.

10. betont dass, jene Maßnahmen, einschließlich neuer gesetzgeberischer Initiativen, verstärkt und angepasst werden müssen, die es ermöglichen, Berufs- und Familienleben besser miteinander zu vereinbaren: Dienste zur Betreuung von Kindern und anderen betreuungsbedürftigen Personen, Arbeitszeitgestaltung, Diversifizierung des Angebots öffentlicher und privater Dienste, Verbesserung der Rechte der Männer als Väte ...[+++]


Ook moet deze doelstelling ertoe leiden dat mannen en vrouwen werk en gezin beter kunnen combineren.

Zudem sollte es diese Maßnahme sowohl Männern als auch Frauen ermöglichen, Berufs- und Familienleben besser miteinander in Einklang zu bringen.


Ten slotte dient ook te worden gewezen op de voorjaarsvergadering van de Europese Raad in Barcelona en op de benchmarks voor kinderopvang, om werk en gezin beter te kunnen combineren [79].

Schließlich sollte auch auf die Frühjahrstagung des Europäischen Rates in Barcelona sowie auf die Benchmarks für die Kinderbetreuung zur besseren Vereinbarkeit von Beruf und Familie hingewiesen werden. [79]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders die werk en gezin beter willen' ->

Date index: 2022-06-19
w