Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouders van minderjarige erkende vluchtelingen » (Néerlandais → Allemand) :

4° indien hij tot een verblijf van maximaal drie maanden is gemachtigd en hij een minderjarig kind is als bedoeld in artikel 10, § 1, eerste lid, 4°, tweede en derde streepje of hij de ouder is van een minderjarige erkende vluchteling of minderjarige die de subsidiaire bescherming geniet als bedoeld in artikel 10, § 1, eerste lid, 7° ».

4. wenn ihm ein Aufenthalt von höchstens drei Monaten erlaubt ist und er ein in Artikel 10 § 1 Absatz 1 Nr. 4 zweiter und dritter Gedankenstrich erwähnter Minderjähriger ist oder er Elternteil eines in Artikel 10 § 1 Absatz 1 Nr. 7 erwähnten Minderjährigen ist, der als Flüchtling anerkannt beziehungsweise dem der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt ist ».


Bij zijn arrest nr. 34/2015 van 12 maart 2015, in antwoord op de prejudiciële vraag gesteld door de Raad van State bij zijn arrest nr. 226.627 van 6 maart 2014 inzake de verzoekende partijen in het onderhavige beroep tot vernietiging, handelend in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van hun minderjarige dochter, tegen de stad Brussel en de Franse Gemeenschap, heeft het Hof voor recht gezegd : « In die zin geïnterpreteerd dat zij voor een ouder niet het recht inhouden om op eenvoudig, niet anders gemotiveerd verzoek voor zijn kind e ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 34/2015 vom 12. März 2015, der in Beantwortung einer Vorabentscheidungsfrage ergangen ist, die vom Staatsrat in dessen Entscheid Nr. 226. 627 vom 6. März 2014 in Sachen der in der vorliegenden Nichtigkeitsklage klagenden Parteien, handelnd in ihrer Eigenschaft als gesetzliche Vertreter ihrer minderjährigen Tochter, gestellt worden war, für Recht erkannt: « Dahin ausgelegt, dass sie nicht das Recht für die Eltern beinhalten, auf einfachen, nicht weiter begründeten Antrag für ihre Kinder eine Befreiung von der ...[+++]


3) De gezinshereniging van de ouders en de voogd met een minderjarig kind dat werd erkend als vluchteling of dat subsidiaire bescherming geniet

3) Die Familienzusammenführung der Eltern und des Vormundes mit einem minderjährigen Kind, das als Flüchtling anerkannt ist oder das den subsidiären Schutz genießt


De richtlijn bepaalt ook dat de lidstaten de toegang en het verblijf van de ouders van minderjarige erkende vluchtelingen moeten toestaan zonder dat er sprake is van onderhoudsplicht of van gebrek aan de nodige gezinssteun.

Nach Maßgabe der Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten den Eltern im Falle eines Minderjährigen, bei dem es sich um einen anerkannten Flüchtling handelt, ungeachtet der Bedingungen der Unterhaltspflicht und des Fehlens sonstiger familiärer Bindungen die Einreise und den Aufenthalt gestatten.


De richtlijn bepaalt ook dat de lidstaten de toegang en het verblijf van de ouders van minderjarige erkende vluchtelingen moeten toestaan zonder dat er sprake is van onderhoudsplicht of van gebrek aan de nodige gezinssteun.

Nach Maßgabe der Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten den Eltern im Falle eines Minderjährigen, bei dem es sich um einen anerkannten Flüchtling handelt, ungeachtet der Bedingungen der Unterhaltspflicht und des Fehlens sonstiger familiärer Bindungen die Einreise und den Aufenthalt gestatten.


In de zaak nr. 4188 is het eerste onderdeel van het derde middel afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 22 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 9 en 10 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre voor de gezinshereniging door de ouders van een in België erkende vluchteling die jonger is dan 18 jaar en die België is binnengekomen zonder begeleiding van een meerderjarige vreemdeling, die krachtens de wet verantwoordelijk is ...[+++]

In der Rechtssache Nr. 4188 ist der erste Teil des dritten Klagegrunds aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 22 und 191 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den Artikeln 9 und 10 des Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, abgeleitet, insofern für die Familienzusammenführung durch die Eltern eines in Belgien anerkannten Flüchtlings, der jünger als 18 Jahre sei und der ohne Begleitung eines volljährigen Ausländers, der aufgrund des Gesetzes für diesen Minderjährigen verantwortlich sei ...[+++]


Dat is met name het geval voor de ouders die in de zin van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen als vluchtelingen zijn erkend (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2760/001, pp. 249-250).

Dies ist insbesondere der Fall bei Eltern, die im Sinne des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern als Flüchtlinge anerkannt worden sind (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2760/001, SS. 249-250).


(13) Erkend moet worden dat sommige groepen, namelijk vrouwen uit minderheidsgroepen, vluchtelingen, migranten, vrouwen die in armoede leven in geïsoleerde of plattelandsgemeenschappen, vrouwen in instellingen of in hechtenis, meisjes, lesbische vrouwen, vrouwen met handicaps en oudere vrouwen, extra kwetsbaar zijn voor geweld.

(13) Es muss anerkannt werden, dass einige Gruppen, vor allem Frauen, die Minderheitengruppen angehören, Flüchtlingsfrauen, Migrantinnen, Frauen, die in Armut in ländlichen oder entlegenen Gemeinden leben, Frauen in Anstalten oder in Haft, weibliche Kinder, lesbische Frauen, Frauen mit Behinderungen und ältere Frauen, durch Gewalt besonders gefährdet sind.


(17 bis) Erkend moet worden dat sommige groepen, namelijk vrouwen uit minderheidsgroepen, vluchtelingen, migranten, vrouwen die in armoede leven in geïsoleerde of plattelandsgemeenschappen, vrouwen in instellingen of in hechtenis, meisjes, lesbische vrouwen, vrouwen met handicaps en oudere vrouwen, extra kwetsbaar zijn voor geweld.

(17a) Es muss anerkannt werden, dass einige Gruppen, vor allem Frauen, die Minderheiten angehören, Flüchtlingsfrauen, Migrantinnen, Frauen, die in Armut in ländlichen oder entlegenen Gemeinden leben, Frauen in Anstalten oder in Haft, weibliche Kinder, lesbische Frauen, Frauen mit Behinderungen und ältere Frauen, durch Gewalt besonders gefährdet sind.


(13) Erkend moet worden dat sommige groepen, namelijk vrouwen uit minderheidsgroepen, vluchtelingen, migranten, vrouwen die in armoede leven in geïsoleerde of plattelandsgemeenschappen, vrouwen in instellingen of in hechtenis, meisjes, lesbische vrouwen, vrouwen met handicaps en oudere vrouwen, extra kwetsbaar zijn voor geweld.

(13) Es muss anerkannt werden, dass einige Gruppen, vor allem Frauen, die Minderheitengruppen angehören, Flüchtlingsfrauen, Migrantinnen, Frauen, die in Armut in ländlichen oder entlegenen Gemeinden leben, Frauen in Anstalten oder in Haft, weibliche Kinder, lesbische Frauen, Frauen mit Behinderungen und ältere Frauen, durch Gewalt besonders gefährdet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders van minderjarige erkende vluchtelingen' ->

Date index: 2020-12-21
w