Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Gebied dat van oudsher melk produceert
Land waar rabiës van oudsher niet voorkomt
Oost-Duitsland
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Traduction de «oudsher in duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


gebied dat van oudsher melk produceert

auf Milcherzeugung spezialisiertes Gebiet


land waar rabiës van oudsher niet voorkomt

seit jeher tollwutfreier Staat


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Belgische Streitkräfte in Deutschland




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Duitsland, dat van oudsher een doorgangsland is, wordt het spoorwegnet reeds ingezet op bijna volledige capaciteit.

In Deutschland, einem klassischen Transitland, stoßen bereits jetzt die Schienennetze an ihre Kapazitätsgrenzen.


16 bis) Korn en Kornbrand zijn gedistilleerde dranken van granen, die van oudsher in Duitsland en in de regio's van de Gemeenschap waar Duits één van de officiële talen zonder enig additief als volgt worden verkregen:

16 a) Korn und Kornbrand sind Getreidespirituosen, die herkömmlicherweise in Deutschland sowie in den Gebieten der Gemeinschaft mit Deutsch als eine der Amtssprachen ohne Zugabe von Zusatzstoffen wie folgt hergestellt werden:


De werkloosheid in de regio's die onder de bevoegdheid vallen van de vier arbeidsbureaus die zich met de ontslagen bezighouden, is van oudsher hoger dan in de rest van Noordrijn-Westfalen (8,1%) en Duitsland (7,4%), namelijk tussen 10,2 en 12,3%.

Die Gebiete, für die die vier von den Entlassungen betroffenen Arbeitsagenturen zuständig sind, weisen traditionell eine höhere Arbeitslosenquote auf als die anderen Gebiete in Nordrhein-Westfalen (8,1 %) und in Deutschland (7,4 %), nämlich zwischen 10,2 und 12,3 %.


(3) Op sommige plaatselijke markten in Oostenrijk en Duitsland wordt het product "jam of confituur" van oudsher ook "Marmelade" genoemd. In dergelijke gevallen worden voor marmelade in plaats van de term "Marmelade" de termen "Marmelade aus Zitrusfrüchten", "Orangenmarmelade" en "Zitronenmarmelade" gebruikt om de twee productcategorieën van elkaar te onderscheiden.

(3) Auf bestimmten lokalen Märkten Österreichs und Deutschlands wird der Begriff "Marmelade" traditionsgemäß auch für die Verkehrsbezeichnung "jam" verwendet; in diesen Fällen werden die Begriffe "Marmelade aus Zitrusfrüchten", "Orangenmarmelade" und "Zitronenmarmelade" für den Begriff "marmalade" verwendet, um zwischen den beiden Erzeugniskategorien zu unterscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lidstaten waar sociaal beleid van oudsher gedecentraliseerd en op basis van een gedegen partnerschap ontwikkeld is (Denemarken, Zweden, Nederland en Finland), alsmede landen met federale (Duitsland, Oostenrijk en België) of regionale structuren (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk) hebben gepoogd de bijdragen van hun regionale of lokale entiteiten te integreren.

Die Mitgliedstaaten, in denen die Sozialpolitik traditionell dezentralisiert ist und auf einer starken partnerschaftlichen Grundlage basiert (Dänemark, Schweden, Niederlande, Finnland) sowie in Staaten mit föderalen (Deutschland, Österreich, Belgien) oder regionalen Strukturen (Spanien, Italien und Vereinigtes Königreich), haben Anstrengungen zur Einbeziehung der Beiträge ihrer regionalen oder lokalen Stellen unternommen.


Het zijn in feite de lidstaten die van oudsher het gezin als het hart van nationale strategieën hebben beschouwd ter bevordering van samenhang, in het bijzonder Portugal, Spanje, Griekenland, Duitsland, Ierland, Italië en Oostenrijk.

Im Wesentlichen sind dies die Mitgliedstaaten, in denen die Familie traditionell im Mittelpunkt nationaler Strategien zur Förderung des Zusammenhalts steht, insbesondere in Portugal, Spanien, Griechenland, Deutschland, Irland, Italien und Österreich.


Dit heeft waarschijnlijk te maken met het feit dat het controleren van consumentenmarkten in Duitsland van oudsher plaatsvindt via particuliere handhaving.

Dies mag mit der Tatsache zusammenhängen, dass in Deutschland die Überwachung der Verbrauchermärkte traditionell der privatrechtlichen Durchsetzung unterliegt.


De benaming "gedistilleerde drank van granen'' mag worden vervangen door Korn of door Kornbrand voor de drank die wordt voortgebracht in Duitsland en in de regio's van de Gemeenschap waar Duits één van de officiële talen is, op voorwaarde dat deze drank van oudsher in deze regio's wordt geproduceerd en indien de gedistilleerde drank van granen daar zonder enig additief is verkregen:

Die Bezeichnung "Getreidespirituose" kann für das in Deutschland sowie in den Gebieten der Gemeinschaft mit Deutsch als eine der Amtssprachen hergestellte Getränk durch die Bezeichnung "Korn" oder "Kornbrand" ersetzt werden, sofern dieses Getränk in diesen Regionen herkömmlicherweise hergestellt wird und wenn die Getreidespirituose ohne Zugabe von Zusatzstoffen dort wie folgt gewonnen wird:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oudsher in duitsland' ->

Date index: 2022-01-25
w