Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RXQUAL_FULL
RXQUAL_SUB

Vertaling van "over 2001 ontvangen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwaliteit ontvangen signaal beoordeeld over de volledige verzameling van TDMA-frames in een SACCH-blok | RXQUAL_FULL

RXQUAL_FULL


kwaliteit ontvangen signaal beoordeeld over een deelverzameling van 12 TDMA-frames | RXQUAL_SUB

RXQUAL_SUB


interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten

Interinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft in 2001 ook 25 jaarverslagen 2000 over deze 27 programma's ontvangen. Zij was van oordeel dat 21 van deze verslagen voldeden aan de bepalingen van artikel 37 lid 2 van Verordening (EG) 1260/99.

Darüber hinaus wurden der Kommission im Berichtsjahr 25 Jahresberichte (2000) zu diesen 27 Programmen vorgelegt. 21 der Berichte waren zufrieden stellend und entsprachen Artikel 37 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999.


De Raad heeft de Commissie tot nu toe (januari 2006) toestemming verleend om te onderhandelen over communautaire heropnemingsakkoorden met elf derde landen: Marokko, Sri Lanka, Rusland, Pakistan (onderhandelingsrichtsnoeren ontvangen in september 2000), Hongkong en Macao (onderhandelingsrichtsnoeren ontvangen in mei 2001), Oekraïne (onderhandelingsrichtsnoeren ontvangen in juni 2002) en Albanië, Algerije, China, Turkije (onderhande ...[+++]

Der Rat hat die Kommission bisher (Januar 2006) zur Aushandlung von Rückübernahmeabkommen mit 11 Drittländern bevollmächtigt: Marokko, Sri Lanka, Russland, Pakistan (Verhandlungsrichtlinien im September 2000 erhalten), Hongkong und Macao (Verhandlungsrichtlinien im Mai 2001 erhalten), Ukraine (Verhandlungsrichtlinien im Juni 2002 erhalten) sowie Albanien, Algerien, China und Türkei (Verhandlungsrichtlinien im November 2002 erhalten).


De Raad heeft de Commissie tot nu toe (januari 2006) toestemming verleend om te onderhandelen over communautaire heropnemingsakkoorden met elf derde landen: Marokko, Sri Lanka, Rusland, Pakistan (onderhandelingsrichtsnoeren ontvangen in september 2000), Hongkong en Macao (onderhandelingsrichtsnoeren ontvangen in mei 2001), Oekraïne (onderhandelingsrichtsnoeren ontvangen in juni 2002) en Albanië, Algerije, China, Turkije (onderhande ...[+++]

Der Rat hat die Kommission bisher (Januar 2006) zur Aushandlung von Rückübernahmeabkommen mit 11 Drittländern bevollmächtigt: Marokko, Sri Lanka, Russland, Pakistan (Verhandlungsrichtlinien im September 2000 erhalten), Hongkong und Macao (Verhandlungsrichtlinien im Mai 2001 erhalten), Ukraine (Verhandlungsrichtlinien im Juni 2002 erhalten) sowie Albanien, Algerien, China und Türkei (Verhandlungsrichtlinien im November 2002 erhalten).


Eind juni 2002 heeft de Commissie de jaarverslagen over 2001 ontvangen voor de vijf Finse doelstelling 1- en 2-programma's.

Die Jahresberichte 2001 für die fünf finnischen Ziel-1- und Ziel-2-Programme gingen der Kommission Ende Juni 2002 zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In juni 2002 heeft de Commissie het jaarverslag van Leader+ over 2001 ontvangen; het document werd bevredigend bevonden.

Der LEADER+-Jahresbericht für 2001 ging der Kommission im Juni 2002 zu und wurde von ihr als zufrieden stellend angesehen.


9. beklemtoont dat middels GAB 2/2002 aan de lidstaten een voorlopig bedrag is terugbetaald ten belope van 10 miljard € aan betalingskredieten die in het vorig jaar niet werden afgewikkeld; meent dat dit cijfer extreem hoog is en verwacht uiterlijk in september 2002 een verdere analyse te ontvangen over het niet besteden van deze middelen in het kader van de begroting 2001 van de Unie; beklemtoont dat een minder rigide benadering van de betalingen veel terugboekingen zou kunnen voorkomen, vooral wanneer het voor ...[+++]

9. weist darauf hin, dass durch den BNH Nr. 2/2002 den Mitgliedstaaten ein vorläufiger Betrag in Höhe von 10 Mrd. EUR an Zahlungsermächtigungen, die im vorhergehenden Jahr nicht ausgegeben worden waren, zurückgezahlt wurde; ist der Auffassung, dass dies ein äußerst hoher Betrag ist, und erwartet, dass ihm bis September 2002 eine weiter greifende Analyse zur Erklärung, warum diese Mittel aus dem EU-Haushaltsplan 2001 nicht ausgeführt werden konnten, vorgelegt wird; betont, dass viele Annullierungen durch eine weniger restriktive Vorg ...[+++]


Uit de resultaten van een op 20 september 2001 verspreid onderzoek van de Commissie blijkt dat de consumenten onvoldoende of helemaal geen informatie ontvangen over de kosten van de overmakingen, en dat de gemiddelde kosten voor grensoverschrijdende overmakingen sinds 1993, toen een vergelijkbare studie werd uitgevoerd, nauwelijks veranderd zijn.

Die Ergebnisse einer am 20. September 2001 verbreiteten Studie der Kommission belegen, dass der Verbraucher nur unzureichende oder überhaupt keine Informationen zu Überweisungsgebühren erhält und dass sich die durchschnittlichen Kosten für grenzüberschreitende Überweisungen seit dem Jahr 1993, in dem eine ähnliche Studie durchgeführt wurde, kaum geändert haben.


– gezien de bijeenkomst van belanghebbende partijen die de Europese Commissie op 2 april 2001 heeft georganiseerd, de workshop over chemische stoffen in producten die het Zweedse voorzitterschap op 5-6 april 2001 heeft georganiseerd en de bijdragen die van de belanghebbende partijen zijn ontvangen,

– unter Hinweis auf das von der Kommission veranstaltete Treffen der interessierten Kreise, das am 2. April 2001 stattfand, und auf das Arbeitstreffen zu Chemikalien in Erzeugnissen, das von der schwedischen Präsidentschaft am 5. und 6. April 2001 organisiert wurde, sowie auf die Vorlagen, die von interessierten Parteien eingegangen sind,


Dit blijkt uit de overweldigende belangstelling voor het cohesieforum in Brussel in mei 2001, dat door 1.800 afgevaardigden is bijgewoond, en uit de talrijke schriftelijke bijdragen die van nationale en regionale autoriteiten en van andere belangengroepen zijn ontvangen en die in dit verslag zijn samengevat, om nog te zwijgen van de vele op onafhankelijke basis georganiseerde conferenties en seminars over dit onderwerp.

So gab es ein überwältigendes Echo auf das im Mai 2001 in Brüssel organisierte Kohäsionsforum, an dem 1 800 Delegierte teilnahmen, sowie zahlreiche schriftliche Beiträge nationaler und regionaler Behörden und anderer Interessengruppen, die in diesem Bericht zusammengefasst sind, und nicht zuletzt zahlreiche von unabhängiger Seite organisierte Seminare und Konferenzen zu diesem Thema.


D. overwegende dat de diensten van de Commissie gedurende de kwijtingsprocedure een aanzienlijke hoeveelheid tijd en energie hebben besteed aan het beantwoorden van vragen, met name van de vragen die werden gesteld op 6 november 2000, de vragen in een eerste vragenlijst van 5 december 2000 en de in een tweede vragenlijst op 24 januari 2001 herhaalde vragen, in volledige overeenstemming met het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie ; eraan herinnerend dat overeenkomstig paragraaf 14 van zijn resolutie van 13 dece ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Dienststellen der Kommission erhebliche Zeit und Energie darauf verwendet haben, die während des Entlastungsverfahrens aufgeworfenen Fragen zu beantworten, insbesondere im Anschluss an die Ersuchen vom 6. November 2000, die in einem ersten Fragebogen vom 5. Dezember 2000 enthalten waren und in einem zweiten Fragebogen vom 24. Januar 2001 in völliger Übereinstimmung mit der Rahmenvereinbarung über di ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rxqual full     rxqual sub     over 2001 ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 2001 ontvangen' ->

Date index: 2024-08-19
w