Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over anderhalf uur samen » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, anderhalf uur geleden zeiden de vrouwen dat het te laat was om over vrouwenaangelegenheden te debatteren.

– (GA) Herr Präsident, vor eineinhalb Stunden haben die Frauen gesagt, es sei zu spät, um die Belange von Frauen zu besprechen.


Een voorbeeld: het heeft geen pas in nauwelijks anderhalf uur, op een enkele middag, zes verslagen over dermate belangrijke onderwerpen te bespreken.

Zum Beispiel: sechs Berichte zu so wichtigen Angelegenheiten können nicht innerhalb von eineinhalb Stunden während eines Nachmittags diskutiert werden.


9. Onderstreept dat een doeltreffend crisiscentrum voor noodhulp 24 uur per etmaal operationeel moet zijn, en moet fungeren als coördinatieplatform dat ondersteuning biedt aan andere Europese diensten die optreden bij ernstige rampen; is verheugd over het besluit van de Commissie om de crisiscentra van ECHO en MIC samen te voegen tot een centrum voor respons in noodsituaties dat, overeenkomstig punt 2, in staat moet zijn om de pla ...[+++]

9. betont, dass ein wirksames Krisenzentrum täglich rund um die Uhr einsatzbereit sein muss und eine Koordinierungsplattform zur Unterstützung anderer europäischer Katastrophen­dienste bieten sollte, begrüßt den Beschluss der Kommission, die Krisenzentrale von ECHO und das MIC (Beobachtungs- und Informationszentrum) zusammenzulegen, um ein Notfall­abwehrzentrum einzurichten, das in vollem Einklang mit Nummer 2 in der Lage sein muss, die Planung und Koordinierung zu verbessern;


Nicolas Schmit , fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Ik kan u alleen zeggen dat uw vraag als geroepen komt, daar ikzelf, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, over anderhalf uur samen met commissaris Rehn naar Cyprus afreis om te proberen de problemen te bespreken die u zojuist heeft genoemd.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Ich kann Ihnen nur sagen, Frau Ludford, Ihre Frage kommt genau im richtigen Moment, denn in eineinhalb Stunden werden ich als Vertreter der Präsidentschaft zusammen mit Kommissar Rehn nach Zypern reisen, um zu versuchen, über die von Ihnen angesprochenen Probleme zu diskutieren.


Nicolas Schmit , fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Ik kan u alleen zeggen dat uw vraag als geroepen komt, daar ikzelf, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, over anderhalf uur samen met commissaris Rehn naar Cyprus afreis om te proberen de problemen te bespreken die u zojuist heeft genoemd.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Ich kann Ihnen nur sagen, Frau Ludford, Ihre Frage kommt genau im richtigen Moment, denn in eineinhalb Stunden werden ich als Vertreter der Präsidentschaft zusammen mit Kommissar Rehn nach Zypern reisen, um zu versuchen, über die von Ihnen angesprochenen Probleme zu diskutieren.


In geval van apparentering komt het centraal arrondissementsbureau daags nadien om dertien uur samen om over te gaan tot de aanvullende verdeling van de zetels, alsmede de bepaling van de districten waarin de verschillende lijsten deze zetels behalen en de aanwijzing van de verkozen kandidaten.

Im Fall einer Listenverbindung tritt der zentrale Bezirksvorstand am Tag nach der Wahl um 13 Uhr mittags zusammen, um die zusätzliche Verteilung der Sitze, die Bestimmung der Distrikte, in denen die verschiedenen Listen diese Sitze erhalten und die Bezeichnung der gewählten Kandidaten vorzunehmen.


– (ES) Het is spijtig dat onze rapporteur, de heer Lamassoure, niet aanwezig kan zijn bij het debat over dit belangrijke initiatiefverslag, en het is heel spijtig dat het mogelijk is dat parlementaire werkzaamheden met anderhalf uur vertraging beginnen, want daar hebben we allemaal last van.

– (ES) Es ist beschämend, dass unser Berichterstatter, Herr Lamassoure, nicht an der Debatte über diesen wichtigen Initiativbericht teilnehmen kann, und es ist eine wirkliche Schande, dass unsere parlamentarische Arbeit anderthalb Stunden später beginnen muss, denn darunter leiden wir alle.


In geval van apparentering komt het centraal arrondissementsbureau daags nadien om dertien uur samen om over te gaan tot de aanvullende verdeling van de zetels, alsmede de bepaling van de districten waarin de verschillende lijsten deze zetels behalen en de aanwijzing van de verkozen kandidaten.

Im Fall einer Listenverbindung tritt der zentrale Bezirksvorstand am Tag nach der Wahl um 13 Uhr mittags zusammen, um die zusätzliche Verteilung der Sitze, die Bestimmung der Distrikte, in denen die verschiedenen Listen diese Sitze erhalten und die Bezeichnung der gewählten Kandidaten vorzunehmen.


Mevrouw Anita Gradin zal samen met professor Marijke van Hemeldonck, voormalig voorzitster van de Commissie Rechten van de vrouw van het Europees Parlement, en Marco Gramenga van de IOM, die een rapport over de vrouwenhandel heeft opgesteld, op vrijdag 1 december om 11 uur in het perscentrum van het gebouw Breydel een persconferentie over de bijeenkomst geven.

Gemeinsam mit Prof. Marijke van Hemeldonck, der früheren Vorsitzenden des Ausschusses für die Rechte der Frau des Europäischen Parlaments, und Marco Gramenga, Berichterstatter der IOM zum Thema Frauenhandel, wird Anita Gradin am Freitag, 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over anderhalf uur samen' ->

Date index: 2024-07-08
w