Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over bepaalde belangrijke aspecten ontbreken » (Néerlandais → Allemand) :

Relevante vergelijkbare gegevens over bepaalde belangrijke aspecten ontbreken, bijvoorbeeld over deelname aan informeel onderwijs en informeel leren of het vaardigheidsniveau van de volwassen bevolking.

Zu einigen Schlüsselaspekten wie der Beteiligung an der nicht formalen Bildung und am informellen Lernen oder des Qualifikationsniveaus der erwachsenen Bevölkerung fehlen einschlägige vergleichbare Daten.


Bepaalde belangrijke aspecten van de verschillende opties zijn samengevat in tabel 1.

Einige wichtige Aspekte der verschiedenen Optionen sind in Tabelle1 dargelegt.


C. overwegende dat volgens de gebruikelijke procedure een vragenlijst aan de administratie van het Parlement is gezonden en dat de meeste antwoorden door de Commissie begrotingscontrole zijn besproken in aanwezigheid van de voor begrotingsaangelegenheden verantwoordelijke ondervoorzitters, de secretaris-generaal en de interne controleur; overwegende dat voor het eerst een aantal vragen van leden niet is beantwoord, noch schriftelijk, noch mondeling, waardoor het Parlement niet over de benodigde informatie beschikt om een gefundeerd besluit te kunnen nemen over bepaalde belangrij ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Parlamentsverwaltung entsprechend dem üblichen Verfahren ein Fragebogen übersandt wurde, auf den Antworten eingingen, die vom Haushaltskontrollausschuss mehrheitlich in Anwesenheit der für den Haushalt zuständigen Vizepräsidenten, des Generalsekretärs und des Internen Prüfers erörtert wurden; in der Erwägung, dass erstmals eine Reihe von Fragen der Mitglieder weder schriftlich noch mündlich beantwortet wurden, wodurch das Parlament über keine sachdienlichen Informationen verfügte und nicht in der Lage war, eine fundierte Entscheidung über bestimmte wichtige Aspekte ...[+++]


C. overwegende dat volgens de gebruikelijke procedure een vragenlijst aan de administratie van het Parlement is gezonden en dat de meeste antwoorden door de Commissie begrotingscontrole zijn besproken in aanwezigheid van de voor begrotingsaangelegenheden verantwoordelijke ondervoorzitters, de secretaris-generaal en de interne controleur; overwegende dat voor het eerst een aantal vragen van leden niet is beantwoord, noch schriftelijk, noch mondeling, waardoor het Parlement niet over de benodigde informatie beschikt om een gefundeerd besluit te kunnen nemen over bepaalde belangrij ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Parlamentsverwaltung entsprechend dem üblichen Verfahren ein Fragebogen übersandt wurde, auf den Antworten eingingen, die vom Haushaltskontrollausschuss mehrheitlich in Anwesenheit der für den Haushalt zuständigen Vizepräsidenten, des Generalsekretärs und des Internen Prüfers erörtert wurden; in der Erwägung, dass erstmals eine Reihe von Fragen der Mitglieder weder schriftlich noch mündlich beantwortet wurden, wodurch das Parlament über keine sachdienlichen Informationen verfügte und nicht in der Lage war, eine fundierte Entscheidung über bestimmte wichtige Aspekte ...[+++]


– (DE) Ik heb tegen het verslag over de Brussel I-verordening gestemd omdat er naar mijn mening belangrijke aspecten in de ontwerpresolutie ontbreken.

− Ich habe gegen den Bericht über die Brüssel I - Verordnung gestimmt, da ich wesentliche Punkte in der Entschließung vermisse.


Verbetering van de veiligheid en het vertrouwen van de consument is afhankelijk van bepaalde belangrijke aspecten: wetgeving, mechanismen die reguleringsinstrumenten versterken en tot stand brengen, zoals gedragscodes en vertrouwensmerken.

Die Verbesserung der Sicherheit und des Vertrauens der Verbraucher hängt von einigen Schlüsselelementen ab: Rechtsvorschriften, Mechanismen zur Stärkung und Schaffung von Regulierungsinstrumenten wie Verhaltenskodizes und Gütesiegeln.


- concurrentiebeleid: de Europese ondernemingen klagen vaak over het ontbreken van gelijke voorwaarden in bepaalde belangrijke sectoren.

· Wettbewerb, da europäische Unternehmen in Schlüsselbereichen immer wieder den Mangel an Chancengleichheit beklagen


Bepaalde belangrijke aspecten van het communautaire visserijbeleid, zoals de inkrimping van de vloot, de controle op de visserijactiviteiten en de behandeling van de ongewenste bijvangsten, dienen grondig te worden herzien.

Auch sind durchgreifende Veränderungen in der Gemeinsamen Fischereipolitik bei so wichtigen Aspekten wie den Bemühungen um einen Abbau der Flotte, die Kontrolle der Fischgründe und die Behandlung der Rückwürfe erforderlich.


Bepaalde belangrijke beleidsterreinen ontbreken echter, zoals het thema werkloosheidspreventie, dat weliswaar in het NAP/werkgelegenheid aan de orde komt maar niet vanuit het perspectief van sociale integratie.

Wichtige Politikfelder wurden ausgelassen, so etwa die Vermeidung von Arbeitslosigkeit, die zwar im NAP (Beschäftigung) behandelt wird, dort allerdings nicht unter der Perspektive der sozialen Eingliederung.


Hierbij bestaat echter het risico dat bepaalde belangrijke aspecten van armoede en sociale uitsluiting die in de gemeenschappelijke doelstellingen zijn vastgesteld, worden veronachtzaamd.

Dabei besteht jedoch die Gefahr, dass einige wichtige Dimensionen der Armut und sozialen Ausgrenzung, die in den Gemeinsamen Zielen enthalten sind, vernachlässigt werden.


w