Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over dat wat we afgelopen weekend gezien hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Wat we de afgelopen weken gezien hebben is, diplomatiek gezien, een door Beijing georganiseerd auto-ongeluk.

Was wir in den vergangenen Wochen gesehen haben, ist in diplomatischen Worten ein von Peking organisierter Autounfall.


De golf van protesten in juni is ook het gevolg van de brede democratische hervormingen die in de afgelopen tien jaar hebben plaatsgevonden en de opkomst van een dynamisch en gevarieerd maatschappelijk middenveld dat moet worden gerespecteerd en in elke fase van de besluitvorming op een meer systematische wijze moet worden geraadpleegd, ongeacht wie beschikt over de meerderheid in het parlement.

Die Protestwelle des Monats Juni ist auch das Ergebnis der im vergangenen Jahrzehnt vollzogenen umfassenden demokratischen Reformen und der Formierung einer lebendigen und vielgestaltigen Zivilgesellschaft, die respektiert und unabhängig von den parlamentarischen Mehrheitsverhältnissen systematischer als bisher auf allen Ebenen der Entscheidungsfindung konsultiert werden muss.


Daarom is de stemming die morgen zal plaatsvinden niet de afsluiting van een proces, maar het startpunt van een enorm karwei waarvan de Commissie zich zal moeten kwijten om Europa een nieuwe impuls te geven, in weerwil van degenen die de Europese Unie willen laten stilstaan of een stap terug laten doen, en om te ijveren voor een beter Europa, voor een Europa dat veel beter is dan het Europa dat we de afgelopen jaren gezien hebben.

Daher wird die morgige Abstimmung nicht das Ende eines Prozesses kennzeichnen, sondern vielmehr den ersten Schritt bzw. den Ausgangspunkt einer gewaltigen Aufgabe, die von der neuen Kommission übernommen werden muss, so dass sie alldenjenigen zum Trotz, die eine Lähmung oder einen Rückzug der Europäische Union wollen, den Antrieb zu einem Europa geben kann, das besser ist, als das, das wir ...[+++]


Ondanks de mooie woorden en goede bedoelingen heb ik drie aparte conclusies getrokken over dat wat we afgelopen weekend gezien hebben, wat we hebben gelezen in de kranten uit Groot-Brittannië, wat we hebben gezien in de nieuwsmedia van de afgelopen dagen en wat de heer Brown gisteravond in zijn toespraak heeft gezegd.

Trotz aller guten Worte und guten Absichten ziehe ich aus dem, was wir am letzten Wochenende gesehen haben, was wir in den britischen Zeitungen lesen, was wir in den vergangenen Tagen in den Nachrichten gesehen haben und aus dem, was Herr Brown in seiner Ansprache gestern Abend gesagt hat, drei Schlüsse.


In de afgelopen 20 jaar hebben de EU-middelen voor Leader ertoe bijgedragen een uniek netwerk van plattelandsactoren te ontwikkelen dat zich over alle 27 EU-lidstaten uitstrekt.

In den letzten 20 Jahren konnte mithilfe der EU-Mittel für LEADER ein einzigartiges Netz ländlicher Akteure in sämtlichen 27 Mitgliedstaaten aufgebaut werden.


We hebben één jaar om de begroting goed te keuren, en er zijn mogelijkheden om het doel te bereiken dat we het afgelopen weekend niet hebben weten te bereiken. Tegelijkertijd moeten we ons houden aan de toezeggingen die we hebben gedaan aan de landen die de Unie nauwlettend volgen.

Wir haben ein Jahr Zeit, um den Haushaltsplan zu verabschieden; wir können das Ziel, das wir vorige Woche verfehlt haben, erreichen, und gleichzeitig dürfen wir von den Verpflichtungen, die wir gegenüber den voller Interesse auf die Union blickenden Ländern eingegangen sind, nicht abrücken.


We hebben één jaar om de begroting goed te keuren, en er zijn mogelijkheden om het doel te bereiken dat we het afgelopen weekend niet hebben weten te bereiken. Tegelijkertijd moeten we ons houden aan de toezeggingen die we hebben gedaan aan de landen die de Unie nauwlettend volgen.

Wir haben ein Jahr Zeit, um den Haushaltsplan zu verabschieden; wir können das Ziel, das wir vorige Woche verfehlt haben, erreichen, und gleichzeitig dürfen wir von den Verpflichtungen, die wir gegenüber den voller Interesse auf die Union blickenden Ländern eingegangen sind, nicht abrücken.


In de afgelopen 50 jaar hebben verscheidene intergouvernementele organisaties het licht gezien, zoals het Europees laboratorium voor deeltjesfysica (CERN), het Europees Laboratorium voor Moleculaire Biologie (EMBL) en de Europese Ruimtevaartorganisatie (ESA).

In den vergangenen fünfzig Jahren sind mehrere zwischenstaatliche Forschungseinrichtungen entstanden, z. B. die Europäische Organisation für Kernforschung (CERN), das Europäische Laboratorium für Molekularbiologie (EMBL) und die Europäische Weltraumorganisation (ESA).


In elk van de afgelopen drie jaren hebben de Commissie en de Raad overeenstemming bereikt over een geheel van structurele indicatoren.

In den vergangenen drei Jahren haben die Kommission und der Rat jedes Jahr eine Reihe von Strukturindikatoren festgelegt.


De afgelopen tien jaar hebben steeds meer bedrijven informatie over hun sociale en milieuprestaties gepubliceerd.

Im letzten Jahrzehnt haben immer mehr Unternehmen damit begonnen, Informationen über ihre soziale und ökologische Performance zu veröffentlichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dat wat we afgelopen weekend gezien hebben' ->

Date index: 2022-03-02
w