Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de aanvulling betreffende mobiliteit heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de mededeling van de Commissie over een investeringsplan voor Europa dat op van 26 november 2014 door de Commissie werd goedgekeurd (COM(2014)0903), en het voorstel voor een verordening betreffende het Europees Fonds voor strategische investeringen, dat de Commissie op 13 januari 2015 heeft goedgekeurd (COM(2015)0010),

– unter Hinweis auf die Mitteilung über eine Investitionsoffensive für Europa, die die Kommission am 26. November 2014 angenommen hat (COM(2014)0903), und den Vorschlag für eine Verordnung über den Europäischen Fonds für strategische Investitionen, den die Kommission am 13. Januar 2015 angenommen hat (COM(2015)0010),


Het doet mij deugd dat de Raad het voorstel van het Parlement over de aanvulling betreffende mobiliteit heeft goedgekeurd, welke voorziet in de dekking van reiskosten voor mensen met een handicap en die speciaal gericht is op het bieden van speciale bescherming voor deze mensen.

Ich freue mich, dass der Rat den Vorschlag des Parlaments für Leistungen im Zusammenhang mit der Freizügigkeit der Bürger angenommen hat. Das betrifft Reisekosten für Menschen mit Behinderungen und zielt insbesondere auf die Gewährung eines speziellen Schutzes für diesen Personenkreis.


A. overwegende dat de Commissie in 2000 een voorstel heeft goedgekeurd voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsoctrooi (COM(2000)0412) en overwegende dat dit voorstel zes hoofdstukken bevatte: (i) hoofdstuk I over algemene bepalingen, (ii) hoofdstuk II over octrooirecht, (iii) hoofdstuk III over instandhouding, verval en nietigheid van het gemeenschapsoctrooi, (iv) hoofdstuk IV over bevoegdheid en procedure inzake rechtsvorderinge ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Kommission im Jahr 2000 einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates über das Gemeinschaftspatent (KOM(2000)0412) angenommen hat; in der Erwägung, dass dieser Vorschlag sechs Kapitel enthielt: (i) Kapitel I über allgemeine Bestimmungen, (ii) Kapitel II über das Patentrecht, (iii) Kapitel III über die Aufrechterhaltung, das Erlöschen und die Nichtigkeit des Gemeinschaftspatents, (iv) Kapitel IV über die Zuständigkeit und das Verfahren für Klagen, die das Gemeinschaftspatent betreffen, (v) Kapitel V über die Auswirkungen auf das nationale Recht und (vi) Kapitel VI über die Schlussbestimmungen,


A. overwegende dat de Commissie in 2000 een voorstel heeft goedgekeurd voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsoctrooi (COM(2000)0412) en overwegende dat dit voorstel zes hoofdstukken bevatte: (i) hoofdstuk I over algemene bepalingen, (ii) hoofdstuk II over octrooirecht, (iii) hoofdstuk III over instandhouding, verval en nietigheid van het gemeenschapsoctrooi, (iv) hoofdstuk IV over bevoegdheid en procedure inzake rechtsvorderingen ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Kommission im Jahr 2000 einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates über das Gemeinschaftspatent (KOM(2000)0412) angenommen hat; in der Erwägung, dass dieser Vorschlag sechs Kapitel enthält: (i) Kapitel I über allgemeine Bestimmungen, (ii) Kapitel II über das Patentrecht, (iii) Kapitel III über Aufrechterhaltung, Erlöschen und Nichtigkeit des Gemeinschaftspatents, (iv) Kapitel IV über Zuständigkeit und Verfahren für Klagen, die das Gemeinschaftspatent betreffen, (v) Kapitel V über Auswirkungen auf das nationale Recht und (vi) Kapitel VI - Schlussbestimmungen,


"Een nieuwe stedelijke mobiliteitscultuur" is de titel van het groenboek dat de Commissie vandaag heeft goedgekeurd om een debat op gang te brengen over de belangrijkste uitdagingen inzake stedelijke mobiliteit: vlot verkeer in groenere steden en agglomeraties, slimmere mobiliteit en een toegankelijk en veilig stedelijk vervoerssysteem voor alle Europeanen.

„Hin zu einer neuen Kultur der Mobilität in der Stadt“, ist der Titel des Grünbuchs, das heute von der Kommission verabschiedet wurde und mit dem eine Debatte über die wichtigsten Fragen der urbanen Mobilität eröffnet werden soll: Frei fließender Verkehr, grünere Städte, intelligentere urbane Mobilität sowie ein Nahverkehr, der für alle europäischen Bürger zugänglich und sicher ist.


20. verwelkomt de in Barcelona bereikte akkoorden in die zin dat de mobiliteit van de werknemers ook op het niveau van de Europese Unie moet worden versterkt; verwelkomt in dit opzicht de prioritaire doelstellingen en het actieplan over kwalificatie en mobiliteit dat de Europese Raad in Barcelona in maart 2002 heeft goedgekeurd voor het opheffen van de barrières voor de geografische en beroepsmobiliteit van de werknemers tegen 200 ...[+++]

20. erachtet die in Barcelona geschlossenen Vereinbarungen insofern als positiv, als die Mobilität der Arbeitnehmer auf der Ebene der Europäischen Union gefördert werden muss; begrüßt aus dieser Überzeugung heraus die prioritären Ziele und den Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität, die der Europäische Rat von Barcelona im März 2002 angenommen hat und die Hindernisse für die berufliche und geographische Mobilität der Arbeitnehmer in der Europäischen Union bis 2005 beseitigen sollen; zu diesem Zweck sind dezentrale Vertragsregelungen zu fördern und zu unterstützen;


De Commissie heeft eind 2000 ook een voorstel ingediend over de harmonisatie van de regels die van toepassing zijn op kapitaaldekkingsstelsels; wanneer dit voorstel snel wordt goedgekeurd zal dat mobiliteit sterk ten goede komen (zie IP/00/1141 en MEMO/00/62).

Bereits Ende 2000 hat die Kommission einen Vorschlag unterbreitet zur Harmonisierung der Regelungen für Altersversorgungssysteme nach dem Kapitaldeckungsverfahren, dessen rasche Annahme die Mobilität erheblich erleichtern würde (siehe IP/00/1141 und MEMO/00/62).


Naar aanleiding van de Resolutie van de Raad van 16 december 1991 betreffende een communautair actieprogramma inzake de deelname van personen met beperkte mobiliteit aan het verkeer en gezien het feit dat dit een van de prioriteiten is van het Witboek voor de toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoerbeleid, heeft de Commissie een verslag ...[+++]

In seiner Entschließung vom 16. Dezember 1991 forderte der Rat ein Aktionsprogramm über den Zugang von in ihrer Bewegungsfähigkeit beeinträchtigten Personen zu allen öffentlichen Verkehrsmitteln. Um dieser Forderung nachzukommen und da es sich um eine der Prioritäten des Weißbuches über die Zukunft der gemeinsamen Verkehrspolitik handelt, hat die Kommission einen diesbezüglichen Bericht ausgearbeitet.


Dit besluit over het KONVER-initiatief is een aanvulling op de besluiten die de Commissie reeds op 13 juli[1] en 12 oktober 1994[2] heeft goedgekeurd betreffende 12 andere communautaire initiatieven en maakt het mogelijk een begin te maken met alle voor de periode 1994 tot en met 1999 beoogde initiatieven.

Juli[1] und vom 12. Oktober 1994[2] für die 12 anderen Gemeinschaftsinitiativen, so daß alle im Zeitraum 1994 bis 1999 vorgesehenen Initiativen gestartet werden können.


Evaluatie van humanitaire steun De Raad heeft de volgende conclusies over de evaluatie van de humanitaire steun aangenomen : "De Raad verzoekt, onder verwijzing naar de tekst die hij op 1 juni 1995 heeft goedgekeurd betreffende de opzet en organisatie van de evaluatie van de ontwikkelingsinstrumenten en -programma's van de Europese Unie [2] , om onmiddellijke evaluatie volgens bovengenoemde opzet van de humanitaire hulp van de EU over de periode van 1 ...[+++]

Evaluierung der humanitären Hilfe Der Rat nahm folgende Schlußfolgerungen an: "Der Rat fordert unter Bezugnahme auf die Billigung des Textes über Modalitäten und Durchführung der Evaluierung der Entwicklungsinstrumente und -programme der Europäischen Union [2] durch den Rat am 1. Juni 1995, daß die humanitäre Hilfe der EU in dem Zeitraum vom 1. Januar 1991 bis zum 30. Juni 1996 gemäß dem angenommenen Verfahren umgehend evaluiert wird.


w