Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgifte
Afgifte gemuteerde micro-organismen
Afgifte van een inningsopdracht
Afgifte van een invorderingsopdracht
BBT
BEI
Belasting op afgifte van administratieve documenten
DBT
DFI
Gemeente van afgifte
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Plaats van afgifte

Vertaling van "over de afgifte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afgifte gemuteerde micro-organismen | vrij-/afgifte gemuteerde micro-organismen

Freisetzung von mutierten Mikroorganismen


afgifte van een inningsopdracht | afgifte van een invorderingsopdracht

Erteilung einer Einziehungsanordnung




plaats van afgifte

Ort der Ausstellung (1) | Ausstellungsort (2)


belasting op afgifte van administratieve documenten

Steuer auf die Ausstellung von Verwaltungsdokumenten




Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]


Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien heeft het betrokken publiek de mogelijkheid om een beroep in te stellen in laatste administratieve aanleg (artikel 53, 2°, van het Omgevingsvergunningsdecreet), waarbij onder « betrokken publiek » wordt verstaan « elke natuurlijke of rechtspersoon alsook elke vereniging, organisatie of groep met rechtspersoonlijkheid die gevolgen ondervindt of waarschijnlijk ondervindt van of belanghebbende is bij de besluitvorming over de afgifte of bijstelling van een omgevingsvergunning of van vergunningsvoorwaarden waarbij niet-gouvernementele organisaties die zich voor milieubescherming inzetten, geacht worden belanghebbende te zijn » (art ...[+++]

Außerdem hat die betroffene Öffentlichkeit die Möglichkeit, eine Beschwerde in der letzten Verwaltungsinstanz einzureichen (Artikel 53 Nr. 2 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung), wobei unter « betroffene Öffentlichkeit » zu verstehen ist: « jede natürliche oder juristische Person sowie jede Vereinigung, Organisation oder Gruppe mit Rechtspersönlichkeit, die Folgen erfährt oder wahrscheinlich erfährt von oder Interessehabende ist bei der Beschlussfassung über die Erteilung oder Anpassung einer Umgebungsgenehmigung oder von Genehmigungsbedingungen, wobei davon ausgegangen wird, dass Nichtregierungsorganisationen, die sich für Umwelts ...[+++]


Het Bureau moet fungeren als Europese autoriteit voor de afgifte op Europees niveau van vergunningen om spoorvoertuigen en -voertuigtypes in de handel te brengen, de afgifte van veiligheidscertificaten voor spoorwegondernemingen en de afgifte van vergunningen voor de indienststelling van baansubsystemen van het European Rail Traffic Management System (ERTMS) die over de gehele Unie verspreid zijn en opereren .

Die Agentur sollte auch die Rolle der für die Erteilung von Genehmigungen auf Unionsebene für das Inverkehrbringen von Eisenbahnfahrzeugen und von Fahrzeugtypen, Sicherheitsbescheinigungen für Eisenbahnunternehmen sowie von Inbetriebnahmegenehmigungen für streckenseitige Teilsysteme des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS), die sich im Gebiet der Union befinden oder auf diesem betrieben werden, zuständigen europäischen Behörde wahrnehmen.


Het Bureau moet fungeren als Europese autoriteit voor de afgifte op Europees niveau van vergunningen om spoorvoertuigen en -voertuigtypes in de handel te brengen, de afgifte van veiligheidscertificaten voor spoorwegondernemingen en de afgifte van vergunningen voor de indienststelling van baansubsystemen van het European Rail Traffic Management System (ERTMS) die over de gehele Unie verspreid zijn en opereren.

Die Agentur sollte auch die Rolle der für die Erteilung von Genehmigungen auf Unionsebene für das Inverkehrbringen von Eisenbahnfahrzeugen und von Fahrzeugtypen, Sicherheitsbescheinigungen für Eisenbahnunternehmen sowie von Inbetriebnahmegenehmigungen für streckenseitige Teilsysteme des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS), die sich im Gebiet der Union befinden oder auf diesem betrieben werden, zuständigen europäischen Behörde wahrnehmen.


over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Kaapverdië inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf aan de burgers van de Republiek Kaapverdië en van de Europese Unie

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Kap Verde zur Erleichterung der Erteilung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt für Bürger der Republik Kap Verde und der Europäischen Union


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 11, wordt het dossier door de aanvrager aan de administratie gericht binnen een termijn van vier maanden, die ingaat, hetzij op de datum van de voorlopige oplevering van de eengezinswoning, hetzij op de datum van afgifte van het attest « Construire avec l'énergie » indien de aanvrager zich tot die actie heeft verbonden, hetzij, indien de aanvrager beschikt over het certificaat « déclaration de qualité de maison passive » afgegeven overeenkomstig artikel 3 van de wet van 27 april 2007 ...[+++]

Art. 16 - Was die in Artikel 11 erwähnte Prämie betrifft, wird die Akte vom Antragsteller bei der Verwaltung innerhalb einer Frist von vier Monaten eingereicht, die entweder ab dem Zeitpunkt der vorläufigen Abnahme des Einfamilienhauses oder ab dem Zeitpunkt der Ausstellung der Bescheinigung " Construire avec l'énergie" , wenn der Antragsteller sich dieser Aktion angeschlossen hat, oder ab dem Datum der Ausstellung der Bescheinigung, wenn der Antragsteller über die gemäss Artikel 3 des Gesetzes vom 27. April 2007 zur Einführung einer Steuerermässigung für Passivhäuser ausgestellte Bescheinigung zur " Erklärung der Eigenschaft eines Passi ...[+++]


Art. 13. Wat betreft de premie bedoeld in artikel 11, wordt het dossier door de aanvrager aan de administratie gericht binnen een termijn van vier maanden, die ingaat hetzij op de datum van de voorlopige oplevering van de ééngezinswoning, hetzij op de datum van de afgifte van het attest " Construire avec l'énergie" indien de aanvrager zich tot deze actie heeft verbonden, hetzij, indien de aanvrager beschikt over het certificaat " déclaration de qualité de maison passive " afgegeven overeenkomstig artikel 3 van de wet van 27 april 2 ...[+++]

Art. 13 - Was die in Artikel 11 erwähnte Prämie betrifft, wird die Akte vom Antragsteller bei der Verwaltung innerhalb einer Frist von vier Monaten eingereicht, die entweder ab dem Zeitpunkt der vorläufigen Abnahme des Einfamilienhauses oder ab dem Zeitpunkt des Ausstellung der Bescheinigung " Construire avec l'énergie" , wenn der Antragsteller sich dieser Aktion angeschlossen hat, oder auch, wenn der Antragsteller über die gemäss Artikel 3 des Gesetzes vom 27. April 2007 zur Einführung einer Steuerermässigung für Passivhäuser ausgestellte Bescheinigung für die " Erklärung der Eigenschaft eines Passivhauses" verfügt, ab dem Zeitpunkt de ...[+++]


De rapporteur is verheugd over de snelle afronding van de onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf, die gelijktijdig met de onderhandelingen over een terugnameovereenkomst werden gevoerd.

Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt den raschen Abschluss der Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Moldau über Erleichterungen bei der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa, die parallel zu den Verhandlungen über ein Rückübernahmeabkommen stattfanden.


Om de nodige uniformiteit en transparantie te waarborgen dient de Gemeenschap één enkel, door de lidstaten wederzijds erkend model voor de certificering vast te stellen, als bewijs van het feit dat de machinisten aan een aantal minimumeisen voldoen en dat zij over de nodige beroepskwalificaties en taalkennis beschikken, terwijl de afgifte van de vergunning aan de lidstaten en de afgifte van geharmoniseerde aanvullende bevoegdheidsbewijzen aan de spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders worden overgelaten.

Damit die erforderliche Einheitlichkeit und Transparenz gewährleistet ist, sollte die Gemeinschaft ein einheitliches, von allen Mitgliedstaaten gegenseitig anerkanntes Modell für die Zertifizierung festlegen, durch die sowohl die Erfüllung bestimmter Mindestanforderungen durch die Triebfahrzeugführer als auch ihre Fachkenntnisse und Sprachkenntnisse bescheinigt werden, wobei die Erteilung der Fahrerlaubnisse den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und die Ausstellung der harmonisierten Zusatzbescheinigungen den Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreibern überlassen sein sollte.


Daarentegen zijn de algemene regels die de afgifte van "visa aan de grens" regelen alsmede de voorwaarden voor de afgifte van "visa aan transiterende zeelieden", over diverse voorschriften van het acquis van Schengen:

Dagegen finden sich die allgemeinen Regelungen über die Erteilung von "Visa an der Grenze" sowie die besonderen Vorschriften für die Erteilung von "Visa für Seeleute auf der Durchreise" verteilt auf verschiedene Bestimmungen des Schengen-Besitzstands:


Dat onderscheid zou ertoe leiden dat, naar luid van het aangevochten artikel 102, tweede lid, van de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 juni 1997, voor de exploitatie van parkings die uitsluitend bij woningen en kantoren horen, voortaan enkel nog de afgifte vereist is van een stedenbouwkundige vergunning waaraan een effectenstudie is gekoppeld, terwijl de exploitatie van de andere parkings onderworpen blijft aan de drievoudige voorwaarde van de afgifte van een stedenbouwkundige vergunning, een milieuvergunning en een effectenstudie over het gehee ...[+++]

Dieser Unterschied führe dazu, dass laut dem angefochtenen Artikel 102 Absatz 2 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 5. Juni 1997 für die Betreibung von ausschliesslich zu Wohnungen und Büros gehörenden Parkplätzen nunmehr nur noch die Erteilung einer städtebaulichen Genehmigung mit damit einhergehender Umweltverträglichkeitsprüfung erforderlich sei, wohingegen die Betreibung anderer Parkplätze weiterhin der dreifachen Bedingung der Erteilung einer städtebaulichen Genehmigung, einer Umweltgenehmigung und einer Umweltverträglichkeitsprüfung für die Gesamtheit als Mischvorhaben unterliege.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de afgifte' ->

Date index: 2024-11-11
w