Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de belangrijkste vraagstukken dienaangaande » (Néerlandais → Allemand) :

* Uitwisseling van goede praktijken over de belangrijkste vraagstukken en beleidsstrategieën ter verbetering van de coördinatie op het gebied van de gezondheidszorg (2004)

* Austausch bewährter Verfahren zu den wichtigsten Problemstellungen und Strategien zwecks Verbesserung der Koordinierung im Gesundheitsbereich (2004)


– de ontwikkeling aanmoedigen van een netwerk van bilaterale overeenkomsten tussen landen waarmee een stabilisatie- en associatieovereenkomst is gesloten, teneinde een kader te bieden voor intensievere politieke dialoog over de belangrijkste vraagstukken.

– die Einrichtung eines Netzes bilateraler Abkommen zwischen den Ländern, die ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der EU geschlossen haben, fördern, um einen Rahmen für einen verstärkten politischen Dialog über die zentralen Fragen zu bieten.


Hij evalueerde de belangrijkste vraagstukken dienaangaande, teneinde een gecoördineerd Europees standpunt voor te leggen aan de Algemene Vergadering van de VN op 14-16 september in New York.

Er nahm eine Einschätzung der wesentlichen mit diesem Thema zusammenhängenden Fragen vor, um vor der VN-Generalversammlung am 14.-16. September in New York eine abgestimmte europäische Position vortragen zu können.


Teneinde een regelmatige diepgaande dialoog over de mensenrechten te kunnen ontplooien en versterken dient de Unie de kennis en documentatie over de belangrijkste vraagstukken dienaangaande in elk van de partnerlanden uit te breiden.

Die Union muss sich um bessere Kenntnisse und eine Dokumentation der wichtigsten Menschenrechtsfragen in jedem Partnerland bemühen. Dadurch würde ein regelmäßiger, tief greifender Dialog über Menschenrechte mit den Ländern der Region erleichtert.


23) Aan de hand van de ervaringen met bestaande initiatieven, zoals de Dialoog met burgers en bedrijfsleven en EURES, moet - als onderdeel van een breder netwerk - één site met informatie over de mobiliteit in Europa ingericht worden, waar de burger uitgebreide en gemakkelijk toegankelijke informatie over de belangrijkste vraagstukken omtrent banen, mobiliteit, leermogelijkheden en de transparantie van kwalificaties [46] in Europa (m.i.v. databases over banen, leermogelijkheden en onderzoekers) en andere belangrijke gegevens vindt.

23) Ausgehend von bereits bestehenden Initiativen, wie Dialog mit Bürgern und Unternehmen und EURES, sollte als Teil eines umfassenderen europäischen Netzes eine Website zur Mobilität als einheitliche europäische Anlaufstelle für einschlägige Informationen eingerichtet werden, um den Bürgern vollständige und leicht zugängliche Informationen über Schlüsselaspekte von Beschäftigung, Mobilität, Lernmöglichkeiten und Transparenz der Qualifikationen [46] in Europa (einschließlich Datenbanken über Arbeitsplätze, Lernmöglichkeiten und Forscher) und andere einschlägige Informationen zur Verfügung zu stellen.


Teneinde een regelmatige diepgaande dialoog over de mensenrechten en democratisering te kunnen ontplooien en versterken, is er meer institutionele kennis en documentatie nodig over de situatie en belangrijkste vraagstukken in elk van de partnerlanden.

Um einen regelmäßigen, tiefgreifenden Dialog über Menschenrechte und Demokratisierung entwickeln und intensivieren zu können, sind verstärkte institutionelle Kenntnisse und eine Dokumentation der Lage und der wichtigsten Probleme in jedem Partnerland erforderlich.


De Raad heeft intensief gediscussieerd over de belangrijkste vraagstukken in verband met het voorstel van een verordening tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector.

Der Rat erörterte ausführlich die Kernpunkte des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor.


Dit initiatief is één van de belangrijkste resultaten van de vergadering van het ESC in Boedapest met vertegenwoordigers van de landen die betrokken zijn bij de vierde pan-Europese vervoerscorridor. In de resolutie die bij deze gelegenheid werd goedgekeurd, werd erop aangedrongen het probleem met de nieuwe brug over de Donau te regelen en het ESC het overleg dienaangaande te laten leiden.

Diese Initiative geht auf die WSA-Konferenz vom 25.-27. Oktober 1999 in Budapest zurück, an der Vertreter der vom gesamteuropäischen Korridor IV betroffenen Länder teilnahmen.


1. Tijdens de volledige duur van de vierde Ministeriële Conferentie van de WTO in Doha heeft de Raad diepgaande besprekingen gevoerd over de belangrijkste vraagstukken die tijdens het voorbereidingsproces te Genève onopgelost waren gebleven en die tijdens de werkzaamheden van de Conferentie centraal stonden.

Im Rat fanden während der gesamten 4. WTO-Ministerkonferenz in Doha eingehende Diskussionen über die wichtigsten beim Vorbereitungsprozess in Genf noch offen gebliebenen Fragen, die im Mittelpunkt der Beratungen der Konferenz standen, statt.


Ook wordt in het verslag gewezen op enkele van de belangrijkste vraagstukken die naar het oordeel van de Commissie aan de orde moeten komen in het kader van de voorbereiding van het Witboek over de herziening van deze richtsnoeren, dat in de zomer van 1999 zou moeten verschijnen.

In dem Bericht werden außerdem einige der wichtigsten Fragen herausgestellt, die nach Auffassung der Kommission im Rahmen der Ausarbeitung des Weißbuchs über die Revision dieser Leitlinien, das im Sommer 1999 veröffentlicht werden soll, behandelt werden müssen.


w