Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de berichten omtrent aanhoudende onderdrukking » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat de EU Vietnam heeft geprezen wegens de aanhoudende vooruitgang op het gebied van sociaaleconomische rechten maar tevens haar blijvende bezorgdheid heeft uitgesproken over de situatie omtrent de politieke en burgerrechten; overwegende dat de EU evenwel in de jaarlijkse mensenrechtendialoog de beperking van de vrijheid van meningsuiting, de mediavrijheid ...[+++]

in der Erwägung, dass die EU Vietnam ihre Anerkennung ausgesprochen hat, da in dem Land in Bezug auf die sozioökonomischen Rechte kontinuierlich Fortschritte zu verzeichnen sind, gleichzeitig allerdings zum Ausdruck gebracht hat, dass nach wie vor Bedenken bestehen, was die politischen und bürgerlichen Rechte angeht; in der Erwägung, dass die EU im Rahmen des Menschenrechtsdialogs allerdings die Einschränkung der Freiheit der Meinungsäußerung, der Freiheit der Medien und der Versammlungsfreiheit angesprochen hat.


5. is bezorgd over de berichten omtrent aanhoudende onderdrukking van religieuze minderheden, zoals christenen, boeddhisten, Hindoes, Sikhs en Ahmadi-moslims, alsook over de toepassing van de godslasteringwetten tegen hen;

5. ist besorgt über die Berichte über die anhaltende Unterdrückung religiöser Minderheiten wie Christen, Buddhisten, Hindu, Sikh und Ahmadi und den Einsatz von Blasphemie-Gesetzen gegen diese religiösen Minderheiten;


is ongerust over de berichten omtrent het gebruik van clustermunitie en vraagt beide landen dringend zich onder alle omstandigheden van het gebruik van dergelijke munitie te onthouden;

äußert seine Besorgnis über die angebliche Nutzung von Streumunition und fordert beide Staaten auf, unter allen Umständen von der Verwendung dieser Munition Abstand zu nehmen;


13. is bezorgd over berichten omtrent voortdurende onderdrukking van godsdienstige minderheden, zoals christenen, boeddhisten, hindoes, sikhs en ahmadi's en de toepassing van tegen hen gerichte blasfemiewetten;

13. ist besorgt über Berichte, dass religiöse Minderheiten, wie Christen, Buddhisten, Hindus, Sikhs und Ahmadi weiterhin unterdrückt und Blasphemie-Gesetze gegen religiöse Minderheiten eingesetzt werden;


13. is bezorgd over berichten omtrent voortdurende onderdrukking van godsdienstige minderheden, zoals christenen, boeddhisten, hindoes, sikhs en ahmadi's en de toepassing van tegen hen gerichte blasfemiewetten;

13. ist besorgt über Berichte, dass religiöse Minderheiten, wie Christen, Buddhisten, Hindus, Sikhs und Ahmadi weiterhin unterdrückt und Blasphemie-Gesetze gegen religiöse Minderheiten eingesetzt werden;


13. is bezorgd over berichten omtrent voortdurende onderdrukking van godsdienstige minderheden, zoals christenen, boeddhisten, Hindoes, Sikhs en Ahmadi's en de toepassing van tegen hen gerichte blasfemiewetten;

13. ist besorgt über Berichte, dass religiöse Minderheiten, wie Christen, Buddhisten, Hindus, Sikhs und Ahmadi weiterhin unterdrückt und Blasphemie-Gesetze gegen religiöse Minderheiten eingesetzt werden;


44. is zeer bezorgd over recente berichten over aanhoudende ernstige schendingen van de mensenrechten in Tibetaanse gebieden van China, waaronder marteling, willekeurige arrestaties en opsluitingen, huisarrest en andere vormen van bewaking van dissidenten zonder tussenkomst van de rechter, opsluiting zonder proces, onderdrukking van de godsdienstvrijheid en willekeurige beperkingen van het vrije verkeer van personen; is uiterst bezorgd over de sinds oktober 2005 plaatsvin ...[+++]

44. ist zutiefst besorgt über jüngste Berichte über andauernde gravierende Menschenrechtsverletzungen in den tibetischen Gebieten Chinas, einschließlich Folter, willkürlicher Verhaftung und Inhaftierung, Hausarrest und sonstiger außergerichtlicher Überwachung von Dissidenten, Inhaftierung ohne öffentliche Gerichtsverhandlung, Unterdrückung der Religionsfreiheit und willkürlicher Einschränkungen der Freizügigkeit; ist zutiefst beso ...[+++]


De Raad heeft zijn ernstige bezorgdheid uitgesproken over de berichten omtrent het aanhoudende geweld dat door de regerende partij in Zimbabwe om politieke redenen tegen aanhangers van de oppositie wordt gepleegd.

"Der Rat äußerte tiefe Besorgnis angesichts von Berichten über das Andauern der politisch motivierten Gewaltakte der herrschenden Partei in Simbabwe gegen Anhänger der Opposition.


De Europese Unie spreekt haar afkeuring uit naar aanleiding van berichten over de gewelddadige onderdrukking van een vreedzame betoging die op 4 februari 2004 te Harare georganiseerd was door de National Constitutional Assembly (NCA).

Die Europäische Union verurteilt die gewaltsame Auflösung einer von der verfassunggebenden Nationalversammlung organisierten friedlichen Demonstration am 4. Februar 2004 in Harare.


Niettemin is de Europese Unie uiterst bezorgd over berichten inzake aanhoudende gewelddadigheden door rebellen en veiligheidstroepen, die talrijke slachtoffers onder de burgerbevolking maken.

Die Europäische Union ist jedoch zutiefst beunruhigt angesichts der Berichte über anhaltende Gewalttaten seitens der Rebellen und der Sicherheitskräfte, denen zahlreiche Zivilisten zum Opfer fallen.


w