Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de brug konden komen " (Nederlands → Duits) :

Om de slagkracht van het EFSI nog verder te vergroten en uit te komen op de beoogde verdubbeling van de investeringen, roept de Commissie de lidstaten op om ook zo snel mogelijk over de brug te komen met een bijdrage.

Um die Schlagkraft des EFSI noch weiter zu steigern und die angestrebte Verdoppelung des Investitionsziels zu erreichen, fordert die Kommission die Mitgliedstaaten auf, ihren Beiträgen ebenfalls Vorrang einzuräumen.


De middelen die via deze instrumenten beschikbaar komen, zullen, in combinatie met de middelen waarmee andere investeerders en begunstigden vervolgens over de brug komen, dankzij het multiplicatoreffect tot extra investeringen in de economie leiden.

Über diese Instrumente verfügbar gemachte Mittel werden in Verbindung mit Ressourcen, die bei anderen Investoren und Begünstigten mobilisiert werden können, über den Multiplikatoreffekt zu zusätzlichen Investitionen in die Wirtschaft führen.


K. overwegende dat na de ramp de Europese consumenten op ongekende wijze hebben aangedrongen op meer informatie over de herkomst van en de omstandigheden waaronder producten worden geproduceerd, zoals blijkt uit een onlangs door 1 miljoen mensen ondertekende petitie waarin Benetton met succes werd gevraagd over de brug te komen en de omstandigheden te verbeteren;

K. in der Erwägung, dass es nach der Katastrophe nie dagewesene Forderungen vonseiten europäischer Verbraucher nach mehr Informationen über die Herkunft von Produkten und die Bedingungen, unter denen sie hergestellt wurden, gab – wie vor kurzem in einer Petition mit 1 Million Unterzeichnern deutlich wurde, mit der Benetton erfolgreich aufgefordert wurde, zu zahlen und die Bedingungen zu verbessern;


Bovendien investeerden de Amerikaanse durfkapitaalfondsen gemiddeld circa 4 miljoen euro in elk bedrijf, terwijl de Europese fondsen gemiddeld slechts met 2 miljoen euro per bedrijf over de brug konden komen.

Überdies investierten US-amerikanische Risikokapitalfonds im Durchschnitt etwa 4 Millionen EUR in jedes Unternehmen, wogegen europäische Fonds lediglich auf Investitionen von durchschnittlich 2 Million EUR pro Unternehmen kommen.


Hoewel beide partijen het in grote lijnen eens waren met de problemen die de Commissie schetste, konden zij het niet eens worden over eventuele onderhandelingen om onderling op Europees niveau tot afspraken te komen.

Dabei stimmten beide Seiten der Kommission zwar in Bezug auf ihre Darstellung der Problematik zu, allerdings konnten sie sich nicht auf Verhandlungen über eine Vereinbarung auf Unionsebene einigen.


Alle landen zullen over de brug moeten komen met financiering, zodat ook ontwikkelingslanden kunnen deelnemen aan een klimaatakkoord, want solidariteit met de allerarmsten moet hecht verankerd zijn in een klimaatakkoord.

Alle Länder werden finanzielle Mittel bereitstellen müssen, damit auch die Entwicklungsländer an einer Klimavereinbarung teilhaben können.


Maar ook de Verenigde Staten en de opkomende economieën zullen over de brug moeten komen.

Trotzdem müssen auch die Vereinigten Staaten und die Schwellenländer Geld in die Hand nehmen.


Ten tweede kunnen ze niet vatten waarom de Commissie niet over de brug kan komen met enkele tientallen miljoenen euro om de sector van zacht fruit te steunen, terwijl ze over een jaarbegroting van meer dan 1,5 miljard euro beschikt.

Zweitens: Warum kann die Kommission bei einem Jahreshaushalt von über 1,5 Milliarden Euro nicht mehrere zehn Millionen Euro zur Unterstützung des Beerenobstsektors bereitstellen?


Ten derde is het zo dat deze regeling, in tegenstelling tot de vorige, lidstaten er niet toe verplicht een gelijk financieringsbedrag ter beschikking te stellen, wat er in de praktijk in mijn kiesdistrict op neerkomt dat de landbouwvijandige regering van het Verenigd Koninkrijk dus ook niet met een dergelijk bedrag over de brug zal komen.

Drittens werden die Mitgliedstaaten nach diesem Vorschlag im Gegensatz zu der vorherigen Regelung nicht gezwungen, entsprechende Ausgleichsmittel bereitzustellen, was in meinem Wahlkreis konkret bedeutet, dass die bauernfeindliche britische Regierung keinerlei Finanzierung dieser Art tätigen wird.


- de lidstaten worden opgeroepen met aanvullende overheidsfinanciering over de brug te komen, het kapitaal van de EIB te verhogen en zorg te dragen voor verenigbaarheid met de financiële vooruitzichten;

die Forderung nach zusätzlichen öffentlichen Finanzierungen durch die Mitgliedstaaten, der Aufstockung des Kapitals der EIB und der Vereinbarkeit mit der Finanziellen Vorausschau;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de brug konden komen' ->

Date index: 2024-12-02
w