Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de constitutionele hervormingen in egypte gepubliceerd waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Op 3 april 2007 heeft het voorzitterschap namens de Europese Unie een verklaring over de constitutionele hervormingen in Egypte gepubliceerd waarin de EU er nota van neemt dat het referendum plaatsvond slechts enkele dagen na de goedkeuring door het parlement, zodat er weinig tijd overbleef voor een openbaar debat.

Am 3. April 2007 hat die Präsidentschaft im Namen der Europäischen Union eine Erklärung zur Verfassungsreform in Ägypten veröffentlicht, in der die EU feststellt, dass die Volksbefragung schon wenige Tage nach der Zustimmung durch das Parlament stattgefunden hat und somit wenig Zeit für eine öffentliche Debatte blieb.


68. volgt de situatie in Tunesië, Egypte en andere landen in de regio nauwlettend; ondersteunt de legitieme aspiraties van de bevolking met betrekking tot democratie, vrijheid en sociale rechtvaardigheid; dringt er bij de EU op aan een partnerschap te ontwikkelen dat is gebaseerd op wederzijds belang en dat zich richt op werkgelegenheid, onderwijs en opleiding teneinde de huidige sociale en economische crisis in deze landen te helpen bestrijden en passende assistentie te verlenen die nodig kan ...[+++]

68. beobachtet die Lage in Tunesien, Ägypten und anderen Staaten in der Region genau; unterstützt die legitimen Forderungen der Völker nach Demokratie, Freiheit und sozialer Gerechtigkeit; fordert die EU auf, eine Partnerschaft aufzubauen, die sich auf gemeinsame Interessen stützt und besonderes Augenmerk auf die Beschäftigung und die allgemeine und berufliche Bildung l ...[+++]


68. volgt de situatie in Tunesië, Egypte en andere landen in de regio nauwlettend; ondersteunt de legitieme aspiraties van de bevolking met betrekking tot democratie, vrijheid en sociale rechtvaardigheid; dringt er bij de EU op aan een partnerschap te ontwikkelen dat is gebaseerd op wederzijds belang en dat zich richt op werkgelegenheid, onderwijs en opleiding teneinde de huidige sociale en economische crisis in deze landen te helpen bestrijden en passende assistentie te verlenen die nodig kan ...[+++]

68. beobachtet die Lage in Tunesien, Ägypten und anderen Staaten in der Region genau; unterstützt die legitimen Forderungen der Völker nach Demokratie, Freiheit und sozialer Gerechtigkeit; fordert die EU auf, eine Partnerschaft aufzubauen, die sich auf gemeinsame Interessen stützt und besonderes Augenmerk auf die Beschäftigung und die allgemeine und berufliche Bildung l ...[+++]


– gezien de verklaringen van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter (HV/VV) Catherine Ashton en haar woordvoerder in 2012 over Egypte, met name die van 25 mei 2012 over de presidentsverkiezingen in Egypte, van 1 juni 2012 over het opheffen van de noodtoestand in Egypte, van 15 juni 2012 over de uitspraak van het Constitutionele Hooggerechtshof van Egypte ...[+++]

– unter Hinweis auf die 2012 von der Hohen Vertreterin (HR/VP) Catherine Ashton und ihrem Sprecher abgegebenen Erklärungen zu Ägypten, insbesondere auf die vom 25. Mai 2012 zur Präsidentschaftswahl in Ägypten, vom 1. Juni 2012 zur Aufhebung des Ausnahmezustands in Ägypten, vom 15. Juni 2012 zum Urteil des Obersten Verfassungsgerichtshofs Ägyptens, vom 20. Juni 2012 zur politischen Lage in Ägypten, vom 24. Juni 2012 zur Wahl von Mohammed Mursi zum ägyptischen Präsidenten, vom 13. September 2012 zur Gründung einer neuen Taskforce EU-Ägypten, vom 5. Dezember 2012 mit der Aufforderung zu einem nationalen Dialog, vom 25. Dezember 2012 ...[+++]


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het proces van constitutionele hervormingen in Egypte

Erklärung der Präsidentschaft im Namen der Europäischen Union zur Verfassungsreform in Ägypten


3. verzoekt de Commissie en de Raad eindelijk ernstig aan de gemeenschappelijke reflectie over constitutionele hervormingen deel te nemen en de politieke krachten en burgers van het land te steunen bij hun zoektocht naar een consensus om het politieke kader waarin het Daytonakkoord voorziet, te hervormen, teneinde efficiënt werkende administratieve structuren in Bosnië en Herzegovina tot stand te brengen;

3. fordert die Kommission und den Rat der EU auf, sich endlich ernsthaft an den gemeinsamen Überlegungen für Verfassungsreformen zu beteiligen und die politischen Kräfte und Bürger des Landes dabei zu unterstützen, einen Konsens für die Reform des durch das Abkommen von Dayton vorgegebenen politischen Gefüges zu finden, um in Bosnien und Herzegowina wirksame und funktionsfähige Verwaltungsstrukturen zu schaffen;


w