Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de dienstenrichtlijn heeft gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Doordat het proces een gestructureerde dialoog tussen de lidstaten op gang heeft gebracht, heeft het voor transparantie gezorgd over de resultaten van de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn en heeft het bijgedragen tot het onderkennen en bevorderen van goede regelgevingspraktijken.

Durch die Schaffung eines strukturierten Dialogs zwischen den Mitgliedstaaten wurden die Umsetzungsergebnisse der Dienstleistungsrichtlinie transparent gemacht und gute Regulierungspraktiken identifiziert und gefördert.


Ten tweede legde het Hof, op verzoek van de Zweedse rechtbank, artikel 34 over kwantitatieve invoerbeperkingen uit met betrekking tot het vrije verkeer van goederen. De prejudiciële verwijzing had geen betrekking op de artikelen 30 en 110 inzake discriminerende accijnzen en belastingen, waarover het Hof bijgevolg niets heeft gezegd.

Zweitens legte der Gerichtshof der Europäischen Union auf Antrag des schwedischen Gerichtshofs Artikel 34 über mengenmäßige Beschränkungen des freien Warenverkehrs aus; das Ersuchen um Vorabentscheidung bezog sich nicht auf die Artikel 30 und 110 AEUV über diskriminierende Abgaben und Steuern, zu denen der Gerichtshof der Europäischen Union folglich nicht Stellung nahm.


Het Europees Parlement heeft keer op keer onomwonden gezegd dat dat niet de juiste benadering kan zijn en het was dan ook het Europees Parlement en niet de lidstaten dat de kansspelen buiten het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn heeft gehouden.

Das Europäische Parlament hat immer wieder ganz klar gesagt, dass das nicht die richtige Herangehensweise sein kann, und deswegen hat das Europäische Parlament – nicht die Mitgliedstaaten – zum Beispiel in der Dienstleistungsrichtlinie die Glücksspiele aus dem Wirkungskreis dieser Richtlinie herausgenommen.


Dat wekt bij ons afgevaardigden natuurlijk erg hoge verwachtingen, maar ik moet daarbij aantekenen dat ik hetzelfde gevoel heb als de heer Swoboda: datgene wat u in dit verband over de dienstenrichtlijn heeft gezegd, was toch wel heel erg schamel.

Das weckt natürlich sehr hohe Erwartungen bei uns Abgeordneten, und ich muss sagen, mir ging es genauso wie Herrn Swoboda: Was Sie über die Dienstleistungsrichtlinie in diesem Zusammenhang gesagt haben, war dann doch recht dürftig.


Misschien herinnert u het zich nog, maar ik heb vanaf het begin gezegd, en de Commissie heeft gezegd dat als het Parlement een echte, duidelijke consensus zou bereiken, wij met u zouden samenwerken om een oplossing te vinden voor het probleem van de dienstenrichtlijn.

Sie erinnern sich sicher daran, dass nicht nur ich selbst, sondern auch die Kommission von Anfang an darauf hingewiesen haben, dass wir bereit sind, gemeinsam mit Ihnen eine Lösung für diese Dienstleistungsrichtlinie zu finden, wenn es einen klaren Konsens vonseiten des Parlaments gibt.


De afgelopen maanden had ik de indruk dat alle stakeholders, inclusief de sociale partners, oftewel alle verantwoordelijke stakeholders, willen dat deze dienstenrichtlijn slaagt omdat we hem nodig hebben. Ik wil er graag op wijzen dat de secretaris-generaal van het Europees Verbond van Vakverenigingen heeft gezegd dat het een goed compromis is dat aangenomen zou moeten worden.

Ich hatte in den letzten Monaten den Eindruck, dass alle Stakeholder, einschließlich der Sozialpartner – und ich verweise darauf, dass der Generalsekretär der europäischen Gewerkschaften formuliert hat, das sei ein guter Kompromiss, dem solle man folgen; manche haben auch gesagt, es wurde heute für eine bessere Richtlinie demonstriert – dass also alle verantwortlichen Stakeholder den Erfolg dieser Dienstleistungsrichtlinie wollen, denn wir brauchen ihn.


De afgelopen maanden had ik de indruk dat alle stakeholders , inclusief de sociale partners, oftewel alle verantwoordelijke stakeholders , willen dat deze dienstenrichtlijn slaagt omdat we hem nodig hebben. Ik wil er graag op wijzen dat de secretaris-generaal van het Europees Verbond van Vakverenigingen heeft gezegd dat het een goed compromis is dat aangenomen zou moeten worden.

Ich hatte in den letzten Monaten den Eindruck, dass alle Stakeholder, einschließlich der Sozialpartner – und ich verweise darauf, dass der Generalsekretär der europäischen Gewerkschaften formuliert hat, das sei ein guter Kompromiss, dem solle man folgen; manche haben auch gesagt, es wurde heute für eine bessere Richtlinie demonstriert – dass also alle verantwortlichen Stakeholder den Erfolg dieser Dienstleistungsrichtlinie wollen, denn wir brauchen ihn.


In bijlage I bis van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, die betrekking heeft op het meerjarig financieel kader voor de samenwerking in het kader van de herziene ACS-EG-overeenkomst na afloop van het negende Europees Ontwikkelingsfonds (hierna „EOF” genoemd), is bepaald dat de Europese Unie haar steuninspanningen ten gunste van de ACS-staten in het kader van de herziene ACS-EG-partnerschapsovereenkomst handhaaft op ten minste hetzelfde peil als dat van het negende EOF waaraan het effect van de inflatie, de groei in de Europese Unie en de uitbreiding met ...[+++]

In Anhang Ia des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens, der sich auf den mehrjährigen Finanzrahmen für die Zusammenarbeit im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens für den Zeitraum nach dem 9. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) bezieht, sagt die Europäische Union zu, ihre Hilfsanstrengungen zugunsten der AKP-Staaten im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens mindestens auf dem Niveau des 9. EEF zu halten, und zwar unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Inflation, des Wachstums in der Europäischen Union und der Erweiterung im Jahr 2004 um zehn neue Mitgliedstaaten; die genaue Laufzeit (fünf oder sechs Jahre), der Betrag und das Fina ...[+++]


19. Hoewel dit groenboek zoals gezegd gaat over vraagstukken in verband met het recht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten, moet worden gewezen op maatregelen op andere terreinen die de Commissie al heeft genomen om mogelijke belemmeringen voor PPS-projecten weg te nemen.

19. Das Grünbuch konzentriert sich also auf Fragen in Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge und Konzessionen; in anderen Bereichen hat die Kommission bereits Maßnahmen zur Ausschaltung von Hemmfaktoren für ÖPP eingeleitet.


Voor het overige mag opnieuw worden verwezen naar wat het Hof over eenzelfde middel reeds heeft gezegd in zijn arrest nr. 32/91 van 14 november 1991.

Übrigens könne erneut darauf hingewiesen werden, was der Hof im Zusammenhang mit einem ähnlichen Klagegrund bereits in seinem Urteil Nr. 32/91 vom 14. November 1991 erkannt habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de dienstenrichtlijn heeft gezegd' ->

Date index: 2022-11-08
w