Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de europese grondwet konden de fransen erachter " (Nederlands → Duits) :

Dankzij het Franse referendum over de Europese Grondwet konden de Fransen erachter komen welke ultraliberale en banenvernietigende filosofie erachter school.

Die französische Volksabstimmung über die Europäische Verfassung hat es den Franzosen ermöglicht, die ihr zugrunde liegende ultraliberale und arbeitsplatzvernichtende Philosophie zu erkennen.


Tot slot nog een opmerking over de Europese Grondwet waarover ons, Fransen, een oordeel gevraagd wordt in de zin van “ja” of “nee”.

Ein letztes Wort zur europäischen Verfassung, die zu billigen oder abzulehnen uns Franzosen anheim gestellt wird.


– (FR) Om te proberen om de Fransen over te halen om tijdens het referendum vóór de Europese grondwet te stemmen, hadden de voorstanders, vooral binnen de UMP, de Unie voor de Presidentiële Meerderheid, hun drie dingen beloofd: intrekking van de richtlijn-Bolkestein, verlaging van de btw voor de horeca en beëindiging van de gesprekken over de toetreding van Turkije.

– (FR) In dem Bestreben, beim Referendum über die europäische Verfassung die Zustimmung der Franzosen zu erwirken, machten ihnen die Befürworter, insbesondere in der UMP, drei Versprechungen: die Rücknahme der Bolkestein-Richtlinie, die Senkung der Mehrwertsteuer im Gaststättengewerbe und die Aufgabe des Beitrittsvorhabens der Türkei.


Wat erger is, in overweging A van dit verslag wordt de loftrompet gestoken over de Europese Grondwet – en de redenen daarvoor laten zich raden. Dit verdrag is nog niet eens van kracht en verdient juist afkeuring, daar het een instrument is van sociale achteruitgang, dat de gezondheidszorg van de Fransen bedreigt met een nivellering naar ...[+++]

Schlimmer noch – in dem Bericht wird aus nur vage zu vermutenden Gründen die europäische Verfassung im Erwägungsgrund A verherrlicht. Der Verfassungsvertrag ist noch nicht einmal in Kraft getreten und muss schon als ein Instrument des Sozialabbaus verurteilt werden, das die Gesundheit der Franzosen durch eine Absenkung auf den kleinsten gemeinsamen ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof inderdaad dat wij op het moment dat de Fransen aan het debatteren zijn over het Verdrag voor de Europese Grondwet, geen sceptisch geluid over de uitbreiding moeten laten horen.

– (FR) Herr Präsident, ich bin der Überzeugung, dass es zu dem Zeitpunkt, da in Frankreich über den Verfassungsvertrag debattiert wird, nicht angebracht ist, ein Signal des Skeptizismus in Bezug auf die Erweiterung zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de europese grondwet konden de fransen erachter' ->

Date index: 2021-09-14
w