Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de gehele linie veel " (Nederlands → Duits) :

De hoofdonderhandelaars van beide partijen verklaarden dat zij vastbesloten zijn om in de loop van 2014 over de gehele linie veel vooruitgang te boeken.

Die Verhandlungsführer beider Seiten bekräftigten erneut ihren Willen, während des Jahres 2014 weiter kontinuierlich Fortschritte in allen Bereichen der Verhandlungen zu erzielen.


overwegende dat, volgens het effectbeoordelingsverslag dat de Commissie opgesteld heeft op basis van een verslag van het Centre for Economic Policy Research, een ambitieus en uitgebreid trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap, dat, indien het volledig uitgevoerd wordt, over de gehele linie aanzienlijke economische winsten zou kunnen opleveren voor de EU (119,2 miljard euro per jaar) en de VS (94,9 miljard euro per jaar); overwegende dat de uitvoer van de EU naar de VS daarmee met 28 % zou kunnen toe ...[+++]

in der Erwägung, dass laut dem von der Kommission auf der Grundlage eines Berichts des Centre for Economic Policy Research erstellten Folgenabschätzungsbericht eine ehrgeizige und umfassende transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft — sobald sie vollständig umgesetzt ist — zu beachtlichen gesamtwirtschaftlichen Gewinnen sowohl für die EU (119,2 Mrd. EUR jährlich) als auch für die USA (94,9 Mrd. EUR jährlich) führen könnte; in der Erwägung, dass die Ausfuhren aus der EU in die USA folglich um 28 % und die Gesamtausfuhren der EU um 6 % steigen könnten, was Exporteuren von Gütern und Dienstleistungen in der EU sowie Verbrauch ...[+++]


De Europese Raad heeft dan ook gemeenschappelijke doelstellingen en een werkprogramma vastgesteld om de onderwijs- en opleidingsstelsels om te vormen tot efficiënte, voor alle burgers toegankelijke, systemen voor levenslang leren en om convergentie te bevorderen teneinde onderwijs en opleiding over de gehele linie op een hoger peil te brengen.

So hat der Europäische Rat gemeinsame Ziele und ein Arbeitsprogramm zum Umbau der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in effiziente Systeme des lebenslangen Lernens für alle Bürger, zur Förderung der Konvergenz und der allgemeinen Anhebung des Standards angenommen.


Verwacht wordt dat door grootschalig gebruik van verschillende ICT-applicaties, -inhoud en -diensten, zowel in de openbare als in de particuliere sector, de productiviteit en het concurrentievermogen in de EU over de gehele linie zullen worden verbeterd, waardoor een gunstig klimaat ontstaat voor particuliere investeringen en een belangrijke bijdrage wordt geleverd tot de realisatie van de agenda van Lissabon.

Die weit verbreitete Nutzung eines großen Spektrums an unterschiedlichen IKT-Anwendungen durch den privaten und den öffentlichen Sektor, sowohl was Inhalte wie auch Dienste anbelangt, dürfte die Produktivität und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft insgesamt verbessern, wodurch ein investitionsfreundliches Klima geschaffen und ein wichtiger Beitrag zur Lissabonner Agenda geleistet werden.


Aangezien preventie de sleutel is voor een algemeen en samenhangend fraudebestrijdingsbeleid, geeft de Commissie voorrang aan de ontwikkeling van preventiemaatregelen die over de gehele linie op alle beleidsterreinen van de EU van toepassing zijn, zoals het fraudebestendig maken van de wetgeving en maatregelen voor contractbeheer.

Da die Prävention den Schlüssel für eine umfassende und kohärente Betrugsbekämpfungsstrategie bildet, räumt die Kommission der Entwicklung von in allen Politikbereichen der EU anwendbaren präventiven Maßnahmen (wie der Erhöhung der Betrugssicherheit der Rechtsvorschriften und der Vertragsverwaltung) vorrangige Bedeutung ein.


Ofschoon men het er algemeen over eens is dat de economische en werkgelegenheidssituatie vóór 2001 over de gehele linie verbeterd is, lopen de trends in armoede en sociale uitsluiting tussen de lidstaten nogal uiteen.

Dass die Wirtschafts- und Beschäftigungslage sich vor 2001 insgesamt verbessert hat, ist unbestritten.


Aangezien een transportketen even veilig is als zijn zwakste schakel, zal met een parallelle multimodale aanpak de beveiliging van het vervoer over de gehele linie kunnen worden verbeterd.

Da eine Transportkette nur so sicher ist wie ihr schwächstes Glied, wird ein Konzept, das zugleich den Aspekt der Multimodalität berücksichtigt, die Gefahrenabwehr im gesamten Verkehrssektor verbessern helfen.


Uit de analyse van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2001 kwam naar voren dat er over de gehele linie aanmerkelijke vooruitgang is geboekt, maar dat er hier en daar nog structurele problemen bestaan.

Aus der Analyse der beschäftigungspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten in dem gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2001 ergab sich, dass zwar insgesamt beträchtliche Fortschritte erreicht worden sind, dass aber einige Strukturprobleme weiterhin bestehen.


Hij sprak opnieuw zijn ontzetting uit over de verslechtering van de situatie in Sierra Leone, waardoor de vooruitzichten van vredeshandhaving in Afrika over de gehele linie op losse schroeven kunnen komen te staan, en uitte zijn grote bezorgd-heid over de hervatting van de vijandelijkheden tussen Ethiopië en Eritrea.

Er brachte erneut seine Bestürzung über die Verschlechterung der Lage in Sierra Leone zum Ausdruck, die die Aussichten für die Erhaltung des Friedens in Afrika generell in Frage stellen könnte, und er zeigte sich sehr besorgt über den Wiederausbruch der Feindseligkeiten zwischen Äthiopien und Eritrea.


87. ernaar te streven dat de VN-conferentie over de sluikhandel in handvuurwapens en lichte wapens in 2001 over de gehele linie een succes wordt.

87. darauf hinzuwirken, daß die VN-Konferenz über den illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen in allen seinen Aspekten im Jahr 2001 ein Erfolg wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de gehele linie veel' ->

Date index: 2023-11-16
w