Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de goedkeuring van unsc-resolutie " (Nederlands → Duits) :

4. betreurt dat ondanks de goedkeuring van zijn resolutie over de situatie van de Roma-vrouwen in 2006 en de goedkeuring van de tien gemeenschappelijke grondbeginselen voor de integratie van de Roma door de Raad, waarbij een van de grondbeginselen verband houdt met genderbewustzijn, de kwetsbare situatie van Roma- en nomadenvrouwen in de praktijk nog niet is aangepakt door Europese en nationale beleidsmakers;

4. bedauert, dass trotz der Annahme seiner Entschließung zu der Situation von Roma-Frauen im Jahr 2006 und der zehn gemeinsamen Grundprinzipien des Rates für die Einbeziehung der Roma, von denen sich eines auf das Bewusstsein für die Gleichstellung der Geschlechter bezieht, die prekäre Situation der Frauen unter den Roma und dem fahrenden Volk in der Praxis nach wie vor nicht von den europäischen und nationalen Entscheidungsträgern behandelt wird;


11. spreekt zijn teleurstelling uit over de aanhoudende weigering van Iran om volledig samen te werken met het Internationaal Atoomenergieagentschap (IAEA) door het werk van het IAEA te belemmeren; is verheugd over de goedkeuring van UNSC-resolutie 1929(2010) waarin een vierde reeks sancties aan Iran wordt opgelegd wegens zijn nucleaire programma, en over de goedkeuring door de Raad van een aantal restrictieve maatregelen tegen Iran; steunt tegelijkertijd het streven om via onderhandelingen met Iran tot een oplossing te komen, hetgeen aansluit bij de tweesporenstrategie van dialoog en sancties;

11. bringt seine Enttäuschung über die andauernde Weigerung des Irans, umfassend mit der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zusammenzuarbeiten, und über die Blockierung der Arbeit der IAEO durch den Iran zum Ausdruck; begrüßt die Annahme der Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen 1929(2010), mit der eine vierte Runde von Sanktionen gegen den Iran aufgrund seines Nuklearprogramms verhängt wurde, und die Annahme einer Reihe von restriktiven Maßnahmen durch den Rat, die gegen den Iran angewandt werden sollen; unterstützt gleichzeitig das Ziel, in Übereinstimmung mit der dualen, aus Dialog und Sanktionen bestehe ...[+++]


B. overwegende dat het Europees Parlement reeds heeft ingestemd met de aanpassingen in het Handvest van de grondrechten zoals oorspronkelijk plechtig afgekondigd op 7 december 2000 in Nice, in zijn evaluatie van de resultaten van de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa in bovengenoemde resolutie van 24 september 2003, en bij zijn goedkeuring in bovengenoemde resolutie van 12 januari 2005 van het grondwettelijk verdrag dat het res ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es die an der ursprünglich am 7. Dezember 2000 in Nizza feierlich proklamierten Charta der Grundrechte vorgenommenen Anpassungen bereits gebilligt hat, als es in seiner genannten Entschließung vom 24. September 2003 die Ergebnisse der Arbeiten des Konvents über die Zukunft Europas prüfte und in seiner genannten Entschließung vom 12. Januar 2005 den Verfassungsvertrag als Ergebnis der Arbeiten der Regierungskonferenz aus dem Jahre 2004 billigte,


B. overwegende dat het Europees Parlement reeds heeft ingestemd met de aanpassingen in het Handvest van de grondrechten zoals oorspronkelijk plechtig afgekondigd op 7 december 2000 in Nice, in zijn evaluatie van de resultaten van de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa in bovengenoemde resolutie van 24 september 2003, en bij zijn goedkeuring in bovengenoemde resolutie van 12 januari 2005 van het grondwettelijk verdrag dat het resu ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es die an der ursprünglich am 7. Dezember 2000 in Nizza feierlich verkündeten Charta der Grundrechte vorgenommenen Anpassungen bereits gebilligt hat, als es in seiner erwähnten Entschließung vom 24. September 2003 die Ergebnisse der Arbeiten des Konvents über die Zukunft Europas prüfte und in seiner erwähnten Entschließung vom 12. Januar 2005 den Verfassungsvertrag als Ergebnis der Arbeiten der Regierungskonferenz aus dem Jahre 2004 billigte,


de verplichtingen in verband met UNSC-Resolutie 1540 (2004) en het belang van non-proliferatie meer onder de aandacht te brengen; de nationale bestuurlijke capaciteiten voor de opstelling van nationale verslagen over de uitvoering van Resolutie 1540 te helpen versterken in derde landen uit drie regio's (Azië en de Stille Oceaan, Afrika, en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied).

das Bewusstsein für die mit der Resolution des UN-Sicherheitsrats verbundenen Anforderungen und für die Bedeutung dieses Instruments für die Nichtverbreitung zu stärken; einen Beitrag zur Stärkung der Kapazitäten der nationalen Verwaltungen von Drittstaaten in drei Regionen (Asien-Pazifik, Afrika und Lateinamerika-Karibik) bei der Erstellung der nationalen Berichte über die Durchführung der Resolution 1540 zu leisten.


20. hecht derhalve zijn goedkeuring aan het voorstel van de Commissie om met de lidstaten van gedachten te gaan wisselen over alternatieve systemen voor visserijbeheer, teneinde zo snel mogelijk een verslag hierover te kunnen indienen bij de andere instellingen, en verzoekt derhalve de Commissie om dit verslag uiterlijk zes maanden na goedkeuring van deze resolutie in te dienen bij het Europees Parlement;

20. billigt deshalb den Vorschlag der Kommission, einen Meinungsaustausch über alternative Fischereibewirtschaftungssysteme mit den Mitgliedstaaten zu organisieren, um so bald wie möglich für die übrigen Institutionen einen Bericht auszuarbeiten, und fordert deshalb, dass dieser Bericht unverzüglich ausgearbeitet und ihm spätestens innerhalb von sechs Monaten nach der Annahme dieser Entschließung vorgelegt wird;


Gezien de goedkeuring van de resoluties tijdens de Raad Vervoer van 17 juni 1999, nam de Raad formeel resoluties aan over

Die folgenden Entschließungen wurden, nachdem sie am 17. Juni 1999 vom Rat "Verkehr" gebilligt worden waren, nun förmlich vom Rat verabschiedet:


Dat comité heeft op 1 november 2005 zijn goedkeuring gehecht aan de lijst met personen en entiteiten waarop de maatregelen van UNSC-Resolutie 1596 (2005) van toepassing zijn.

Dieser Ausschuss hat am 1. November 2005 die Liste der Personen und Einrichtungen gebilligt, für welche die Maßnahmen nach der Resolution 1596(2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gelten.


De heer Padraig Flynn, het met sociale zaken belaste lid van de Commissie, zei vandaag in Luxemburg met voldoening te hebben kennis genomen van de goedkeuring van een resolutie over het beeld van de vrouw en de man in de reclame en de media.

Der für soziale Angelegenheiten zuständige Kommissar Pádraig Flynn, begrüßte heute in Luxemburg die Annahme einer Entschließung über das Frauenbild in Werbung und Medien.


Commissaris Mario MONTI verheugde zich namens de Commissie over de unanieme goedkeuring van deze resolutie, hetgeen duidelijk wijst op het belang dat de Raad aan dit project hecht om zo tegemoet te komen aan de bezorgdheid die zowel door het Europees Parlement en de Rekenkamer werd beklemtoond.

Das Mitglied der Kommission Mario MONTI begrüßte im Namen der Kommission die einstimmige Annahme dieser Entschließung, die eindeutig auf die Bedeutung hinweist, die der Rat diesem Projekt beimißt, und durch die auch die vom Europäischen Parlament und vom Rechnungshof ebenfalls nachdrücklich geäußerten Bedenken angesprochen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de goedkeuring van unsc-resolutie' ->

Date index: 2021-07-31
w