Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de griekse cijfers hadden " (Nederlands → Duits) :

Verder blijkt uit de tekst van de artikelen 4 en 5 van richtlijn 2008/55, de bepalingen inzake wederzijdse bijstand die op het relevante tijdstip van kracht waren, dat de Griekse autoriteiten niet verplicht waren de bijstand van de Ierse autoriteiten te vragen om meer inlichtingen over het adres van verzoeker te verkrijgen dan zij in hun dossier hadden, of de Ierse autoriteiten te vragen de Assessment Act2009 aan verzoeker te notif ...[+++]

Danach ergibt sich aus dem Wortlaut der Art. 4 und 5 der Richtlinie 2008/55, den im maßgebenden Zeitpunkt geltenden Amtshilfebestimmungen, eindeutig, dass die griechischen Behörden nicht dazu verpflichtet waren, von den irischen Behörden zusätzlich zu den in ihren Unterlagen enthaltenen Informationen weitere Auskünfte in Bezug auf die Anschrift des Klägers anzufordern oder die irischen Behörden zu ersuchen, dem Kläger den Zahlungsbescheid von 2009 zuzustellen. Nach dem Wortlaut der Art. 4 und 5 der Richtlinie 2008/55 ...[+++]


Weinig lidstaten konden nauwkeurige cijfers verstrekken over het aantal milieueffectrapportages dat in de loop der jaren in hun land is uitgevoerd of over het soort projecten waarop deze betrekking hadden.

Nur wenige Mitgliedstaaten konnten genaue Angaben zur Anzahl der im Laufe der Zeit durchgeführten UVP oder zur Art der geprüften Projekte machen.


– (EN) Mijnheer Schulz, het is juist omdat we twijfels over de Griekse cijfers hadden – commissaris Almunia heeft dit dossier de afgelopen vijf jaar met grote competentie, grote onpartijdigheid en grote objectiviteit behandeld – dat we dit punt niet alleen diverse malen bij de Griekse autoriteiten aan de orde hebben gesteld, maar dat we de Raad ook hebben voorgesteld om een verordening aan te nemen die Eurostat meer bevoegdheden zou geven.

– Herr Schulz, es ist gerade, weil wir Zweifel hinsichtlich der griechischen Zahlen hatten – Kommissar Almunia hat dieses Dossier in den letzten fünf Jahren mit viel Sachverstand, großer Unparteilichkeit und großer Objektivität behandelt –, dass wir den Punkt der griechischen Regierung gegenüber nicht nur mehrfach angesprochen haben, sondern im Rat schließlich eine Verordnung vorgelegt haben, mit dem Vorschlag, dass Eurostat Prüfungsbefugnisse erhält.


Griekenland en Cyprus hadden formele klachten over de herhaalde en ernstige schendingen van hun territoriale wateren en luchtruim door Turkije, ook door vluchten over Griekse eilanden.

- Runde der Sondierungsgespräche über die Abgrenzung des Festlandsockels fand statt. Griechenland und Zypern legten förmliche Beschwerden über wiederholte und zunehmende Verletzungen ihrer Hoheitsgewässer und Lufträume durch die Türkei ein, darunter Überflüge über griechische Inseln.


Griekenland en Cyprus hadden formele klachten over de schending van hun territoriale wateren en luchtruim door Turkije, ook door vluchten over Griekse eilanden.

Runde der Sondierungsgespräche über die Abgrenzung des Festlandsockels fand im September statt. Griechenland und Zypern legten förmliche Beschwerden über Verletzungen ihrer Hoheitsgewässer und ihres Lufträume durch die Türkei ein, darunter Überflüge über griechische Inseln.


Griekenland en Cyprus hadden formele klachten over de schending van hun territoriale wateren en luchtruim door Turkije, ook door vluchten over Griekse eilanden.

Runde der Sondierungsgespräche über die Abgrenzung des Festlandsockels fand im September statt. Griechenland und Zypern legten förmliche Beschwerden über Verletzungen ihrer Hoheitsgewässer und ihres Lufträume durch die Türkei ein, darunter Überflüge über griechische Inseln.


97. neemt met grote bezorgdheid kennis van het verslag van de Commissie over de tekort- en schuldstatistieken van de Griekse regering (COM(2010)0001), dat ernstige twijfels doet rijzen omtrent de betrouwbaarheid van de cijfers die de Griekse autoriteiten hebben ingediend; verzoekt de Commissie om door middel van eigen onderzoeken de geldigheid van ...[+++]

97. nimmt mit tiefer Besorgnis den Bericht der Kommission zu den Statistiken Griechenlands über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand (KOM(2010)0001) zur Kenntnis, der ernsthafte Zweifel an der Zuverlässigkeit der von den griechischen Behörden vorgelegten Angaben aufkommen lässt; fordert die Kommission auf, mittels eigener Untersuchungen die Fundiertheit der 2008 zur Verfügung gestellten Angaben festzustellen und die Ordnungsmäßigkeit und Rechtmäßigkeit der Berechnung und des Beitrags der zur Verfügung gestellten ...[+++]


Informatie over de gegevens die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd met betrekking tot de kwestie van de defensie-uitgaven, kan door de geachte afgevaardigde worden gevonden in het op 22 november 2004 gepubliceerde “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse beg ...[+++]

Angaben zu den Elementen, die von der griechischen Regierung ab März 2004 an Eurostat zur Frage der Militärausgaben übermittelt wurden, kann die Frau Abgeordnete dem „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ entnehmen, der am 22. November 2004 veröffentlicht wurde und auf der Website von Eurostat abrufbar ist.


Informatie over de gegevens die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd met betrekking tot de kwestie van de defensie-uitgaven, kan door de geachte afgevaardigde worden gevonden in het op 22 november 2004 gepubliceerde “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse beg ...[+++]

Angaben zu den Elementen, die von der griechischen Regierung ab März 2004 an Eurostat zur Frage der Militärausgaben übermittelt wurden, kann die Frau Abgeordnete dem „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ entnehmen, der am 22. November 2004 veröffentlicht wurde und auf der Website von Eurostat abrufbar ist.


Volgens het antwoord van de Commissie op mijn vorige vraag over de metro in Thessaloniki (H-0824/02) hadden de Griekse autoriteiten de Commissie meegedeeld dat de onderhandelingen met de aannemer en de banken over de projectuitvoering waren afgerond, dat de belanghebbenden overeenstemming hadden bereikt over een gewijzigde tekst van het contract inzake de aanleg van de metro in Thessaloniki, en dat de Griekse autoriteiten de overeengekomen tekst aan de Commissie hadden voorgelegd.

Gemäß einer früheren Antwort der Kommission auf meine Anfrage zur Untergrundbahn von Thessaloniki (H-0824/02) haben die griechischen Behörden der Kommission mitgeteilt, dass ihre Verhandlungen mit dem Konzessionsnehmer und den Banken zur Überarbeitung des Vorhabens beendet seien und sich die Beteiligten auf eine Änderung des Konzessionsvertrags über den Bau der Untergrundbahn in Thessaloniki geeinigt hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de griekse cijfers hadden' ->

Date index: 2022-07-30
w