Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de grootste deskundigheid beschikte » (Néerlandais → Allemand) :

De beperking op het beschikbaar stellen van extra middelen voor het EMA heeft in enkele gevallen geleid tot suboptimale oplossingen, bijvoorbeeld het uitbesteden van werk aan andere organisaties terwijl het EMA eigenlijk over de grootste deskundigheid beschikte.

Die Tatsache, dass der EUA keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung gestellt werden können, führte in einigen Fällen zu suboptimalen Lösungen, z.B. zur Auslagerung von Arbeiten, für die bei der EUA das beste Sachwissen vorhanden war.


Elke instelling zou een lid van het panel aanwijzen, dat aantoonbaar over de vereiste specifieke deskundigheid beschikt, zich niet in een belangenconflict bevindt en onafhankelijk optreedt van de instelling die hem heeft aangewezen.

Jedes Organ würde ein Mitglied für das Gremium benennen, das nachweislich über das erforderliche Fachwissen verfügt, in keinem Interessenkonflikt steht und unabhängig von dem benennenden Organ handelt.


De EU heeft een comparatief voordeel omdat zij wereldwijd aanwezig is, over een brede deskundigheid beschikt, een supranationaal karakter heeft en door haar optreden coördinatie vergemakkelijkt en schaalvoordelen tot stand brengt.

Die Stärke der EU beruht auf ihrer internationalen Präsenz, ihrer weitreichenden Erfahrung, ihrer Überstaatlichkeit, ihrer Koordinatorfunktion und ihrer Größe.


De JRC-referentieverslagen ('Reference Reports') bevatten het standpunt van het JRC over een thema waarover het JRC over algemeen erkende deskundigheid beschikt. Deze verslagen zijn een referentie voor politieke besluitvormers, de onderzoeksgemeenschap, betrokken partijen en het geïnformeerde, maar niet gespecialiseerde publiek.

Die JRC-Berichte geben die Sicht der Gemeinsamen Forschungsstelle bezüglich Themen wieder, bei denen sie über anerkanntes Fachwissen verfügt. Sie stellen einen Bezugsrahmen für politische Entscheidungsträger, Forscher, die beteiligten Kreise und die nichtfachliche Öffentlichkeit bereit.


Europa, dat in bepaalde relevante sectoren zoals de nanofabricage en de nanochemie over belangrijke deskundigheid beschikt, moet op dit gebied grotere en beter gecoördineerde inspanningen doen.

In Europa ist zwar umfangreiches Know-how in bestimmten Bereichen wie der Nanofertigungstechnik und der Nanochemie vorhanden, die Anstrengungen in diesem Bereich müssen jedoch verstärkt und koordiniert werden.


-inzet van de wetenschappelijke en technologische capaciteiten van de Unie ten bate van de internationale gemeenschap en de betrekkingen met haar partnerlanden op gebieden waarop Europa over erkende deskundigheid beschikt.

-Mobilisierung der wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten der Union im Dienste der internationalen Gemeinschaft und ihrer Beziehungen zu ihren Partnerländern auf den Gebieten, in denen Europa über anerkanntes Fachwissen verfügt.


een onafhankelijk orgaan dat over de nodige deskundigheid beschikt.

Unabhängigkeit und Erfahrung der Einrichtung.


Het concurrentievermogen van TWD, dat reeds over een belangrijk marktaandeel en aanzienlijke deskundigheid op het gebied van nylon tapijtvezels beschikt, wordt hierdoor vergroot.

Das Wettbewerbspotential der TWD, die auf dem Gebiet der Nylon-Teppichfasern bereits stark vertreten war und über ein erhebliches Fachwissen verfügt, wird hierdurch vestärkt.


Zij is immers van oordeel dat de groep-Castel voldoet aan alle voorwaarden die in de beschikking van de Commissie waren gesteld, en met name dat zij beschikt over : - voldoende financiële middelen om op nationaal niveau een distributie- organisatie te ontwikkelen en op doeltreffende wijze publiciteit te voeren voor de verworven merken, en - voldoende deskundigheid op het gebied van onder merknamen verkochte dra ...[+++]

Sie ist zu der Auffassung gelangt, daß Castel sämtliche Voraussetzungen ihrer Entscheidung erfüllt und insbesondere über folgendes verfügt: - ausreichende Finanzmittel, um ein Vertriebssystem in ganz Frankreich zu errichten und die erworbenen Marken entsprechend auszubauen sowie - eine ausreichende Erfahrung in den Sektoren Getränke bzw. Markennahrungsmittel.


Met dat doel voor ogen besteedde de Raad het grootste deel van het debat aan de aspecten betreffende de wederopbouw van de uit het voormalig Joegoslavië voortgekomen landen. De Raad beschikte daartoe over een mededeling van de Commissie en over een brief van de ministers Kinkel en Charette.

Im Hinblick darauf widmete der Rat den größten Teil seiner Aussprache den Aspekten des Wiederaufbaus der Nachfolgestaaten des ehemaligen Jugoslawien. Ihm lag dabei eine Mitteilung der Kommission und ein Schreiben der Minister Kinkel und Charette vor.


w