Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de hele linie toen » (Néerlandais → Allemand) :

Over de hele linie is de kwaliteit van de gegevens toegenomen, hetgeen zich heeft vertaald in betere resultaten op het gebied van nauwkeurigheid, coherentie en vergelijkbaarheid.

Man beobachtete eine allgemein gestiegene Datenqualität, die zu Verbesserungen bei Genauigkeit, Kohärenz und Vergleichbarkeit der Daten geführt hat.


Sommige GATS-disciplines - zoals de clausules betreffende meestbegunstiging en de doorzichtigheid - gelden over de hele linie voor alle onder de GATS vallende sectoren; de bepalingen betreffende specifieke verbintenissen - markttoegang, nationale behandeling en eventuele bijkomende verbintenissen - zijn echter slechts van toepassing voor zover de landen in de desbetreffende sector een verbintenis zijn aangegaan.

Bestimmte GATS-Disziplinen - z. B. die Meistbegünstigung und die Transparenz - gelten durchweg für sämtliche unter das GATS fallenden Dienstleistungssektoren; die spezifischen Verpflichtungen - Marktzugang, Inländerbehandlung und mögliche weitere Verpflichtungen - gelten allerdings nur, soweit die Länder in dem betreffenden Sektor eine entsprechende Verpflichtung eingegangen sind.


Tegelijkertijd proberen hogeronderwijsinstellingen al te vaak op vele gebieden te concurreren, hoewel relatief weinig instellingen over de nodige capaciteit beschikken om over de hele linie uit te munten.

Gleichzeitig versuchen die Hochschulen allzu oft, in zu vielen Bereichen miteinander zu konkurrieren, obwohl nur vergleichsweise wenige die Fähigkeit zur Exzellenz in allen Fachbereichen haben.


De trend van het voorgaande jaar werd in 2009 voortgezet: de verzendingstermijn, dat wil zeggen de tijd die verstrijkt tussen het nemen van vingerafdrukken en de verzending naar de centrale eenheid van Eurodac, was opnieuw over de hele linie langer.

In Fortsetzung des Trends vom Jahr davor ist 2009 ein weiterer Anstieg der Übermittlungsverzögerungen – d.h. der Zeitspanne zwischen der Abnahme der Fingerabdruckdaten und ihrer Übermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit – zu verzeichnen.


Zodra we ervan overtuigd zijn dat de besmetting een halt is toegeroepen, zullen we ons concentreren op wat er is gebeurd in de informatiesector, op het punt van de onderzoeksprotocollen en in termen van de coördinatie over de hele linie toen de crisis zich voordeed, en we zullen ons dan bezinnen op de vraag of we meer hulpmiddelen en nauwere Europese coördinatie nodig hebben.

Wenn wir uns erst sicher sind, dass der Kontamination Einhalt geboten wurde, werden wir uns darauf konzentrieren, was im Bereich der Information vorgefallen ist, im Hinblick auf Untersuchungsprotokolle und die allgemeine Koordination bei Ausbruch der Krise, und dann werden wir darüber nachdenken, ob wir mehr Instrumente und einer engere Abstimmung innerhalb Europas brauchen.


Ik vind het uiterst belangrijk dat het belang van kinderen over de hele linie hoge prioriteit krijgt, zowel in het Europees Parlement als in de hele Europese Unie.

Meines Erachtens ist es extrem wichtig, Themen rund um den Schutz von Kindern höchste Priorität einzuräumen, und zwar sowohl im Europäischen Parlament, als auch in der Europäischen Union.


Op den duur moeten we echter streven naar een beleid dat geldt voor de hele EU. We moeten gezamenlijk nadenken over de vraag, hoe we in de toekomst de samenwerking tussen de verschillende fondsen en beleidsterreinen nog verder kunnen verbeteren, zodat het beleid straks over de hele linie coherent is.

Wir müssen gemeinsam überlegen, wie wir in Zukunft die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Fonds und Politikbereichen noch verstärken können, um eine insgesamt kohärente Politik zu erreichen.


B. overwegende dat algemeen wordt aanvaard dat de toereikendheid en betaalbaarheid van pensioenstelsels grensoverschrijdende kwesties zijn; overwegende dat de stabiliteit van de gemeenschappelijke munt afhankelijk is van een over de hele linie gezond financieel beleid in de hele eurozone,

B. in der Erwägung, dass es allgemein anerkannt ist, dass die Angemessenheit und die Nachhaltigkeit von Rentensystemen Auswirkungen haben, die über nationale Grenzen hinausgehen; in der Erwägung, dass die Stabilität der gemeinsamen Währung von einer insgesamt soliden Finanzpolitik in der gesamten Eurozone abhängig ist,


B. overwegende dat algemeen wordt aanvaard dat de toereikendheid en betaalbaarheid van pensioenstelsels grensoverschrijdende kwesties zijn; overwegende dat de stabiliteit van de gemeenschappelijke munt afhankelijk is van een over de hele linie gezond financieel beleid in de hele eurozone,

B. in der Erwägung, dass es allgemein anerkannt ist, dass die Angemessenheit und die Nachhaltigkeit von Rentensystemen Auswirkungen haben, die über nationale Grenzen hinausgehen; in der Erwägung, dass die Stabilität der gemeinsamen Währung von einer insgesamt soliden Finanzpolitik in der gesamten Eurozone abhängig ist,


Bepaalde maatregelen, zoals enquêtes over de gebruikerstevredenheid en kosten-batenanalyses, zouden over de hele linie moeten worden toegepast.

Klar festgelegte Maßnahmen, wie Erhebungen über die Nutzerzufriedenheit und Nutzen-Kosten-Analysen, sollten generell durchgeführt werden.




D'autres ont cherché : over     over de hele     hele linie     gelden over     gats vallende sectoren     weinig instellingen over     opnieuw over     trend     coördinatie over de hele linie toen     kinderen over     gezamenlijk nadenken over     hele     den duur moeten     zoals enquêtes over     zouden     over de hele linie toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de hele linie toen' ->

Date index: 2024-10-22
w