Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de inrichting ervan konden » (Néerlandais → Allemand) :

Vóór de inwerkingtreding van de hervorming bij de wet van 1 december 2013 beschikte de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen over een eigen personeelsformatie (zie tabel III « Rechtbanken van eerste aanleg » bijgevoegd bij de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, zoals gewijzigd bij artikel 37 van de wet van 23 september 1985), waarbij de rechters en de voorzitter blijk moesten geven van de kennis van de Duitse taal, overeenkomstig artikel 45bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, vóór de ...[+++]

Vor dem Inkrafttreten der Reform durch das Gesetz vom 1. Dezember 2013 verfügte das Gericht erster Instanz Eupen über einen eigenen Stellenplan (siehe Tabelle III « Gerichte erster Instanz » als Anlage zum Gesetz vom 3. April 1953 über das Gerichtswesen, abgeändert durch Artikel 37 des Gesetzes vom 23. September 1985), dessen Richter und Präsident die Kenntnis der deutschen Sprache nachweisen mussten, gemäß Artikel 45bis § 1 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten vor dessen Abänderung durch das Gesetz vom 1. ...[+++]


1. betreurt dat een eerste verslag van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 2003/8/EG niet eerder werd aangevraagd dan in 2010, en pas in 2012 aan het Europees Parlement is toegezonden, en dat de tekortkomingen van de richtlijn bijgevolg pas tien jaar na de inwerkingtreding ervan konden worden geanalyseerd;

1. bedauert, dass ein erster Bericht der Kommission über die Anwendung der Richtlinie 2003/8 EG erst 2010 in Auftrag gegeben und erst 2012 an das Europäische Parlament übermittelt wurde und daher die Schwachstellen der Richtlinie erst 10 Jahre nach ihrem Inkrafttreten analysiert werden;


de onmiddellijke omgeving van de inrichting en de factoren die een zwaar ongeval kunnen veroorzaken of de gevolgen ervan ernstiger kunnen maken, met inbegrip van, in voorkomend geval, gegevens over naburige inrichtingen, alsook van bedrijven die buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, gebieden en ontwikkelingen die de bron kunnen zijn van of het risico of de gevolgen van een ...[+++]

unmittelbare Umgebung des Betriebs und Faktoren, die einen schweren Unfall auslösen oder dessen Folgen verschlimmern können, einschließlich, soweit verfügbar, Einzelheiten zu benachbarten Betrieben sowie zu anderen Betriebsstätten, die nicht in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen, Bereichen und Entwicklungen, von denen ein schwerer Unfall ausgehen könnte oder die das Risiko oder die Folgen eines schweren Unfalls und von Domino-Effekten vergröß ...[+++]


De visumplicht is nooit succesvol geweest, in de zin dat het criminele netwerken ervan heeft weerhouden grenzen over te steken; wel is hij een obstakel voor de gewone bevolking van de Balkan geweest, omdat zij niet met hun eigen ogen konden zien waar de Europese Unie voor staat en geen sociale en professionele contacten in de lidstaten van de EU konden aanknopen.

Diese Bestimmungen sind nie ihrem Ziel gerecht geworden, Verbrechernetzwerke am Überschreiten der Grenzen zu hindern; vielmehr haben sie den „normalen“ Menschen in der Balkanregion geschadet, da sie ihnen die Möglichkeit vorenthalten, mit eigenen Augen zu sehen, wofür die Europäische Union steht, und persönliche und berufliche Kontakte zu Menschen in den Mitgliedstaaten der EU zu knüpfen.


19. wijst erop dat het krediet op post 2007 ("Inrichting van dienstruimtes" ) in vergelijking met de begroting voor 2007 is gestegen met 72,24% tot 30 008 000 EUR; besluit het bedrag van 3 000 000 EUR voor het sportcentrum op subpost 2007/03 ("Inrichting -Brussel ") in de reserve te plaatsen totdat de bevoegde organen van het Parlement een definitief besluit hebben genomen over het project en de financiering ervan; is in afwachting van het verslag over de huisvestingsbeh ...[+++]

19. weist darauf hin, dass Posten 2007 ("Herrichtung der Diensträume") gegenüber dem Haushaltsplan 2007 um 72,24 % auf 30 008 000 EUR erhöht wurde; beschließt, den bei Unterposten 2007/03 ("Herrichtung, Brüssel") für das Sportzentrum vorgesehenen Betrag von 3 000 000 EUR in die Reserve einzustellen, bis die zuständigen Organe des Parlaments einen endgültigen Beschluss über das Projekt und seine Finanzierung gefasst haben; wartet ...[+++]


19. wijst erop dat het krediet op post 2007 ("Inrichting van dienstruimtes" ) in vergelijking met de begroting voor 2007 is gestegen met 72,24% tot 30 008 000 EUR; besluit het bedrag van 3 000 000 EUR voor het sportcentrum op subpost 2007/03 ("Inrichting -Brussel ") in de reserve te plaatsen totdat de bevoegde organen van het Parlement een definitief besluit hebben genomen over het project en de financiering ervan; is in afwachting van het verslag over de huisvestingsbeh ...[+++]

19. weist darauf hin, dass Posten 2007 ("Herrichtung der Diensträume") gegenüber dem Haushaltsplan 2007 um 72,24 % auf 30 008 000 EUR erhöht wurde; beschließt, den bei Unterposten 2007/03 ("Herrichtung, Brüssel") für das Sportzentrum vorgesehenen Betrag von 3 000 000 EUR in die Reserve einzustellen, bis die zuständigen Organe des Parlaments einen endgültigen Beschluss über das Projekt und seine Finanzierung gefasst haben; wartet ...[+++]


19. wijst erop dat het krediet op post 2007 ("Inrichting van dienstruimtes") in vergelijking met de begroting voor 2007 is gestegen met 72,24% tot EUR 30 008 000; besluit het bedrag van EUR 3 000 000 voor het sportcentrum op subpost 2007/03 ("Inrichting -Brussel") in de reserve te plaatsen totdat de bevoegde organen van het Parlement een definitief besluit hebben genomen over het project en de financiering ervan; is in afwachting van het verslag over de huisvestingsbehoe ...[+++]

19. weist darauf hin, dass Posten 2007 („Herrichtung der Diensträume“) gegenüber dem Haushaltsplan 2007 um 72,24% auf 30 008 000 EUR erhöht wurde; beschließt, den bei Unterposten 2007/03 („Herrichtung, Brüssel“) für das Sportzentrum vorgesehenen Betrag von 3 000 000 EUR in die Reserve einzustellen, bis die zuständigen Organe des Parlaments einen endgültigen Beschluss über das Projekt und seine Finanzierung gefasst haben; wartet auf den für den 30. April 2007 angekündigten Bericht ...[+++]


Indien de inrichting voor verwijdering of nuttige toepassing vermeld staat in bijlage I, categorie 5, van Richtlijn 96/61/EG van 24 september 1996 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging, dient in een bijlage een bewijs (bijv. een verklaring betreffende het bestaan ervan) te worden overgelegd dat zij over een geldige vergunning beschikt die in overeenstemming met artikel 4 en 5 van die richtlijn is verleend wanneer de inrichting in de Europese Gem ...[+++]

Ist die Verwertungs- oder Beseitigungsanlage in Anhang I Kategorie 5 der Richtlinie 96/61/EG des Rates vom 24. September 1996 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung aufgeführt, so ist der Nachweis für eine gültige Genehmigung im Sinne der Artikel 4 und 5 der genannten Richtlinie beizufügen (z. B. durch eine Erklärung, mit der deren Bestehen bestätigt wird), wenn eine Anlage sich in der Europäischen Gemeinschaft befindet.


Indien de inrichting voor nuttige toepassing of verwijdering onder bijlage I, categorie 5, van Richtlijn 96/61/EG, als gewijzigd, valt, dient een bewijs (bv. een verklaring betreffende het bestaan ervan) te worden overgelegd dat zij over een geldige vergunning beschikt die in overeenstemming met artikel 4 en 5 van die richtlijn is verleend.

Ist die Beseitigungs- oder Verwertungsanlage in Anhang I Kategorie 5 der Richtlinie 96/61/EG aufgeführt, so ist eine gültige Genehmigung im Sinne der Artikel 4 und 5 der genannten Richtlinie nachzuweisen (z. B. durch eine Erklärung, mit der deren Bestehen bestätigt wird).


Aan elke vergadering van het toezichtcomité was een bezoek gekoppeld aan projecten van het ontvangende programmagebied, waarbij de Commissie en de vertegenwoordigers van de overige programma's zich konden informeren over de soort projecten en de stand van zaken bij de uitvoering ervan in Vlaanderen.

Die Sitzung des Begleitausschusses war jedes Mal mit dem Besuch von Projekten in dem vom jeweiligen Programm betroffenen Gebiet verbunden. Dank dieser Besuche konnten sich die Kommission sowie die Vertreter der anderen Programme ein Bild von der Art und dem Durchführungsstand der Projekte in Flandern machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de inrichting ervan konden' ->

Date index: 2021-07-03
w