Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de manier waarop de labourregering de europese structuurfondsen vanuit londen " (Nederlands → Duits) :

Dan wil ik het nu hebben over de manier waarop de Labourregering de Europese structuurfondsen vanuit Londen beheert.

Ich komme nun zur zentralen Rolle der amtierenden Labour-Regierung im Zusammenhang mit dem europäischen Strukturfondspaket.


Ook ik, als lid van het Europees Parlement voor Londen, de meest geweldige stad in het meest geweldige land ter wereld, heb een aantal brieven gekregen van kiezers die zich beklagen over de ruwe manier waarop zij door douane-instanties werden benaderd, toen zij nietsvermoedend op het Europese continent gekochte alcohol en sigaretten mee naar huis namen voor hun eigen genoegen en dat van hun familie en vrienden.

Auch ich habe als Mitglied des Europäischen Parlaments, das die Stadt London vertritt – die größte Stadt der Welt und gleichzeitig Hauptstadt des großartigsten Landes der Welt – eine Vielzahl von Briefen meiner Wähler erhalten, in denen sie sich über die unbarmherzige Vorgehensweise der Zoll- und Steuerbehörden beschwerten, weil Sie sich doch nur ein wenig Alkohol und Zigaretten aus Kontinentaleuropa mitgebracht hatten, um sich selbst oder ihren Familien und ...[+++]


Het verslag is voorzien van een bijlage met financiële tabellen waar uitvoerige actuele informatie te vinden is over de manier waarop de externe hulp wordt gefinancierd vanuit de algemene begroting van de Europese Unie en het Europees Ontwikkelingsfonds.

Er enthält einen Anhang mit Finanztabellen, denen man umfassende aktuelle Informationen darüber, wie die Außenhilfe aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union und aus dem Europäischen Entwicklungsfonds finanziert wird, entnehmen kann.


En dat is mijn laatste punt, ik maak mij zorgen over de manier waarop de Raad nog weinig vanuit dat Europese perspectief werkt en ik zou de Commissie dan ook willen vragen hierop toe te zien.

Abschließend möchte ich meiner Besorgnis darüber Ausdruck verleihen, dass der Rat noch immer diese europäische Perspektive nur selten als Leitprinzip verwendet, und ich möchte die Kommission bitten, ein Auge darauf zu haben.


Er bestaat momenteel vanuit het oogpunt van regionale luchthavens overal in de Europese Unie grote onzekerheid over de manier waarop we de budgetluchtvaartindustrie in de toekomst zullen gaan ontwikkelen.

Aus Sicht der Regionalflughäfen überall in der Europäischen Union besteht nunmehr eine große Ungewissheit darüber, wie wir den Billigflugsektor in Zukunft entwickeln werden.


De Raad heeft nota genomen van de verklaring van het voorzitterschap over de manier waarop het de diverse te Feira genoemde "horizontale" onderwerpen wil aanpakken: de uitbreiding, het handvest voor de grondrechten, de follow-up van de Europese Raad van Lissabon, het Europa van de burgers vanuit het oogpunt van met name de voedselzekerheid en de veiligheid op zee.

Der Rat nahm davon Kenntnis, wie der Vorsitz die verschiedenen in Feira angesprochenen "Querschnittsthemen" zu behandeln gedenkt: Erweiterung, Grundrechtecharta, Maßnahmen im Anschluß an die Tagung des Europäischen Rates in Lissabon, Europa der Bürger, insbesondere unter dem Aspekt der Lebensmittelsicherheit und der Sicherheit der Seeschiffahrt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de manier waarop de labourregering de europese structuurfondsen vanuit londen' ->

Date index: 2022-03-15
w