Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de manier waarop we beter » (Néerlandais → Allemand) :

(10 bis) Het beter bereikbaar maken van de ultraperifere regio's is nog steeds spoedeisen, vooral wat betreft deluchtverbindingen met het Europese vasteland en het vervoer van passagiers en goederen over zee, omdat dat de enige manier is waarop ze beter kunnen integreren in de interne markt.

(10a) Bei den Gebieten in äußerster Randlage besteht weiterhin der dringende Bedarf an einer Optimierung der Zugänglichkeit, insbesondere im Bereich der Flugverbindungen mit dem europäischen Festland und dem Transport von Passagieren und Gütern über das Meer, da nur auf diese Weise ihre Integration in den Binnenmarkt verbessert werden kann.


De nota bevat ideeën over de manier waarop zowel de Europese instellingen als de lidstaten bij de toepassing van het EU-recht het Handvest nog beter kunnen naleven.

Die Kommission legt in ihrem Papier dar, wie erreicht werden kann, dass die EU-Organe und –Einrichtungen im Rahmen ihrer Tätigkeit und die Mitgliedstaaten im Rahmen der Umsetzung von EU-Recht den Grundsätzen der Charta stärker Rechnung tragen.


We zullen ook besprekingen starten, die zullen worden voortgezet tijdens het Spaans voorzitterschap, over het concurrentievermogen, over de manier waarop we beter functionerende arbeidsmarkten kunnen krijgen en over de manier waarop we uit de crisis kunnen komen op het moment dat er duidelijke tekenen van herstel zijn.

Wir werden auch mit Diskussionen zur Wettbewerbsfähigkeit beginnen, die in die Phase des spanischen Ratsvorsitzes reichen werden. Es geht darum, wie man zu besser funktionierenden Arbeitsmärkten gelangt und wie wir die Krise hinter uns lassen können, sobald wir deutliche Zeichen der Erholung sehen.


Het verslag bevat een aantal aanbevelingen over de manier waarop de strategie efficiënter kan worden uitgevoerd, onder meer door een scherper toezicht op de toepassing van verscheidene belangrijke rechtsinstrumenten, een efficiëntere dreigingsanalyse, een betere samenwerking tussen de financiële inlichtingeneenheden van de lidstaten, meer samenwerking met de particuliere sector, alsook een betere internationale samenwerking.

Der Bericht gibt eine Reihe von Empfehlungen, wie die Strategie wirksamer umzusetzen ist, u.a. durch eine bessere Überwachung der Umsetzung verschiedener wichtiger Rechtsakte, durch eine wirksamere Gefährdungsanalyse, eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Zentralstellen der Mitgliedstaaten für Geldwäsche-Verdachtsanzeigen, eine stärkere Zusammenarbeit mit dem pri­vaten Sektor sowie eine bessere internationale Zusammenarbeit.


Voor houders van bankrekeningen betekenen de vandaag aangenomen maatregelen een snellere terugbetaling (binnen 7 dagen) bij faillissement van hun bank, een hogere dekking (tot 100 000 EUR) en betere informatie over de manier waarop en de gevallen waarin zij beschermd zijn.

Unter anderem wird die Möglichkeit zur Diskussion gestellt, in allen Mitgliedstaaten Sicherungssysteme für Versicherungen einzurichten. Für die Inhaber von Bankkonten würden die heute von der Kommission gebilligten Maßnahmen bedeuten, dass sie bei Insolvenz ihrer Bank ihr Geld schneller zurückerhalten (nämlich innerhalb von sieben Tagen), dass die Deckungssumme erhöht wird (auf 100 000 EUR) und dass sie besser darüber informiert werden, wie und wann sie geschützt sind.


Voorlopig zal dit portaal slechts enkele van de bestaande databanken met elkaar verbinden en zal hij toegankelijk zijn voor geselecteerde nationale autoriteiten, maar mijn diensten zijn ook voornemens een haalbaarheidsonderzoek te verrichten naar de manier waarop er beter structurele steun kan worden verleend aan activiteiten rond concrete samenwerking; we willen een Europees bureau voor ondersteuning instellen.

Im Augenblick werden dadurch lediglich einige vorhandene Datenbanken miteinander verknüpft, zu denen ausgewählte nationale Behörden Zugang haben. Meine Dienststellen beabsichtigen allerdings auch, eine Machbarkeitsstudie durchzuführen, um zu untersuchen, wie die praktische Zusammenarbeit besser strukturiert unterstützt werden kann.


Ik denk dat dit misschien een terrein is waarop de Amerikanen ons kunnen laten zien hoe het moet, als we kijken naar de manier waarop zij beter orde weten te scheppen in de uitgaven, niet alleen in kwantitatief, maar misschien ook in kwalitatief opzicht.

Auf diesem Gebiet könnten die USA für uns eventuell beispielgebend sein, wenn wir beobachten, wie es ihnen gelingt, ihre Ausgaben nicht nur quantitativ, sondern wohl auch qualitativ besser zu managen.


Ik denk dat dit misschien een terrein is waarop de Amerikanen ons kunnen laten zien hoe het moet, als we kijken naar de manier waarop zij beter orde weten te scheppen in de uitgaven, niet alleen in kwantitatief, maar misschien ook in kwalitatief opzicht.

Auf diesem Gebiet könnten die USA für uns eventuell beispielgebend sein, wenn wir beobachten, wie es ihnen gelingt, ihre Ausgaben nicht nur quantitativ, sondern wohl auch qualitativ besser zu managen.


Poissonnière F-75009 PARIS Tel. 33/67.03.49.49 Fax. 33/67.75.28.64 7) Opleidingen voor de industrie en het wetenschapplijk onderzoek Conferentie over de manier waarop de industrie het grote publiek kan helpen de wetenschap in Europa beter te leren kennen, met presentatie van een aantal initiatieven op dit gebied die door Europese bedrijven zijn genomen.

33/67.75.28.64 7) Industrie- und Wissenschaftsausbildung Konferenz über einen möglichen Beitrag der Industrie zur Verbesserung des öffentlichen Verständnisses der Wissenschaft in Europa, mit Darstellung einiger einschlägiger Initiativen europäischer Unternehmen. Dr.


Dr. Gerd HOMBRECHER Max-Planck-Gesellschaft Tel. 32/2/502.81.48 / Fax 32/2/502.75.33 4) De Middellandse-Zeekust: een kustlijn in gevaar Conferentie (in Barcelona) en presentatie van veldonderzoek (in Napels) over de milieuproblemen die de Middellandse-Zeekust bedreigen, en de manier waarop de wetenschap kan bijdragen tot een beter begrip en een oplossing van die problemen.

Dr. Gerd HOMBRECHER Max-Planck-Gesellschaft Tel. 32/2/502.81.48 / Fax. 32/2/502/75.33 4) Die Mittelmeerküste: eine Küstenregion in der Krise Konferenz (in Barcelona) und Vorstellung von Feldstudien (in Neapel) über Umweltprobleme der mediterranen Küstenregion und Möglichkeiten, wie die Wissenschaft zu einem tieferen Verständnis einer Lösung der Probleme beitragen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de manier waarop we beter' ->

Date index: 2023-11-12
w