Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de mensenrechten sinds juni » (Néerlandais → Allemand) :

Door de Commissie georganiseerde workshops over de tussentijdse evaluatie bieden sinds juni 2003 alle betrokken organen de gelegenheid het evaluatieplan te bespreken en van gedachten te wisselen over de verwachtingen dienaangaande, en zullen er mede voor zorgen dat het advies van de Commissie over de evaluatie in dit plan wordt opgenomen [15].

Auf Workshops, die die Kommission seit Juni 2003 zum Thema Halbzeitbewertung abhält, können alle beteiligten Stellen über den Bewertungsplan diskutieren und ihre Meinungen über ihre Erwartungen an diesen Prozess austauschen; außerdem soll mit diesen Veranstaltungen dafür gesorgt werden, dass die Bewertungsleitlinien der Kommission in diesen Plan eingehen [15].


In vele gevallen wordt de basis voor een dialoog over mensenrechten en democratie gevormd door de clausule "essentiële elementen", die sinds 1992 in alle overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen wordt opgenomen en thans voor meer dan 120 landen geldt [9].

Die Grundlage für den Dialog über Menschenrechte und Demokratie bildet in vielen Fällen die Klausel über die ,wesentlichen Bestandteile", die seit 1992 in allen Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern enthalten ist und derzeit für mehr als 120 Länder gilt [9].


De nieuwe regels, die sinds juni 2012 van kracht zijn, volgen op het eerste besluit van de EU-lidstaten om via de procedure van "nauwere samenwerking" tot verdere integratie over te gaan (IP/10/347).

Nach der seit Juni 2012 geltenden Regelung können Ehepaare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit selbst entscheiden, nach welchem Landesrecht sie sich scheiden lassen oder ohne Auflösung des Ehebandes trennen wollen. Die Regelung wurde erlassen, nachdem sich EU-Mitgliedstaaten erstmals für eine Integration nach dem Verfahren der „Verstärkten Zusammenarbeit“ entschieden hatten (IP/10/347).


De Commissie heeft sinds juni 2013, zowel voor als tijdens de onderhandelingen over de overeenkomst, drie overlegronden met de belanghebbenden gehouden om de standpunten en de wensen van het publiek en belanghebbenden in geheel Europa te verzamelen.

Seit Juni 2013 hat die Kommission sowohl vor als auch während der Gespräche über das Abkommen drei Konsultationen von Interessenträgern durchgeführt, um die Meinungen und Wünsche der Öffentlichkeit und der Interessenträger aus ganz Europa einzuholen.


De Raad is teleurgesteld over het feit dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran niet meer heeft plaatsgevonden sinds juni 2004, ondanks herhaalde pogingen van de EU om data voor de volgende ronde overeen te komen.

Der Rat ist enttäuscht, dass der Menschenrechtsdialog zwischen der EU und Iran seit Juni 2004 nicht mehr stattgefunden hat, obwohl von Seiten der EU mehrfach versucht wurde, Termine für die nächste Runde zu vereinbaren.


De Raad nam akte van een mondeling verslag van de voorzitter van de groep Gedragscode, mevrouw PRIMAROLO, over de werkzaamheden die sinds juni van dit jaar zijn verricht.

Der Rat hörte einen mündlichen Bericht der Vorsitzenden der Gruppe "Verhaltenskodex", Frau PRIMAROLO, über die seit Juni diesen Jahres durchgeführten Arbeiten.


Sinds 1994 is in al deze overeenkomsten een clausule over het fundamentele belang van mensenrechten voor de overeenkomst opgenomen die als basis voor overleg over mensenrechten met regeringen van derde landen dient.

Seit 1994 beinhalten diese eine Klausel, die die Menschenrechte zu einem grundlegenden Element solcher Vereinbarungen macht und welche als Basis für den Dialog mit einer Drittlandregierung über Menschenrechte dient.


[22] Mededeling van de Commissie over "de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen", mei 2001, conclusies van de Raad over de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen, 25 juni 2001.

[22] Mitteilung der Kommission "Die Rolle der EU bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern", Mai 2001, Schlussfolgerungen des Rates über die Rolle der EU bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern, 25. Juni 2001.


De conclusies van de Raad over de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen van 25 juni 2001 juichten de mededeling van de Commissie toe en bevestigden opnieuw dat de EU vastbesloten is om stabiele, democratische omgevingen, gebaseerd op de volledige eerbiediging van de mensenrechten, te bevorderen.

Der Rat begrüßte die Mitteilung der Kommission in seinen Schlussfolgerungen über die Rolle der Europäischen Union bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern vom 25. Juni 2001 und bekräftigte die Entschlossenheit der EU, stabile und demokratische Strukturen zu fördern, deren Grundlage die vollständige Achtung der Menschenrechte ist.


Sinds juni 2007 heeft er op ministerieel niveau tussen de EU en Cuba en bilateraal voorbereidend overleg plaatsgevonden over de mogelijkheden voor een dergelijke dialoog.

Seit Juni 2007 haben sowohl zwischen der EU und Kuba als auch bilateral erste Beratungen auf Ministerebene stattgefunden, in denen die Möglichkeit erörtert wurde, einen solchen Dialog einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de mensenrechten sinds juni' ->

Date index: 2024-10-20
w