Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de nieuwe overeenkomst tussen beide partijen zeer binnenkort aanvangen zodat » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van de huidige onderhandelingen tussen de EU en Rusland over een nieuwe bilaterale overeenkomst ter vervanging en actualisering van de bestaande partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, zou de EU graag verstrekkende bepalingen op handels- en investeringsgebied in het nieuwe akkoord willen opnemen. Dit zou beide partijen zeer ...[+++]oordeel kunnen strekken, aangezien dit een belangrijke eerste stap kan vormen op weg naar een nauwere economische samenwerking tussen de EU en Rusland.

Bei den aktuellen Verhandlungen zwischen der EU und Russland über ein neues bilaterales Abkommen, welches das jetzige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzen und aktualisieren soll, möchte die EU zum Nutzen beider Parteien wesentliche handels- und investitionsbezogene Bestimmungen einbringen, da dies ein erster wichtiger Schritt zur Förderung einer engeren Wir ...[+++]


Na afloop van dit bezoek van vice-voorzitter Marin, zullen de onderhandelingen op technisch niveau over de nieuwe overeenkomst tussen beide partijen zeer binnenkort aanvangen zodat zo spoedig mogelijk in 1994 een overeenkomst kan worden gesloten.

Nach diesem Besuch von Vizepräsident MARIN werden die Verhandlungen über das neue Abkommen zwischen den beiden Parteien unverzüglich auf technischer Ebene beginnen, um einen möglichst raschen Abschluß im Jahr 1994 zu erreichen.


10. moedigt de regering van de VS, het voorzitterschap van de EU en de Europese Commissie ertoe aan om tijdens de Top de Overeenkomst tussen de Amerikaanse regering en de Commissie inzake luchtvervoer van 2 maart 2007 te ondertekenen als overeenkomst voor de eerste fase van de nieuwe samenwerking tussen de VS en de EU in de zeer belangrijke Trans-A ...[+++]

10. ermutigt die US-Regierung, die EU-Präsidentschaft und die Kommission, auf dem Gipfeltreffen das Luftverkehrsabkommen vom 2. März 2007 zwischen der US-Regierung und der EU-Kommission als erste Etappe der neuen Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Staaten und der EU in dem sehr wichtigen Bereich des transatlantischen Luftverkehrs zu unterzeichnen; hofft, dass die Vereinigten Staaten dieses Abkommen bald ratifizieren werden, und ermutigt beide Seiten, d ...[+++]


33. moedigt de regering van de VS, het EU-voorzitterschap en de Commissie aan om op de op handen zijnde Top de overeenkomst van 2 maart 2007 tussen de Amerikaanse regering en de Commissie inzake luchtvervoer te ondertekenen als overeenkomst voor de eerste fase van de nieuwe samenwerking tussen de VS en de EU in het zeer belangrij ...[+++]

33. ermutigt die US-Regierung, den Ratzvorsitz und die Kommission, auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen das Luftverkehrsabkommen vom 2. März 2007 zwischen der amerikanischen Regierung und der Kommission als erste Etappe der neuen Zusammenarbeit zwischen den USA und der EU in dem sehr wichtigen transatlantischen Luftverkehrsraum zu unterzeichnen; gibt der Hoffnung Ausdruck, dass die Vereinigten Staaten dieses Abkommen bald ratifizieren werden, und ermutigt beide Seiten, d ...[+++]


33. moedigt de regering van de VS, het EU-voorzitterschap en de Commissie aan om op de op handen zijnde Top de overeenkomst van 2 maart 2007 tussen de Amerikaanse regering en de Commissie inzake luchtvervoer te ondertekenen als overeenkomst voor de eerste fase van de nieuwe samenwerking tussen de VS en de EU in het zeer belangrij ...[+++]

33. ermutigt die US-Regierung, den Ratzvorsitz und die Kommission, auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen das Luftverkehrsabkommen vom 2. März 2007 zwischen der amerikanischen Regierung und der Kommission als erste Etappe der neuen Zusammenarbeit zwischen den USA und der EU in dem sehr wichtigen transatlantischen Luftverkehrsraum zu unterzeichnen; gibt der Hoffnung Ausdruck, dass die Vereinigten Staaten dieses Abkommen bald ratifizieren werden, und ermutigt beide Seiten, d ...[+++]


33. moedigt de regering van de VS, de EU-voorzitter en de Europese Commissie aan om op de Top de overeenkomst van 2 maart 2007 tussen de Amerikaanse regering en de Commissie inzake luchtvervoer te ondertekenen als overeenkomst voor de eerste fase van de nieuwe samenwerking tussen de VS en de EU in het zeer belangrij ...[+++]

33. ermutigt die US-Regierung, den Ratzvorsitz und die Kommission, auf dem Gipfeltreffen das Luftverkehrsabkommen vom 2. März 2007 zwischen der amerikanischen Regierung und der Kommission als erste Etappe der neuen Zusammenarbeit zwischen den USA und der EU in dem sehr wichtigen transatlantischen Luftverkehrsraum zu unterzeichnen; gibt der Hoffnung Ausdruck, dass die Vereinigten Staaten dieses Abkommen bald ratifizieren werden, und ermutigt beide Seiten, d ...[+++]


De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- rege ...[+++]

Der EWR-Rat - begrüßte die positive Entscheidung des EU-Rates in bezug auf den Vorschlag zur Einführung der diagonalen Kumulierung zwischen den hinsichtlich der Ursprungsregeln als ein Gebiet behandelten EWR- Staaten sowie der Schweiz und den assoziierten MOE-Staaten und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß die diagonale europäische Kumulierung in naher Zukunft zur Anwendung gelangt; - bedauerte, daß die bilateralen Verhandlungen über autonome Maßnahmen hinsichtlich landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse, die ein wesentliches Element für die Fertigstellung des Protokolls 3 zum EWR-Abkommen sind, nicht zu einem positiven Abschluß geführt wurden, und bat ...[+++]


w