Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de nodige deskundigheid blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Het is met name belangrijk de onafhankelijkheid en technische deskundigheid van het auditcomité te vergroten door te eisen dat een meerderheid van de leden van het comité onafhankelijk is en dat ten minste één lid ervan beschikt over de nodige deskundigheid op het gebied van controle van jaarrekeningen (financiële overzichten) en/of financiële verslaggeving.

Da vor allem die Unabhängigkeit und fachliche Kompetenz des Prüfungsausschusses gestärkt werden muss, sollte verlangt werden, dass die Mehrheit seiner Mitglieder unabhängig ist und zumindest ein Mitglied des Ausschusses über Sachverstand im Bereich der Abschlussprüfung und/oder Rechnungslegung verfügt.


3. Zo nodig kan de taak van de stralingsbeschermingsdeskundige worden uitgevoerd door een groep van specialisten die samen over de nodige deskundigheid beschikken.

(3) Gegebenenfalls können die Aufgaben des Strahlenschutzexperten auch von einer Gruppe von Fachleuten übernommen werden, die gemeinsam über das erforderliche Fachwissen verfügen.


Zo bijvoorbeeld moeten ondernemingen voor hun offshore-installatie een rapport inzake grote gevaren opstellen alvorens zij de exploratie of productie aanvatten; wanneer EU-landen vergunningen verlenen, moeten zij zich ervan vergewissen dat de ondernemingen goed gefinancierd zijn en over de nodige technische deskundigheid beschikken; de burgers moeten toegang hebben tot informatie over hoe de ondernemingen en de EU‑landen zorgen voor veilige installaties, en de ondernemingen zijn volledig aansprakelijk voor milieuschade aan beschermde mariene soorten en ...[+++]

So müssen Unternehmen für ihre Offshore-Anlage noch vor Beginn der Exploration und der Öl- bzw. Gasgewinnung einen Bericht über ernste Gefahren erstellen; bei der Lizenzvergabe müssen die EU-Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Unternehmen über solide Finanzen und die notwendigen Fachkompetenzen verfügen; die Öffentlichkeit ist über die von den Unternehmen und den EU-Staaten ergriffenen Sicherheitsmaßnahmen zu informieren, und die Unternehmen haften uneingeschränkt für Umweltschäden, die sie an geschützten Meereslebewesen und natürlichen Lebensräumen verursachen.


Voor het welslagen van ADR, met name om te zorgen voor het nodige vertrouwen in ADR-procedures, is het van essentieel belang dat de met ADR belaste natuurlijke personen over de nodige deskundigheid beschikken.

(17a) Für den Erfolg der alternativen Streitbeilegung und besonders für das nötige Vertrauen in die sie betreffenden AS-Verfahren ist es entscheidend, dass die mit alternativer Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen über das erforderliche Fachwissen verfügen.


crisis- en rampenbeheersing: dankzij Europol, Frontex, het gemeenschappelijke EU-situatiecentrum (SitCen) en het waarnemings- en informatiecentrum van de Commissie (MIC) beschikt de EU over de nodige deskundigheid voor gegevensverzameling, analyse, risico-evaluatie en noodmaatregelen op de verschillende terreinen van interne veiligheid.

Krisen- und Katastrophenmanagement: Über Europol, Frontex, das Gemeinsame Lagezentrum der EU (SitCen) und das Beobachtungs- und Informationszentrum (MIC) der Europäischen Kommission hat die EU Zugang zu Fachwissen für Informationsbeschaffung, Analysen, Bedrohungsbewertung und Notfalleinsätze in verschiedenen Bereichen der inneren Sicherheit.


25. benadrukt dat de decentralisatie van taken naar EG-delegaties fundamenteel onderdeel is van LRRD, aangezien snelle maatregelen, waaronder ook operationele coördinatie en toezicht op de uitvoerende partners, het beste ter plaatse kunnen worden genomen; wijst erop dat delegaties moeten kunnen beschikken over de nodige deskundigheid en het nodige personeel voor de uitvoering van deze taken;

25. betont, dass eine Dekonzentration der Zuständigkeiten auf EG-Delegationen grundlegender Bestandteil der Verknüpfung von SRE ist, da rasche und effiziente Maßnahmen einschließlich operationeller Koordinierung und der Kontrolle der Durchführungspartner am besten vor Ort durchgeführt werden; betont, dass Delegationen mit dem notwendigen Sachverstand und Personal zur Durchführung solcher Aufgaben ausgestattet sein sollten;


De rapporteur wil tevens onderstrepen dat de EG-delegaties over het nodige personeel en de nodige deskundigheid moeten kunnen beschikken, gezien de belangrijke rol die zij in de strategie van de Commissie krijgen toebedeeld om noodhulp, wederopbouw en ontwikkeling op elkaar af te stemmen.

Ihr Berichterstatter möchte ferner die Bedeutung einer angemessenen Ausstattung mit Personal und Fachleuten in den Delegationen der EU betonen, da die Strategie der Kommission für sie eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung der Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung vorsieht.


VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproces, - sprak zijn steu ...[+++]

EHEMALIGES JUGOSLAWIEN Der Rat - nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß der Sicherheitsrat die Resolution angenommen hat, die zur Beibehaltung einer Truppe der Vereinten Nationen in Kroatien ermächtigt; - erteilte im Lichte dieser positiven Entwicklungen die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß eines Kooperationsabkommens mit Kroatien, wobei er sich allerdings die Möglichkeit vorbehält, jederzeit, und zwar auch beim Abschluß des Abkommens, die Haltung Kroatiens bei der Durchführung der Resolutionen der Vereinten Nationen und des Friedensprozesses mit in Betracht zu ziehen; - unterstützte die Verwirklichung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse in Kroatien, mit denen die Aussöhnung zwischen der serbisc ...[+++]


De Europese Raad heeft de oprichting bevestigd van een Bureau voor de gezondheid en de veiligheid op het werk dat de communautaire instanties alle gegevens moet verschaffen over de beoordeling van de situaties en de nodige deskundigheid moet leveren voor de verbetering van de arbeidsomstandigheden.

Der Europäische Rat bestätigte die Errichtung einer Agentur für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, die den Auftrag hat, den gemeinschaftlichen Stellen sämtliche Daten zur Beurteilung der Lage und die erforderlichen Gutachten im Hinblick auf eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen zur Verfügung zu stellen.


De deelnemers zouden het eens kunnen worden over specifieke actiegebieden, waarbij rekening wordt gehouden met de capaciteit van de Commissiediensten om de nodige deskundigheid te leveren.

Die Teilnehmer werden untereinander spezifische Tätigkeitsbereiche vereinbaren, soweit die Kommission zur Bereitstellung der entsprechenden Fachkenntnisse in der Lage ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de nodige deskundigheid blijven' ->

Date index: 2023-08-25
w