Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de ongekende uitdagingen waarmee " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat het verlies van Europees concurrentievermogen in de wereldeconomie, de hoge werkloosheid, demografische veranderingen en de toenemende vergrijzing de EU voor ongekende uitdagingen stellen; overwegende dat alleen concurrerende economieën met het juiste macro-economisch beleid banen kunnen scheppen, de levensstandaard van hun burgers kunnen verhogen en de welvaart kunnen creëren waarmee investeringen in de toekomst en openbare diensten kunnen worden gefinancierd; overwegende dat de focus op de bevordering van vrije ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Verlust der europäischen Wettbewerbsfähigkeit in der Weltwirtschaft, die hohen Arbeitslosenquoten, der demografische Wandel und die zunehmende Alterung der Bevölkerung die EU vor beispiellose Herausforderungen stellen; in der Erwägung, dass nur wettbewerbsfähige Volkswirtschaften mit der richtigen makroökonomischen Politik Arbeitsplätze schaffen, den Lebensstandard ihrer Bürger heben und Wohlstand bringen können, in dessen Rahmen Investitionen in die Zukunft finanziert und die Bereitstellung von Gemeinwohldienstleistungen ermöglicht werden; in der Erwägung, dass eine stärkere Fokussierung auf die Förderung ...[+++]


D. overwegende dat het verlies van Europees concurrentievermogen in de wereldeconomie, de hoge werkloosheid, demografische veranderingen en de toenemende vergrijzing de EU voor ongekende uitdagingen stellen; overwegende dat alleen concurrerende economieën met het juiste macro-economisch beleid banen kunnen scheppen, de levensstandaard van hun burgers kunnen verhogen en de welvaart kunnen creëren waarmee investeringen in de toekomst en openbare diensten kunnen worden gefinancierd; overwegende dat de focus op de bevordering van vrije ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Verlust der europäischen Wettbewerbsfähigkeit in der Weltwirtschaft, die hohen Arbeitslosenquoten, der demografische Wandel und die zunehmende Alterung der Bevölkerung die EU vor beispiellose Herausforderungen stellen; in der Erwägung, dass nur wettbewerbsfähige Volkswirtschaften mit der richtigen makroökonomischen Politik Arbeitsplätze schaffen, den Lebensstandard ihrer Bürger heben und Wohlstand bringen können, in dessen Rahmen Investitionen in die Zukunft finanziert und die Bereitstellung von Gemeinwohldienstleistungen ermöglicht werden; in der Erwägung, dass eine stärkere Fokussierung auf die Förderung ...[+++]


D. overwegende dat het verlies van Europees concurrentievermogen in de wereldeconomie, de hoge werkloosheid, demografische veranderingen en de toenemende vergrijzing de EU voor ongekende uitdagingen stellen; overwegende dat alleen concurrerende economieën met het juiste macro-economisch beleid banen kunnen scheppen, de levensstandaard van hun burgers kunnen verhogen en de welvaart kunnen creëren waarmee investeringen in de toekomst en openbare diensten kunnen worden gefinancierd; overwegende dat de focus op de bevordering van vrije ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Verlust der europäischen Wettbewerbsfähigkeit in der Weltwirtschaft, die hohen Arbeitslosenquoten, der demografische Wandel und die zunehmende Alterung der Bevölkerung die EU vor beispiellose Herausforderungen stellen; in der Erwägung, dass nur wettbewerbsfähige Volkswirtschaften mit der richtigen makroökonomischen Politik Arbeitsplätze schaffen, den Lebensstandard ihrer Bürger heben und Wohlstand bringen können, in dessen Rahmen Investitionen in die Zukunft finanziert und die Bereitstellung von Gemeinwohldienstleistungen ermöglicht werden; in der Erwägung, dass eine stärkere Fokussierung auf die Förderung ...[+++]


F. overwegende dat Hongarije in 2014 na Zweden van alle Europese landen het grootste aantal vluchtelingen heeft opgevangen en dat het land geconfronteerd wordt met ongekende uitdagingen op migratiegebied, aangezien er aan de grens tussen Hongarije en Servië in 2014 bijna drie maal zoveel illegale grensoverschrijdingen werden ontdekt als het jaar daarvoor, waarmee de Westelijke-Balkanroute volgens de jaarlijkse risicoanalyse van Fro ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Ungarn im Jahr 2014 nach Schweden die meisten Flüchtlinge aufgenommen hat und dass das Land mit bislang nicht gekannten Herausforderungen im Zusammenhang mit Migration konfrontiert ist, da die Zahl der an der Grenze zwischen Ungarn und Serbien im Jahr 2014 aufgegriffenen Personen gegenüber dem Vorjahr nahezu um das Dreifache angestiegen ist, was bedeutet, dass nach Angaben der jährlichen Risikoanalyse von Frontex für 2014 die Route über die westliche Balkanregion zum Brennpunkt Nummer 3 für illegale Grenzübertritte in Europa geworden ist;


In de context van demografische veranderingen wordt zelden gerept over de ongekende uitdagingen waarmee mensen in een vergrijzende samenleving zullen worden geconfronteerd, en het feit dat het aantal afhankelijke personen zal verdubbelen, met alle onvoorziene gevolgen van dien.

Im Zusammenhang mit dem demografischen Wandel wird kaum darüber gesprochen, vor welch ungeahnte Herausforderungen die alternde Gesellschaft die Menschen stellen wird, denn der Anteil der zu versorgenden Personen dürfte sich verdoppeln, was mit vorerst unvorhersehbaren Konsequenzen einhergehen dürfte.


De mededeling gaat over de vooruitgang sinds 2005, toen de Raad overeenstemming bereikte over een agenda voor extern luchtvaartbeleid, bevat een analyse van de uitdagingen waarmee de EU-luchtvaart te maken heeft en stelt voor hoe deze kunnen worden aangepakt.

In der Mitteilung wird untersucht, welche Fortschritte seit 2005 erzielt wurden, als sich der Rat auf die Weiterentwicklung der Luftfahrtaußenpolitik verständigte; außerdem wird analysiert, welchen Herausforderungen der Luftfahrtsektor der EU gegenwärtig gegenübersteht und wie diese bewältigt werden könnten.


Verder heeft de Commissie vandaag twee verslagen over het thema concurrentievermogen goedgekeurd: het nieuwe Industrial Performance Scoreboard over de lidstaten, waarin naar vijf belangrijke terreinen gekeken wordt: productiviteit van de industrie; exportprestaties; innovatie en duurzaamheid; ondernemersklimaat en infrastructuur; en financiering en investeringen (MEMO/12/760); en het Verslag over het Europese concurrentievermogen 2012 (MEMO/12/761) waarin de voornaamste globaliseringstrends in de afgelopen 15 jaar en de kosten en baten daarvan geanalyseerd word ...[+++]

Heute hat die Kommission darüber hinaus zwei Berichte zur Wettbewerbsfähigkeit angenommen. Beim neuen Anzeiger zum Vergleich der industriellen Leistung der Mitgliedstaaten werden fünf Schlüsselbereiche berücksichtigt: Industrieproduktivität, Ausfuhrleistung, Innovation und Nachhaltigkeit, Unternehmensumfeld und -infrastruktur sowie Finanzierung und Investitionen (MEMO/12/760); im Europäischen Bericht zur Wettbewerbsfähigkeit 2012 (MEMO/12/761) werden die wichtigsten Globalisierungstrends der letzten 15 Jahre und die diesbezüglichen Kosten und Vorteile sowie die künftigen Herausforderungen für Unternehmen in der EU analysiert.


Op 20 november heeft de commissaris het startschot gegeven voor een discussie over het verslag inzake de gezondheidscontrole, dat ingaat op haar ideeën over de aanpassing van het GLB aan de uitdagingen waarmee de Europese landbouwers in de eenentwintigste eeuw zullen worden geconfronteerd: hoe creëren wij marktkansen en hoe gaan wij om met de klimaatverandering, het waterbeheer, de bescherming van de biodiversiteit en de toenemende belangste ...[+++]

Am 20. November leitete die Kommissarin eine Debatte über den Bericht zum Gesundheitscheck ein, der ihre Vorschläge für eine Anpassung der EU-Agrarpolitik an die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts, denen sich die europäischen Landwirte werden stellen müssen, enthält; dabei geht es unter anderem um die Eröffnung neuer Chancen am Markt, den Umgang mit dem Klimawandel, die Wasserwirtschaft, den Schutz der Biodiversität und das steigende Interesse an Bioenergie aus der Landwirtschaft.


In deze tijden van hoge werkloosheidscijfers en snelle veranderingen wil commisielid Padraig Flynn dat de Conferentie over werkgelegenheid in Europa, die van 19 tot 21 oktober plaatsvindt, fundamentele vragen stelt over de uitdagingen waarmee we worden geconfronteerd en de reacties die deze vergen.

In einer durch hohe Arbeitslosigkeit und raschen Wandel gekennzeichneten Zeit möchte Herr Padraig Flynn, Mitglied der Kommission, daß auf der Konferenz über Beschäftigung in Europa vom 19. bis 21. Oktober grundlegende Fragen zu den Herausforderungen, denen wir gegenübergestellt, sowie die erforderlichen Antworten erörtert werden.


Naar aanleiding van een voorstel van de heer Pádraig Flynn, Lid van de Europese Commissie en belast met Sociale Zaken en Werkgelegenheid, heeft de Commissie vandaag een Verslag over de sociale bescherming goedgekeurd waarin een overzicht en een analyse worden gegeven van de stelsels van sociale bescherming die in de verschillende Lid-Staten worden gehanteerd, alsook van de ontwikkeling ervan en de uitdagingen waarmee deze worden geconfronteerd.

Auf Vorschlag von Padraig Flynn, dem für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Europäischen Kommissar, hat die Kommission heute einen Bericht über den Sozialschutz angenommen, in dem die Sozialschutzsysteme der verschiedenen Mitgliedstaaten, ihre laufende Entwicklung und die sich ihnen stellenden Herausforderungen beschrieben und analysiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de ongekende uitdagingen waarmee' ->

Date index: 2021-08-29
w