Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de onlangs te monterrey aangegane verbintenissen " (Nederlands → Duits) :

23. is verheugd over de onlangs te Monterrey aangegane verbintenissen en die ten aanzien van het Global Fund van de VN tegen AIDS, TB en malaria, maar verzoekt de transatlantische partner om een aanzienlijke versterking van de ontwikkelingshulp en de strategieën om de VN-doelstelling van 0,7% en de VN-millennium-ontwikkelingsdoelstellingen te halen; dringt verder aan op een absolute verbintenis om tegemoet te komen aan de gerechtvaardigde eisen van de ontwikkelingslanden in de huidige WTO-onderhandelingen, waaronder een gezamenlijke verbintenis om een eind te maken aan protectionisme op landbouwgebied ten nadele van producenten in ontwi ...[+++]

23. begrüßt zwar die jüngst in Monterrey und bezüglich des globalen Fonds der UNO gegen AIDS, Tuberkulose und Malaria eingegangenen Verpflichtungen, fordert die transatlantischen Partner aber auf, Entwicklungshilfe und –strategien erheblich auszuweiten, um die UN-Vorgabe von 0,7% und die UN-Millennium-Entwicklungsziele zu erreichen; fordert ferner eine absolute Verpflichtung zur Erfüllung der gerechten Forderungen der Entwicklungs ...[+++]


18. is verheugd over de onlangs te Monterrey aangegane verbintenissen en die ten aanzien van het Global Fund van de VN tegen AIDS, TB en malaria, maar verzoekt de transatlantische partner om een aanzienlijke versterking van de ontwikkelingshulp en de strategieën om de VN-doelstelling van 0,7% en de VN-millennium-ontwikkelingsdoelstellingen te halen; dringt verder aan op een absolute verbintenis om tegemoet te komen aan de gerechtvaardige eisen van de ontwikkelingslanden in de huidige WTO-ronde, waaronder een gezamenlijke verbintenis om een eind te maken aan protectionisme op landbouwgebied ten nadele van producenten in ontwikkelingsland ...[+++]

18. begrüßt zwar die jüngst in Monterrey und bezüglich des globalen Fonds der UNO gegen AIDS, Tuberkulose und Malaria eingegangenen Verpflichtungen, fordert die transatlantischen Partner aber auf, Entwicklungshilfe und –strategien erheblich auszuweiten, um die UN-Vorgabe von 0,7% und die UN-Millennium-Entwicklungsziele zu erreichen; fordert ferner eine absolute Verpflichtung zur Erfüllung der gerechten Forderungen der Entwicklungs ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag een akkoord bereikt over een verreikend pakket voorstellen die de door de Europese Raad aangegane verbintenissen ter bestrijding van de klimaatverandering en bevordering van duurzame energie in de praktijk moeten omzetten.

Die Europäische Kommission hat heute ein umfangreiches Paket von Vorschlägen verabschiedet, mit denen die vom Europäischen Rat eingegangenen Verpflichtungen zum Klimaschutz und zur Förderung erneuerbarer Energien umgesetzt werden können.


20. wijst erop dat de in Monterrey aangegane verbintenissen niet ver genoeg gaan om te voorzien in de financieringsbehoeften die voortvloeien uit de Millennium-doelstelling om de armoede in de wereld, waarvan met name vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn, tegen 2015 met 50% terug te dringen, en dat er volgens de WHO-Commission on Macroeconomics and Health een extra bedrag van 31 miljard dollar nodig is om de steun voor de gezondheidssector te kunnen financieren;

20. stellt fest, dass die Verpflichtungen von Monterrey nicht ausreichen, um die Mittel zu beschaffen, die zur Realisierung der Millennium-Entwicklungsziele benötigt werden, nämlich die Armut, deren Opfer vor allem Frauen und Kinder sind, weltweit bis zum Jahr 2015 um 50% zu verringern; stellt ferner fest, dass der Kommission für Makroökonomie und Gesundheit zufolge weitere 31 Mrd. Dollar Hilfsfinanzierungen für den Gesundheitssektor erforderlich sind;


21. wijst erop dat de in Monterrey aangegane verbintenissen niet ver genoeg gaan om te voorzien in de financieringsbehoeften die voortvloeien uit de Millennium-doelstelling om de armoede in de wereld, waarvan met name vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn, tegen 2015 met 50% terug te dringen, en dat er volgens de WHO-Commission on Macroeconomics and Health een extra bedrag van 31 miljard dollar nodig is om de steun voor de gezondheidssector te kunnen financieren;

21. stellt fest, dass die Verpflichtungen von Monterrey nicht ausreichen, um die Mittel zu beschaffen, die zur Realisierung der Millennium-Entwicklungsziele benötigt werden, nämlich die Armut, deren Opfer vor allem Frauen und Kinder sind, weltweit bis zum Jahr 2015 um 50% zu verringern; stellt ferner fest, dass der Kommission für Makroökonomie und Gesundheit zufolge weitere 31 Mrd. Dollar Hilfsfinanzierungen für den Gesundheitssektor erforderlich sind;


Als tegemoetkoming aan de prioriteiten van de partnerlanden en herinnerend aan haar in Monterrey aangegane verbintenissen, is de EU bereid nog meer van deze middelen te besteden binnen het kader van de inspanningen van die landen om de armoede terug te dringen als onderdeel van de duurzame ontwikkeling;

Als Antwort auf die Prioritäten der Partnerländer ist die EU eingedenk der von ihr in Monterrey übernommenen Verpflichtungen bereit, diese Ressourcen in den kommenden Jahren im Zusammenhang mit den Bemühungen der Länder bei der Bekämpfung der Armut im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung aufzustocken und zur Verfügung zu stellen;


C. overwegende dat er in Monterrey een ontwerpresolutie overeengekomen is die geen vierkante haakjes bevat, en de aangegane verbintenissen een veelbelovende stap in de gewenste richting vormen; vaststellend dat de in Monterrey aangegane verbintenissen nog steeds ver beneden de middelen blijven die nodig zijn om het Milleniumdoel om de armoede in de wereld tegen 2015 met 50% te verminderen, te bereiken; en betreurend dat het uite ...[+++]

C. in der Erwägung dass in Monterrey ein Resolutionsentwurf ohne irgendwelche Vorbehalte vereinbart wurde und die Zusagen ein vielversprechender Schritt in die gewünschte Richtung sind, jedoch mit der Feststellung, dass die in Monterrey eingegangenen Verpflichtungen noch immer erheblich unter den Mitteln liegen, die erforderlich sind, um das Millenniumsziel zu erreichen, die Armut in der Welt bis 2015 um 50% zu verringern, und im Bedauern darüber, dass der abschließende Kompromiss von Monterrey trotz aller Anstrengungen keine hinr ...[+++]


Hij drong er bij de Kroatische regering op aan dat zij haar inspanningen ter zake zou intensiveren en alle onlangs aangegane verbintenissen, onder meer betreffende de juridische discriminatie van teruggekeerde bewoners, de media en de hervorming van de verkiezingswetgeving, volledig zou uitvoeren.

Er forderte die kroatische Regierung nachdrücklich dazu auf, ihre diesbezüglichen Bemühungen zu verstärken und alle in jüngster Zeit gemachten Zusagen uneingeschränkt zu erfüllen, wozu auch die Zusagen in den Bereichen rechtliche Diskriminierung von Flüchtlingen, Medien und Wahlrechtsreform gehören.


-beraad over de vorderingen die gemaakt zijn met betrekking tot de in 1987 en 1992 door de OESO-ministers aangegane verbintenissen inzake de hervorming van het landbouwbeleid; -beoordeling van de consequenties van de belangrijkste nationale en internationale beleidshervormingsmaatregelen van de afgelopen jaren, met inbegrip van het landbouwakkoord van de Uruguayronde; -gedachtewisseling over de belangrijke besluiten die in de komende periode genomen moeten worden over de beleidsprioriteiten voor de landbouw in de OESO.

-eine Aussprache über die bisherigen Ergebnisse bei der Umsetzung der 1987 und 1992 von den OECD-Ministern eingegangenen Verpflichtungen zur Reform der Agrarpolitiken geführt wird; -eine Bewertung der Auswirkungen der wichtigsten Politikreformen, die in den vergangenen Jahren auf nationaler und internationaler Ebene durchgeführt worden sind, einschließlich der Agrarübereinkunft der Uruguay-Runde, vorgenommen wird; -ein Gedankenaustausch über die wichtigen Beschlüsse geführt wird, die in bezug auf die künftigen Prioritäten der OECD ...[+++]


Aandeel in de groei van de wereldhandel : beide partijen komen overeen elk jaar overleg te plegen over hun aandeel in de groei van de wereldhandel voor landbouwprodukten, binnen de context van de in het kader van de Uruguay-Ronde aangegane verbintenissen inzake subsidiëring van de uitvoer.

Beteiligung am Wachstum des Weltmarktes: Die beiden Parteien konsultieren sich jährlich hinsichtlich ihrer Beteiligung am Wachstum des Welthandels mit Agrarerzeugnissen im Rahmen der Verpflichtungen der Übereinkunft der Uruguayrunde über Exportsubventionen.


w