Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de potentiële turkse toetreding » (Néerlandais → Allemand) :

De mededeling van de Europese Commissie betreffende de Uitbreidingsstrategie en belangrijke uitdagingen wordt vergezeld door een reeks meer gedetailleerde jaarverslagen over landen waarmee nu over toetreding wordt onderhandeld en over potentiële kandidaten.

Die Mitteilung der Kommission Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen wird von einer Reihe von ausführlicheren Jahresberichten zu den Ländern, die derzeit über die EU-Mitgliedschaft verhandeln, und zu potenziellen Kandidaten begleitet.


De mededeling van de Europese Commissie betreffende de Uitbreidingsstrategie en belangrijke uitdagingen wordt vergezeld door een reeks meer gedetailleerde jaarverslagen over landen waarmee nu over toetreding wordt onderhandeld en over potentiële kandidaten.

Die Mitteilung der Kommission Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen wird von einer Reihe von ausführlicheren Jahresberichten zu den Ländern, die derzeit über die EU-Mitgliedschaft verhandeln, und zu potenziellen Kandidaten begleitet.


En hoe men in de Eurocratie met de stem van de burgers omspringt, bleek zeer recent trouwens ook nog eens uit wat commissaris Rehn ons liet weten over de potentiële Turkse toetreding.

Und wie die Eurokraten mit der Vox populi umspringen, zeigte sich jüngst nochmals deutlich an den Worten von Kommissar Rehn zur Möglichkeit eines Türkei-Beitritts.


Het zijn dezelfde mensen die zeggen dat onze burgers zich niet mogen uitspreken over de potentiële Turkse toetreding.

Es sind dieselben Leute, denen zufolge unsere Bürger in der Frage, ob die Türkei der EU beitreten sollte oder nicht, nicht mitzureden haben.


BOSNIË EN HERZEGOVINA: potentiële kandidaat-lidstaat. Heeft geen EU-lidmaatschap aangevraagd. Het land heeft na de parlementsverkiezingen van 2010 nog geen regering gevormd op staatsniveau. De onenigheid bij de politieke leiders over de koers die het land zou moeten volgen, blokkeert het doorvoeren van de hervormingen die voor toetreding tot de EU vereist zijn.

BOSNIEN UND HERZEGOWINA: Potenzieller Beitrittskandidat – hat keinen Beitrag auf EU-Mitgliedschaft gestellt. Nach den Parlamentswahlen von 2010 hat das Land noch keine gesamtstaatliche Regierung gebildet, und das Fehlen einer gemeinsamen Vision der politischen Führung betreffend die Leitung des Landes blockiert die EU-bezogenen Reformen weiterhin.


neemt kennis van de door Turkije geboekte vooruitgang met betrekking tot het hoofdstuk energie, en dringt er nogmaals bij de Raad op aan de onderhandelingen over dit hoofdstuk zonder verder uitstel te openen; verzoekt de Turkse regering haar inspanningen te verhogen bij de onderhandelingen over de toetreding tot het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap; is ingenomen met de ratificering van het intergouvernementeel akk ...[+++]

stellt die Fortschritte fest, die die Türkei beim Energiekapitel erzielt hat, und fordert den Rat erneut eindringlich auf, die Verhandlungen über dieses Kapitel unverzüglich zu eröffnen; fordert die türkische Regierung auf, ihre Anstrengungen bei den Verhandlungen über den Beitritt zum Vertrag über die Energiegemeinschaft zu verstärken; begrüßt die Ratifizierung des zwischenstaatlichen Abkommens über die Nabucco-Pipeline und die Unterzeichnung der Vereinbarung über den Betrieb der Erdgaspipeline ITGI, die beide wichtige Vorhaben für die Energieversorgungssicherheit der EU sind;


21. betoogt dat een duidelijke constitutionele scheiding tussen de politieke en institutionele taken van de civiele en militaire overheid in Turkije een conditio sine qua non is om op een serieuze manier over de Turkse toetreding tot de EU te kunnen onderhandelen;

21. unterstreicht, dass die strikte, verfassungsrechtlich verankerte Trennung zwischen zivilen und militärischen sowie politischen und institutionellen Zuständigkeiten in der Türkei eine Voraussetzung ist, die erfüllt werden muss, um ernsthafte Gespräche über den türkischen Beitritt zur Europäischen Union führen zu können;


18. betoogt dat een duidelijke constitutionele scheiding tussen de politieke en institutionele taken van de civiele en militaire overheid in Turkije een conditio sine qua non is om op een serieuze manier over de Turkse toetreding tot de EU te kunnen onderhandelen;

18. unterstreicht, dass die strikte verfassungsrechtlich verankerte Trennung zwischen zivilen und militärischen Zuständigkeiten im politischen und institutionellen Bereich in der Türkei eine Voraussetzung ist, die erfüllt werden muss, um ernsthafte Gespräche über den türkischen Beitritt zur EU führen zu können;


2. Wanneer de raad van bestuur besluiten neemt over de toetreding van een juridische entiteit, houdt hij rekening met de relevantie en de potentiële meerwaarde van de aanvrager voor het bereiken van de doelstellingen van de gemeenschappelijke onderneming IMI.

(2) Die Beschlüsse des Verwaltungsrats über die Beitrittsanträge anderer Rechtspersonen tragen der Bedeutung und dem potenziellen Nutzen des Antragstellers für das Erreichen der Ziele des Gemeinsamen Unternehmens IMI Rechnung.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik zou mijn complimenten willen uitspreken tegenover mijnheer Oostlander. Hij is er namelijk in geslaagd om binnen de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid zijn verslag over Turkije te laten goedkeuren door zowel de voor- als tegenstanders van de Turkse toetreding.

– (FR) Frau Präsidentin, auch ich möchte Herrn Oostlander gratulieren, dem es gelungen ist, im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik sowohl die Stimmen der Befürworter als auch der Gegner des Beitritts der Türkei für seinen Bericht zu gewinnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de potentiële turkse toetreding' ->

Date index: 2022-02-15
w