Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de richtlijn betreffende de opvangvoorwaarden kregen hoge » (Néerlandais → Allemand) :

viii. te waarborgen dat de bepalingen van de definitieve overeenkomst consistent zijn met bestaande en toekomstige wetgeving op EU-niveau, waaronder de EU-verordening inzake een Europese interne markt voor elektronische communicatie, de algemene verordening inzake gegevensbescherming, de e-privacyrichtlijn (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) en de 16 maatregelen die in de mededeling over de digitale interne markt werden aangekondigd; de neutraliteit van het net en een open internet te waarborgen; te waarbor ...[+++]

viii. sicherzustellen, dass die Bestimmungen des endgültigen Abkommens mit den derzeitigen und den künftigen EU-Rechtsvorschriften, einschließlich der EU-Verordnung über Maßnahmen zum europäischen Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation, der Datenschutz-Grundverordnung, der Richtlinie über den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation und der 16 Maßnahmen, die Bestandteil der Mitteilung über den digitalen Binnenmarkt sind, im Einklang stehen; für Netzneutralität und ein offenes Internet zu ...[+++]


54. verheugt zich over de aanneming in 2014 van de richtlijnen betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en de gunning van concessieovereenkomsten waardoor het mogelijk is geworden om openbare aanbestedingen in de EU te moderniseren en de duurzaamheid van overheidsopdrachten te bevorderen; benadrukt de toegevoegde waarde van de richtlijn betreffende de gunning van concessieovereenkomsten, met name wat betreft het faciliteren van procedures en h ...[+++]

54. begrüßt es, dass die Richtlinien über die Vergabe öffentlicher Aufträge und die Konzessionsvergabe 2014 verabschiedet wurden, wodurch das öffentliche Beschaffungswesen in der Europäischen Union modernisiert und die Tragfähigkeit öffentlicher Verträge gefördert wurde; unterstreicht, dass die Richtlinie über die Konzessionsvergabe einen Mehrwert gebracht hat, insbesondere in Bezug auf die Vereinfachung der Verfahren, die Erhöhung ihrer Transparenz und zusätzliche Gelegenheiten für KMU, wodurch es möglich wird, die Probleme in diesen Verträgen zu bewält ...[+++]


De eerste interoperabiliteitsrichtlijn voor het spoorvervoer was Richtlijn 96/48/EG over hoge snelheid, die werd aangevuld met Richtlijn 2001/16/EG betreffende de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem.

In diesem Bereich war die erste Richtlinie zur Interoperabilität des Eisenbahnverkehrs die Richtlinie 96/48/EG, die sich auf die Hochgeschwindigkeitsstrecken bezog und durch die Richtlinie 2001/16/EG in Bezug auf den konventionellen transeuropäischen Eisenbahnverkehr ergänzt wurde.


Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk het waarborgen van een hoge mate van bescherming voor alle weggebruikers in de Unie door het vergemakkelijken van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen wanneer die worden begaan met een voertuig dat is ingeschreven in een andere lidstaat dan de lidstaat waar de overtreding heeft plaatsgevonden, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenli ...[+++]

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich allen Straßenverkehrsteilnehmern in der Union dadurch ein hohes Schutzniveau zu gewährleisten, dass der grenzüberschreitende Informationsaustausch über die Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte, die mit einem in einem anderen Mitgliedstaat als dem Deliktsmitgliedstaat zugelassenen Fahrzeug begangen werden, erleichtert wird, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen des Umfan ...[+++]


De onderhandelingen over de richtlijn betreffende de opvangvoorwaarden kregen hoge prioriteit onder het Spaanse voorzitterschap.

Während der spanischen Ratspräsidentschaft wurde den Verhandlungen zur Richtlinie betreffend die Aufnahme von Asylbewerbern hohe Priorität eingeräumt.


De onderhandelingen over de richtlijn betreffende de opvangvoorwaarden kregen hoge prioriteit onder het Spaanse voorzitterschap.

Während der spanischen Ratspräsidentschaft wurde den Verhandlungen zur Richtlinie betreffend die Aufnahme von Asylbewerbern hohe Priorität eingeräumt.


19. maakt zich ernstig zorgen over het buitensporig hoge aantal ongevallen onder werknemers met uitzend- en kortetermijncontracten, dat in enkele lidstaten ten minste twee keer zo hoog is als dat onder werknemers in vaste dienst; wijst erop dat Richtlijn 91/383/EEG als algemene regel bepaalt dat uitzendkrachten dezelfde rechten inzake veiligheid op het werk hebben als andere werknemers, maar dat de richtlijn geen specifieke mechanismen bevat voor de t ...[+++]

19. bringt seine tiefe Besorgnis hinsichtlich der übermäßig hohen Rate von Unfällen unter Leiharbeitnehmern und kurzfristig Beschäftigten zum Ausdruck, die in einigen Mitgliedstaaten mindestens doppelt so hoch ist wie bei Arbeitnehmern in unbefristeten Beschäftigungsverhältnissen; weist darauf hin, dass in der Richtlinie 91/383/EWG als allgemeine Regel festgelegt ist, dass Leiharbeitnehmer im Hinblick auf den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz dieselbe ...[+++]


19. maakt zich ernstig zorgen over het buitensporig hoge aantal ongevallen onder werknemers met uitzend- en kortetermijncontracten, dat in enkele lidstaten ten minste twee keer zo hoog is als dat onder werknemers in vaste dienst; wijst erop dat richtlijn 91/383/EEG als algemene regel bepaalt dat uitzendkrachten dezelfde rechten inzake veiligheid op het werk hebben als andere werknemers, maar dat de richtlijn geen specifieke mechanismen bevat voor de t ...[+++]

19. bringt seine tiefe Besorgnis hinsichtlich der übermäßig hohen Rate von Unfällen unter Leiharbeitnehmern und kurzfristig Beschäftigten zum Ausdruck, die in einigen Mitgliedstaaten mindestens doppelt so hoch ist wie bei Arbeitnehmern in unbefristeten Beschäftigungsverhältnissen; weist darauf hin, dass in der Richtlinie 91/383/EWG als allgemeine Regel festgelegt ist, dass Leiharbeitnehmer im Hinblick auf den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz dieselbe ...[+++]


SPOORWEGVERVOER INTEROPERABILITEIT VAN HET TRANSEUROPESE HOGE-SNELHEIDSSPOORWEGSYSTEEM De Raad heeft overeenstemming bereikt over zijn gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn betreffende de interoperabiliteit van het transeuropese hoge-snelheidsspoorwegsysteem.

SCHIENENVERKEHR INTEROPERABILITÄT DES TRANSEUROPÄISCHEN HOCHGESCHWINDIGKEITSBAHNNETZES Der Rat erzielte Einvernehmen über seinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes.


SPOORWEGVERVOER INTEROPERABILITEIT VAN HET EUROPEES NET VOOR HOGE-SNELHEIDSTREINEN De Raad heeft akte genomen van de stand van de besprekingen over de voorgestelde richtlijn betreffende de interoperabiliteit van het transeuropese net voor hoge-snelheidstreinen.

SCHIENENVERKEHR INTEROPERABILITAET DES TRANSEUROPAEISCHEN HOCHGESCHWINDIGKEITSBAHNNETZES Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Beratungen ueber den Vorschlag fuer eine Richtlinie ueber die Interoperabilitaet des transeuropaeischen Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes.


w