Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICPD

Vertaling van "over de roma-bevolking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkeling | ICPD [Abbr.]

Internationale Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung | ICPD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de mededeling van de Commissie over een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020 , waarin de lidstaten worden verzocht een geïntegreerde aanpak van de integratie van de Roma te hanteren of verder uit te werken en worden aangemoedigd haalbare nationale doelstellingen op de gebieden onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting te bepalen, alsook een toezichtmechanisme in te stellen en bestaande EU-fondsen toegankelijker te maken voor Roma-integratieprojecten in overeenstemming met de omvang en de sociale en economische situatie van de Roma-bevolking ...[+++]

die Mitteilung der Kommission „EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020“ , in der die Mitgliedstaaten ersucht werden, einen umfassenden Ansatz zur Einbeziehung der Roma anzunehmen oder weiterzuentwickeln, und dazu angehalten werden, sich erreichbare Ziele in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum zu setzen sowie einen Monitoringmechanismus einzurichten und dafür zu sorgen, dass die bestehenden EU-Fonds leichter für Projekte zur Einbeziehung der Roma genutzt werden können, wobei diese Projekte der Zahl sowie der sozialen und wirtschaftlichen Lage der in ihrem Gebiet lebenden Roma ...[+++]


de omvang van de Roma-bevolking en de sociale en economische omstandigheden waarin deze verkeert, verschillen per lidstaat; nationale maatregelen met het oog op integratie van de Roma moeten daarom zijn toegesneden op de specifieke omstandigheden en behoeften ter plaatse, onder meer door het nemen of voortzetten van beleidsmaatregelen die in een breder verband op gemarginaliseerde en achtergestelde groepen, zoals de Roma, zijn gericht.

die Zahl der Roma und ihre soziale und wirtschaftliche Lage von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich sind; daher sollten nationale Konzepte für die Einbeziehung der Roma auf die jeweiligen Umstände und Erfordernisse vor Ort zugeschnitten sein, wobei auch politische Maßnahmen ergriffen bzw. fortgeführt werden sollten, die sich an Randgruppen und benachteiligte Gruppen — wie etwa die Roma — im weiteren Sinne wenden.


Tijdens het Europees semester, sinds 2012, heeft de Raad van de Europese Unie landenspecifieke aanbevelingen over de integratie van de Roma gericht tot EU-landen met een grote Roma-bevolking.

Im Rahmen des „Europäischen Semesters“ hat der Rat der Europäischen Union seit 2012 länderspezifische Empfehlungen für die Integration der Roma in EU-Ländern mit einer erheblichen Roma-Bevölkerung erstellt.


Tijdens het Europees semester, sinds 2012, heeft de Raad van de Europese Unie landenspecifieke aanbevelingen over de integratie van de Roma gericht tot EU-landen met een grote Roma-bevolking.

Im Rahmen des „Europäischen Semesters“ hat der Rat der Europäischen Union seit 2012 länderspezifische Empfehlungen für die Integration der Roma in EU-Ländern mit einer erheblichen Roma-Bevölkerung erstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle EU-landen hebben derhalve hun eigen strategieën voor de integratie van de Roma ontwikkeld die zijn afgestemd op de behoeften van de Roma-bevolking in hun land.

Alle EU-Länder haben aus diesem Grund eigene Strategien zur Integration der Roma entwickelt, die auf die Umstände und Erfordernisse der Roma-Bevölkerung in ihrem Land zugeschnitten sind.


In het regeerakkoord van 1 december 2011 wordt het volgende voorzien : ' Om gezinnen te helpen waar de onderhoudsplichtige in gebreke blijft, wil de regering de werking van de dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) verbeteren door onder andere de recuperatie van de voorschotten bij de onderhoudsplichtige ouder te optimaliseren en de bevolking nog beter te informeren over de dienstverlening van DAVO'.

Im Regierungsabkommen vom 1. Dezember 2011 ist Folgendes vorgesehen: ' Um Familien zu helfen, in denen der Unterhaltspflichtige säumig bleibt, möchte die Regierung die Arbeitsweise des Dienstes für Unterhaltsforderungen (DUFO) verbessern, indem unter anderem die Wiedererlangung von Vorschüssen bei unterhaltspflichtigen Eltern optimiert und die Bevölkerung noch besser über die Dienstleistungen des DUFO informiert wird'.


de mededeling van de Commissie over een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020 , waarin de lidstaten worden verzocht een geïntegreerde aanpak van de integratie van de Roma te hanteren of verder uit te werken en worden aangemoedigd haalbare nationale doelstellingen op de gebieden onderwijs, werk­gelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting te bepalen, alsook een toezicht­mechanisme in te stellen en bestaande EU-fondsen toegankelijker te maken voor Roma-integratie­projecten in overeenstemming met de omvang en de sociale en economische situatie van de Roma-bevolking ...[+++]

die Mitteilung der Kommission "EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020" , in der die Mitgliedstaaten ersucht werden, einen umfassenden Ansatz zur Ein­beziehung der Roma anzunehmen oder weiterzuentwickeln, und dazu angehalten werden, sich erreichbare Ziele in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum zu setzen sowie einen Monitoringmechanismus einzurichten und dafür zu sorgen, dass die bestehenden EU-Fonds leichter für Projekte zur Einbeziehung der Roma genutzt werden können, wobei diese Projekte der Zahl sowie der sozialen und wirtschaftlichen Lage der in ihrem Gebiet lebenden Rom ...[+++]


de omvang van de Roma-bevolking en de sociale en economische omstandigheden waarin deze verkeert, verschillen per lidstaat; nationale maatregelen met het oog op integratie van de Roma moeten daarom zijn toegesneden op de specifieke omstandigheden en behoeften ter plaatse, onder meer door het nemen of voortzetten van beleidsmaatregelen die in een breder verband op gemarginaliseerde en achtergestelde groepen, zoals de Roma, zijn gericht;

die Zahl der Roma und ihre soziale und wirtschaftliche Lage von Mitgliedstaat zu Mitglied­staat unterschiedlich sind; daher sollten nationale Konzepte für die Einbeziehung der Roma auf die jeweiligen Umstände und Erfordernisse vor Ort zugeschnitten sein, wobei auch poli­tische Maßnahmen ergriffen bzw. fortgeführt werden sollten, die sich an Randgruppen und benachteiligte Gruppen – wie etwa die Roma – im weiteren Sinne wenden;


De bestrijding van vooroordelen en vijandigheden ten aanzien van de Roma-bevolking staat centraal in een ontwerpadvies van het CvdR, waarin concrete maatregelen worden voorgesteld om de integratie van de Roma te verbeteren.

Der Kampf gegen Vorurteile und Feindseligkeiten gegenüber Roma steht im Mittelpunkt eines Stellungnahmeentwurfs des Ausschusses der Regionen (AdR), in dem konkrete Maßnahmen für eine bessere Integration der Roma vorgeschlagen werden.


De EU-assemblee van regionale en lokale afgevaardigden schaart zich achter het standpunt van de Commissie en dringt er bij de lidstaten, regio's en gemeenten op aan om de grondrechten die zijn verankerd in de Europese verdragen krachtdadig toe te passen, en iedere vorm van discriminatie van de Roma-bevolking tegen te gaan.

Die Versammlung der Regional- und Kommunalvertreter der EU unterstützt die Haltung der Kommission in dieser Frage und fordert die Mitgliedstaaten sowie die Städte und Regionen auf, die in den europäischen Verträgen verankerten Grundrechte konsequent umzusetzen und gegen jede Form der Diskriminierung von Roma anzugehen.




Anderen hebben gezocht naar : over de roma-bevolking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de roma-bevolking' ->

Date index: 2024-12-26
w