Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de totale bedragen waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de aankopen die in de context van het SMP nog steeds gaande zijn, verstrekt de ECB reeds wekelijks informatie over de totale bedragen waarvoor zij op de obligatiemarkten heeft geïntervenieerd.

Was die noch laufenden Ankäufe im Rahmen des Programms für die Wertpapiermärkte anbelangt, so informiert die EZB bereits wöchentlich in komprimierter Form über den Umfang ihrer Interventionen an den Anleihenmärkten.


(49) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de uitvoer en bepaalde algemene bepalingen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend betreffende maatregelen inzake de afhandeling van restitutiecertificaten door de lidstaten en de uitwisseling van informatie en de specifieke administratieve bijstand tussen de lidstaten ten aanzien van de restitutiecertificaten; maatregelen inzake de vaststelling van het totale voor kleine exporteurs toegewezen bedrag en de individuele drempel waaronder geen restitutiecertificaten hoeven te worden overgelegd; maatregelen inza ...[+++]

(49) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung hinsichtlich Ausfuhren und bestimmter allgemeiner Vorschriften sollten der Kommission auch Durchführungsbefugnisse hinsichtlich folgender Maßnahmen übertragen werden: Behandlung von Ausfuhrerstattungsbescheinigungen durch die Mitgliedstaaten und Informationsaustausch und besondere Amtshilfeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit den Erstattungsbescheinigungen, Festsetzung des für kleine Ausführer bestimmten Gesamtbetrags und des jeweiligen Schwellenwerts für die Befreiung von der Pflicht zur Vorlage von Erstattungsbescheinigungen, Ausstellung von Ersatz-Erstattungsbescheinigungen und Zweitschriften von Erstattungsbescheinigungen ; Be ...[+++]


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voors ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]


Veertien directeuren-generaal van de Commissie maken in hun jaarlijkse activiteitenverslagen een voorbehoud ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de uitgaven en volgens het syntheseverslag belopen de bedragen waarvoor een risico op fouten bestaat, 1,9 % tot 2,6 % van de totale betalingen – een cijfer waarvan de Commissie zelf erkent dat het waarschijnlijk onderschat is.

14 Generaldirektoren der Kommission machen in ihren Jährlichen Tätigkeitsberichten Vorbehalte zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Ausgaben geltend, und gemäß Synthesebericht besteht bei 1,9 % bis 2,6 % der gesamten Zahlungen ein Fehlerrisiko - wobei die Kommission selbst einräumt, dass diese Schätzung wahrscheinlich zu niedrig ist.


Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 20 september 2007 en 20 juli 2011, wordt vervangen als volgt : « Art. 2. Specifiek voor het sportschieten ontworpen wapens waarvoor een ad-hoc licentie wordt vereist om ze te bezitten en te gebruiken, worden in één van de vol ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. September 2007 und 20. Juli 2011, wird wie folgt ersetzt: « Art. 2 - Spezifisch für das Sportschießen bestimmte Waffen, für deren Besitz und Benutzung der Erhalt einer entsprechenden Lizenz erforderlich ist, werden in eine der folgenden Kategorien eingestuft: 1. spezifisch für das Sportschießen bestimmte Pistolen mit höchstens fünf Schüssen des Kalibers.22; 2. Einzellader-Feuerwaffen mit gezogenem Lauf, deren Gesamtlänge mehr ...[+++]


30. neemt er met instemming kennis van dat in een bijlage bij de Mededeling van de Commissie (COM(2007)0274 ) een overzicht wordt gegeven van de voor 2006 bekende nog openstaande bedragen waarvoor van vordering werd afgezien, met daarbij gevoegd een samenvatting van de beheersresultaten van de Commissie in 2006; stelt vast dat voor de EG-begroting het totale bedrag waarvoor van vordering was afgezien (bedragen van meer dan 100 000 EUR) 23 ...[+++]

30. begrüßt, dass in einem Anhang zur Mitteilung der Kommission "Management der Kommission 2006 – Synthesebericht (KOM(2007)0274 ) eine Übersicht über den Verzicht auf die Einziehung von im Jahr 2006 fälligen Beträgen veröffentlicht wurde; stellt fest, dass sich die Forderungsverzichte (Beträge über 100 000 EUR) für den EU-Haushalt auf 23 038 784 EUR und für den Haushalt des Europäischen Entwicklungsfonds auf 6 549 996 EUR beliefen;


30. neemt er met instemming kennis van dat in een bijlage bij de Mededeling van de Commissie (COM(2007)0274) een overzicht wordt gegeven van de voor 2006 bekende nog openstaande bedragen waarvoor van vordering werd afgezien, met daarbij gevoegd een samenvatting van de beheersresultaten van de Commissie in 2006; stelt vast dat voor de EG-begroting het totale bedrag waarvoor van vordering was afgezien (bedragen van meer dan 100 000 EUR) 23 ...[+++]

30. begrüßt, dass in einem Anhang zur Mitteilung der Kommission "Management der Kommission 2006 – Synthesebericht (KOM(2007)0274) eine Übersicht über den Verzicht auf die Einziehung von im Jahr 2006 fälligen Beträgen veröffentlicht wurde; stellt fest, dass sich die Forderungsverzichte (Beträge über 100 000 EUR) für den EU-Haushalt auf 23 038 784 EUR und für den Haushalt des Europäischen Entwicklungsfonds auf 6 549 996 EUR beliefen;


Uw rapporteur zou de Commissie dan ook willen verzoeken om nadere informatie over de uiterste datum van 30 september 2001 (annulering van bedragen waarvoor vóór 1 januari 1994 verplichtingen zijn aangegaan en waarvoor geen aanvraag voor een eindbetaling is ingediend).

Ihr Verfasser der Stellungnahme möchte die Kommission um nähere Informationen zu dem Termin des 30. September 2001 bitten (Aufhebung der Mittelbindungen für Beträge, die vor dem 1.1.1994 gebunden wurden und für die kein abschließender Zahlungsantrag eingegangen ist).


- aanvaarding van de voorgestelde bedragen voor EU-15 meerjarenprogramma's waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt; wat de in het VOB opgenomen kredieten betreft voor EU-25 programma's waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, deze bedragen staan als voorlopige posten in bijgaand document in afwachting van een akkoord over de nieuwe referenti ...[+++]

Billigung der vorgeschlagenen Mittel für die im Mitentscheidungsverfahren beschlossenen Mehrjahresprogramme der EU-15; was die im HVE vorgesehenen Mittel für die im Mitentscheidungsverfahren beschlossenen Programme der EU-25 anbelangt, so handelt es sich bei den im beigefügten Dokument angegebenen Beträgen um vorläufige Zahlen im Vorgriff auf eine Einigung über die neuen Referenzbeträge im Anschluss an die Anpassung und Revision der Finanziellen Vorausschau;


De totale sociale kosten van deze maatregelen waarvoor de Italiaanse autoriteiten in het kader van de wetgeving van de Europese Gemeenschap gedeeltelijke dekking vragen, zullen 2635 miljard lire bedragen.

Insgesamt belaufen sich die Kosten dieser Maßnahmen, deren teilweise Übernahme die italienische Regierung auf der Grundlage des Gemeinschaftsrechts beantragt, auf 2 635 Mrd. LIT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de totale bedragen waarvoor' ->

Date index: 2024-03-06
w