Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting over de toegevoegde waarde
Gelijkwaardige traagheid
Gesimuleerde traagheid
Inertie
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Over het hele lichaam verspreid
Schijnbare traagheid
Systemisch
Thermische traagheid
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Traagheid
Virtuele traagheid
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Traduction de «over de traagheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schijnbare traagheid | virtuele traagheid

scheinbare Trägheit | virtuelle Trägheit






thermische traagheid

Speicherfähigkeit | thermische Trägheit | Wärmekapazität | Wärmespeicherung | Wärmewert




toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen




systemisch | over het hele lichaam verspreid

systemisch | den Gesamtorganismus betreffend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement wacht nog steeds op gedetailleerde informatie van de Britse regering over dit onderwerp en heeft zijn grote onvrede geuit over de traagheid en onduidelijkheid van de Britse overheid.

Auf eine ausführliche Mitteilung der britischen Regierung zu diesem Thema wartet das Europäische Parlament, das seiner großen Unzufriedenheit über die Hinhalte- und Vernebelungstaktik der britischen Behörden Ausdruck verliehen hat, noch immer.


Uit ervaring is gebleken dat gebrek aan kwaliteit, traagheid en onbetrouwbaarheid van het openbaar vervoer mensen ervan weerhouden van privévervoer over te stappen op openbaar vervoer[15].

Wie die Erfahrung zeigt, ist ein Hindernis für den Umstieg vom Individualverkehr auf den öffentlichen Verkehr häufig die schlechte Qualität des Dienstes, die Langsamkeit und Unzuverlässigkeit des öffentlichen Verkehrs [15].


Eens te meer moet ik bij u klagen over de traagheid waarmee tot nu toe besluiten worden genomen: de Commissie en het Parlement moeten de lidstaten blijven aansporen om voort te gaan op het door hen uitgezette pad.

Einmal mehr muss ich Ihnen gegenüber die Langsamkeit des bisherigen Entscheidungsprozesses beklagen: Kommission und Parlament müssen weiterhin die Mitgliedstaaten dazu drängen, dass sie auf dem vorgegebenen Weg voranschreiten.


De Commissie had echter op vraag H-0826/99 over het feit dat Italië het land is dat de meeste veroordelingen van het Hof voor de rechten van de mens heeft verzameld wegens de traagheid en het slechte functioneren van zijn rechtsstelsel en dat in België de rechtszaken in verband met pedofilie met verontrustende traagheid en stagnaties verlopen, geantwoord dat het niet haar taak is zich in het beheer van de justitie van de lidstaten te mengen en dat zij een administratiestructuur heeft ingesteld die zo nodig zal worden belast met het on ...[+++]

Die Kommission hatte jedoch in ihrer Antwort auf die Anfrage H-0826/99 zu dem Umstand, daß Italien wegen der schleppenden Arbeitsweise und der Funktionsmängel seines Gerichtswesens das vom Gerichtshof für Menschenrechte am meisten verurteilte Land ist, und daß in Belgien die Prozesse im Zusammenhang mit der Pädophilie nur mit besorgniserregenden Verzögerungen von der Stelle kommen, darauf hingewiesen, daß es nicht ihre Aufgabe sei, mit den Gerichtsbehörden in den Mitgliedstaaten zu verhandeln, daß sie vielmehr eine Verwaltungsstruktur aufgebaut habe, die erforderlichenfalls mit der Prüfung der Fälle von schwerwiegender und anhaltender Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie had echter op vraag H-0826/99 over het feit dat Italië het land is dat de meeste veroordelingen van het Hof voor de rechten van de mens heeft verzameld wegens de traagheid en het slechte functioneren van zijn rechtsstelsel en dat in België de rechtszaken in verband met pedofilie met verontrustende traagheid en stagnaties verlopen, geantwoord dat het niet haar taak is zich in het beheer van de justitie van de lidstaten te mengen en dat zij een administratiestructuur heeft ingesteld die zo nodig zal worden belast met het on ...[+++]

Die Kommission hatte jedoch in ihrer Antwort auf die Anfrage H-0826/99 zu dem Umstand, daß Italien wegen der schleppenden Arbeitsweise und der Funktionsmängel seines Gerichtswesens das vom Gerichtshof für Menschenrechte am meisten verurteilte Land ist, und daß in Belgien die Prozesse im Zusammenhang mit der Pädophilie nur mit besorgniserregenden Verzögerungen von der Stelle kommen, darauf hingewiesen, daß es nicht ihre Aufgabe sei, mit den Gerichtsbehörden in den Mitgliedstaaten zu verhandeln, daß sie vielmehr eine Verwaltungsstruktur aufgebaut habe, die erforderlichenfalls mit der Prüfung der Fälle von schwerwiegender und anhaltender Ve ...[+++]


De Commissie had harerzijds op vraag H-0826/99 - over het feit dat Italië het land is dat de meeste veroordelingen van het Hof voor de rechten van de mens heeft verzameld wegens de traagheid en het slechte functioneren van zijn rechtsstelsel en dat in België de rechtszaken in verband met pedofilie met verontrustende traagheid en stagnaties verlopen - geantwoord dat het niet haar taak is zich in het beheer van de justitie van de lidstaten te mengen en dat zij een administratiestructuur heeft ingesteld die zo nodig zal worden belast met ...[+++]

Die Kommission hatte jedoch in ihrer Antwort auf die Anfrage H-0826/99 zu dem Umstand, daß Italien wegen der schleppenden Arbeitsweise und der Funktionsmängel seines Gerichtswesens das vom Gerichtshof für Menschenrechte am meisten verurteilte Land ist, und daß in Belgien die Prozesse im Zusammenhang mit der Pädophilie nur mit besorgniserregenden Verzögerungen von der Stelle kommen, darauf hingewiesen, daß es nicht ihre Aufgabe sei, mit den Gerichtsbehörden in den Mitgliedstaaten zu verhandeln, daß sie vielmehr eine Verwaltungsstruktur aufgebaut habe, die erforderlichenfalls mit der Prüfung der Fälle von schwerwiegender und anhaltender Ve ...[+++]


de traagheid van de lidstaten, die in 1999 nog altijd niet de overeenkomsten geratificeerd hebben die al sinds meerdere jaren ondertekend zijn maar zonder uitwerking blijven (zoals die tot bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap van 1995, over de uitleveringsprocedures van 1995 en 1996, over de douanesamenwerking van 1996 en over omkoperij van 1997),

die Untätigkeit der Mitgliedstaaten, die 1999 seit mehreren Jahren unterzeichnete Übereinkommen immer noch nicht ratifiziert haben, die somit immer noch nicht in Kraft getreten sind (wie die Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen (1995), die Auslieferungsverfahren (1995 und 1996), die Zusammenarbeit im Zollbereich (1996) und die Korruption (1997)),


w