Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de veiligheid op passagiersschepen duurt " (Nederlands → Duits) :

De openbare raadpleging over de veiligheid op passagiersschepen duurt in totaal 12 weken en loopt af op 5 juli 2012.

Am 5. Juli 2012 wird die 12-wöchige öffentliche Konsultation zur Sicherheit von Fahrgastschiffen enden.


Kallas deed dat tijdens een toespraak op een belangrijke conferentie over veiligheid op passagiersschepen die door de Commissie in Brussel werd georganiseerd, en waarop het startschot werd gegeven voor overleg met de betrokken partijen over de prioritaire acties die moeten worden ondernomen.

Er hielt den Einführungsvortrag auf einer großen Konferenz der Kommission zum Thema „Sicherheit von Fahrgastschiffen“ in Brüssel, mit der eine Konsultation der Akteure zu den vorrangig zu ergreifenden Maßnahmen eingeleitet wurde.


3. Indien de ernstige bedreiging van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid langer duurt dat de in lid 1 vastgestelde periode, besluit de Commissie over een verlenging van het grenstoezicht aan de binnengrenzen.

3. Dauert die ernsthafte Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder der inneren Sicherheit des betreffenden Mitgliedstaats über den in Absatz 1 genannten Zeitraum an, beschließt die Kommission über die Verlängerung der Kontrollen an den Binnengrenzen.


1. spreekt opnieuw zijn ernstige bezorgdheid uit over het voortdurende en toenemende risico dat piraterij en gewapende overvallen tegen internationale schepen met hulpgoederen voor Somalië en internationale en EU-vissers-, vracht- en passagiersschepen in de Indische Oceaan, met name voor de kust van Somalië en de Hoorn van Afrika, opleveren voor de veiligheid van zeevarenden en andere personen en voor de stabiliteit in de regio;

1. ist weiterhin ernsthaft besorgt über die andauernde und wachsende Bedrohung, die Piraterie und bewaffnete Raubüberfälle auf See für internationale Schiffe mit Hilfslieferungen für Somalia und für internationale und EU-Fischereifahrzeuge, Handels- und Passagierschiffe im Indischen Ozean, vor allem in den Gewässern vor Somalia und am Horn von Afrika, für die Sicherheit der Seeleute und anderer Personen sowie für die Stabilität der Region darstellen;


(14) Het Europees Parlement verklaarde in zijn resolutie van 5 oktober 2000 over de scheepsramp met de Griekse veerboot Samina Express dat het wacht op de evaluatie door de Commissie van de effectiviteit van het verdrag van Stockholm en andere maatregelen die de stabiliteit en veiligheid van passagiersschepen moeten helpen verbeteren.

(14) Als Reaktion auf den Unfall der "Express Samina" stellte das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 5. Oktober 2000 zum Untergang der griechischen Fähre Samina ausdrücklich fest , dass es die Evaluierung der Wirksamkeit des Stockholmer Übereinkommens seitens der Kommission und andere Maßnahmen zur Verbesserung der Stabilität und Sicherheit von Fahrgastschiffen erwartete.


De Commissie stelt een aantal maatregelen voor die gericht zijn op de verbetering van de communautaire wetgeving inzake de veiligheid van passagiersschepen, in overeenstemming met de beleidsdoelstellingen die zijn uiteengezet in haar Witboek over het vervoerbeleid.

Die Kommission schlägt die Annahme eines Pakets von Maßnahmen zur Verbesserung der geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für die Sicherheit von Fahrgastschiffen vor, die in Einklang mit den politischen Zielen des Weißbuchs der Kommission über die Verkehrspolitik stehen.


Het Europees Parlement heeft zich van zijn kant al uitgesproken over veiligheidsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen, alsmede over de veiligheid en oorzaken van ongevallen in de visserijsector, waarin wordt aangedrongen op een hoog veiligheidsniveau voor zowel de passagiers als de bemanning.

Das Europäische Parlament hat sich seinerseits zur Sicherheit von Fahrgastschiffen, sowie zur Sicherheit und Unfallursachen bei der Fischereitätigkeit geäußert und ein hohes Sicherheitsniveau sowohl für die Fahrgäste als auch für die Besatzungen gefordert.


IV?EASA - oprichting van het Europese Agentschap voor de veiligheid van de burgerluchtvaart - conclusies van de Raad PAGEREF _Toc505489278 \h IV?Harmonisatie van de technische voorschriften en van de administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart PAGEREF _Toc505489279 \h V?Veiligheidseisen en vakbekwaamheidsattesten voor cabinepersoneel in de burgerluchtvaart PAGEREF _Toc505489280 \h V?Transatlantische betrekkingen op het gebied van de luchtvaart - conclusies van het voorzitterschap PAGEREF _Toc505489281 \h V?Schepping van een gemeenschappelijk Europees luchtruim PAGEREF _Toc505489282 \h VIZEEVERVOER PAGEREF _Toc5054892 ...[+++]

IV?EASA - Errichtung der Europäischen Behörde für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt (EASA) - Schlussfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc505501320 \h IV?Harmonisierung der technischen Vorschriften und der Verwaltungsverfahren in der Zivilluftfahrt PAGEREF _Toc505501321 \h V?Sicherheitsanforderungen für Flugbegleiter und die Bescheinigung der Befähigung von Flugbegleitern in der Zivilluftfahrt PAGEREF _Toc505501322 \h V?Transatlantische Beziehungen im Bereich des Luftverkehrs Schlussfolgerungen des Vorsitzes PAGEREF _Toc505501323 \h V?Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums PAGEREF _Toc505501324 \h VISEEVERKEHR PAGEREF _Toc505501325 \h VI?Sicherheit im Seeverkehr PAGEREF _Toc505501326 \h VI?Besatzungsvorschriften für Fahrgastsch ...[+++]


In dit verband stelde de Raad formeel zijn gemeenschappelijk standpunt vast met betrekking tot het voorstel voor een verordening betreffende een veiligheidsbeleid voor ro-ro-passagiersschepen, een initiatief dat één van de sleutelelementen vormt van de resolutie van de Raad van 22 december 1994 over de veiligheid van ro-ro-passagiersschepen, die na de ramp met de Estonia werd aangenomen.

In diesem Zusammenhang hat der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt zum Vorschlag für eine Verordnung über den sicheren Schiffsbetrieb von "Roll-on/Roll-off"-Fahrgastfährschiffen förmlich festgelegt; diese Initiative stellt eines der Kernelemente der Entschließung des Rates vom 22. Dezember 1994 zur Sicherheit von "Roll-on/Roll-off"-Fahrgastfährschiffen dar, die nach dem Untergang der "Estonia" angenommen worden war.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschap waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Elio DI RUPO Vice-Eerste Minister en Minister van Verkeerswezen Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer Duitsland : de heer Manfred CARSTENS Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Georgios KATSIPHARAS Minister van Koopvaardij de heer Athanassios TSOURAS Minister van Verkeer Spanje : de heer José BORRELL Minister van Verkeer Frankrijk : de heer Bernard BOSSON Minister van Verkeer Ierland : de heer Eamon GILMORE Onderminister van Koopvaardij de heer Emmet STAGG Onderminister van Verkeer, Energie en Communicatie Italië : de heer Giovanni CARAVALE Minister van Verkeer Luxemburg : mevrouw Mady ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europaeische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Elio DI RUPO Vizepremierminister und Minister des Verkehrswesens Daenemark Herr Jan TROEJBORG Minister fuer Verkehr Deutschland Herr Manfred CARSTENS Staatssekretaer, Bundesministerium fuer Verkehr Griechenland Herr Georgios KATSIPHARAS Minister fuer die Handelsmarine Herr Athanassios TSOURAS Minister fuer Verkehr Spanien Herr José BORRELL Minister fuer Verkehr Frankreich Herr Bernard BOSSON Minister fuer Verkehr Irland Herr Eamon GILMORE Staatsminister im Ministerium fuer die Marine Herr Emmet STAGG Staatsminister im Ministerium f ...[+++]


w