Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de voorwaarden waarop ryanair » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede ging het oorspronkelijke onderzoek alleen over de voorwaarden waarop Ryanair volgens de contracten van 2001 toegang tot de luchthavendiensten heeft. De Commissie heeft nu ook twijfel over de aanpassingen van die voorwaarden die in 2004, 2005 en 2010 werden doorgevoerd.

Zweitens hat die Kommission mittlerweile auch Bedenken hinsichtlich bestimmter 2004, 2005 und 2010 vorgenommener Änderungen an den Verträgen von 2001, in denen die Konditionen für den Zugang von Ryanair zu den Flughafendiensten geregelt sind und deren ursprüngliche Fassung bereits Gegenstand des ersten Prüfverfahrens waren.


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het ...[+++]

Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]


Voor het beheer van toelagen gebonden aan de organisatie van conferenties vervult de bijenteelvereeniging die minstens op provinciaal niveau werkt de volgende voorwaarden: 1° ze is opgericht als een vereniging zonder winstoogmerk of als beroepsvereniging; 2° ze beschikt over een secretariaat dat alle garanties biedt voor een gepast beheer van de toelagen toegekend aan de bijenteeltverenigingen waarop ze het toezicht heeft voor de ...[+++]

Für die Verwaltung der Zuschüsse im Rahmen der Organisation von Referaten erfüllt die mindestens auf Ebene der Provinz tätige Bienenzüchtervereinigung folgende Bedingungen: 1° sie ist eine Vereinigung ohne Erwerbszweck oder ein Berufsverband; 2° sie verfügt über ein Sekretariat, welches eine angemessene Verwaltung der den Bienenzüchtervereinigungen gewährten Zuschüsse gewährleistet, und über die sie die Aufsicht für die Organisation von Referaten hat; 3° sie führt Aktivitäten aus, die in der wallonischen Region wenigstens eine Zone abdecken, die einer Provinz entsprechen.


1. Wanneer de Commissie op grond van de ontvangen inlichtingen van oordeel is dat er voldoende redenen zijn om over te gaan tot een onderzoek van de voorwaarden waarop de in artikel 1 genoemde producten worden ingevoerd, gaat zij als volgt te werk:"

„1. Wenn es für die Kommission ersichtlich wird, dass ausreichende Nachweise vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung bezüglich der in Artikel 1 genannten Bedingungen für die Einfuhr von Waren zu rechtfertigen, verfährt die Kommission wie folgt:“


De onderhandelingen over een nieuw protocol zijn afgerond op 11 september 2003 met de vastlegging van de voorwaarden waarop vissersboten uit de Gemeenschap in de wateren van Mauritius kunnen vissen in de periode van 3 december 2003 t/m 2 december 2007.

Die Verhandlungen über ein neues Protokoll, in dem die Bedingungen festgelegt sind, unter denen die Schiffe der Gemeinschaft in der Zeit vom 3. Dezember 2003 bis zum 2. Dezember 2007 in den Gewässern von Mauritius Fischfang betreiben dürfen, wurden am 11. September 2003 abgeschlossen.


8. verzoekt de Commissie onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten op gang te brengen over de voorwaarden waarop zij deelnemen aan het nieuwe onderzoekfonds zodra dit op opgericht en verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te houden van het verloop van deze onderhandelingen;

8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, mit den Beitrittsländern Verhandlungen über die Bedingungen für ihre Teilnahme an dem neuen Forschungsfonds aufzunehmen, sobald dieser eingerichtet worden ist, und ersucht die Kommission, es über den Stand dieser Verhandlungen zu unterrichten;


De Raad heeft met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen (de Nederlandse delegatie stemde tegen) en onder voorbehoud van het advies van het Europees Parlement een politiek akkoord bereikt over een verordening tot vaststelling van de voorwaarden waarop haring mag worden aangevoerd voor andere industriële doeleinden dan rechtstreekse menselijke consumptie.

Der Rat erzielte mit qualifizierter Mehrheit (gegen die Stimme der niederländischen Delegation) politisches Einvernehmen über eine Verordnung über die zulässige Anlandung von Hering zu anderen industriellen Zwecken als der Verarbeitung für den unmittelbaren Verzehr, wobei allerdings noch die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen ist.


Op de conferentie zal worden gesproken over de wijze waarop de noodzakelijke financiële bronnen moeten worden gevonden en over het creëren van een geschikt ondernemingsklimaat en de juridische voorwaarden voor omvangrijke investeringen in energieprojecten waaraan in derde landen rond de Middellandse Zee behoefte bestaat.

Bei der Konferenz wird es darum gehen, wie die Finanzierungsquellen aufgetan und wie die geeigneten rechtlichen und geschäftlichen Voraussetzungen für größere Investitionen in Energieprojekte geschaffen werden können, wie sie in den Drittländern des Mittelmeerraums benötigt werden.


De Commissie had deze procedure ingeleid in verband met het ontbreken van toereikende gegevens over bepaalde aspecten van de steun, en met name over de wijze van toepassing van de in de specifieke Italiaanse wetgeving vervatte criteria op financiële steun van de staat in deze regio, de bepalingen van een wet uit 1989 inzake de financiering van maatregelen voor het creëren van werkgelegenheid in deze regio naar aanleiding van de crisis in de staalsector, de eventuele herfinanciering volgens deze wet en de beperkte duur daarvan, alsmede de voorwaarden waarop ...[+++]ze financiering plaatsvindt (zachte leningen en deelneming in het maatschappelijk kapitaal van de onderneming) en, ten slotte, de relevante informatie en richtsnoeren voor de beoordeling van staatssteun in de sectoren waterbouw en visserij.

Die Kommission hatte das Verfahren eingeleitet, da nur unzureichende Angaben über bestimmte Aspekte der Beihilfe und insbesondere die Anwendung der in den einschlägigen italienischen Rechtsvorschriften vorgesehenen Kriterien über die finanzielle Förderung in dieser Region vorlagen, das heißt die Bestimmungen eines Gesetzes aus dem Jahre 1989 über die Finanzierung von Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen in dieser Region infolge der Stahlkrise sowie die etwaige Refinanzierung und Geltungsdauer dieses Gesetzes, die Finanzierungsbedingungen (zinsvergünstigte Darlehen und Beteiligung am Grundkapital der Gesellschaft), die Informationsa ...[+++]


In het verleden, en met name in het Twaalfde Verslag over het mededingingsbeleid (1982), heeft de Commissie algemene criteria vastgesteld voor de factoren die in aanmerking moeten worden genomen bij de beoordeling van een vermeende structurele crisis. Ook heeft zij de voorwaarden omschreven waarop de oplossingen van ondernemingen voor de vermindering van structurele overcapaciteit geacht worden verenigbaar te zijn met artikel 85 van het EG-Verdrag.

Im XII. Wettbewerbsbericht hatte die Kommission 1982 allgemeine Maßstäbe für die Bewertung einer sogenannten Strukturkrise entwickelt und dargelegt, unter welchen Voraussetzungen Unternehmensvereinbarungen über einen Abbau struktureller Überkapazitäten mit Artikel 85 des EG-Vertrages vereinbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de voorwaarden waarop ryanair' ->

Date index: 2024-06-10
w