8. sluit zich bij het voorstel van de Commissie aan dat de belangr
ijkste motor van de toekomstige groei in de mobiele telefonie in de EU waarschijnlijk de ontwikkeling van geavanceerde diensten met een toegevoegde waarde zal zijn; herinnert er tevens aan dat deze groei in sommige lidstaten is gehinderd door een overdreven strikte interpretatie van de vereisten in de regelgeving door de nationale regelgevende instanties, wat tot een ongezonde, verliesmakende manier van concurreren op de markt van de mobiele telefonie heeft geleid; ro
...[+++]ept de Commissie op proactieve maatregelen door te voeren voor het creëren van innovatieve inhoud om de exploitanten aan te moedigen geavanceerde diensten met een toegevoegde waarde te ontwikkelen en te leveren; 8. weist gemäß der Anregung der Kommission darauf hin, dass der Hauptmotor für das künftige Wachstum des Mobil
sektors in der EU höchstwahrscheinlich der Ausbau von Dienstleistungen mit hohem Mehrwert sein wird, und weist darauf hin, dass dieses Wachstum aufgrund einer zu engen Auslegung der Regelungserfordernisse durch die nationalen Regulierungsbehörden in einigen Mitgliedstaaten behindert (Streichung) worden ist, was zu einem ungesunden und verlustreichen Wettbewerb auf dem Mobilmarkt geführt hat; fordert die Kommission auf, pro-aktive Maßnahmen zur innovativen Schaffung neuer Inhalte vorzusehen, um Anreize für die Betreiber zum Aufba
...[+++]u und zum Einsatz von Dienstleistungen mit hohem Mehrwert zu schaffen;