Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de werkgelegenheid heeft geformuleerd » (Néerlandais → Allemand) :

Doel van dit document is een bijdrage te leveren aan de verwezenlijking van de strategische doelstelling die de Europese Unie in Lissabon heeft geformuleerd, namelijk om in 2010 de meest dynamische en concurrerende kenniseconomie ter wereld te worden, met een duurzame economische groei, ruime werkgelegenheid en een betere sociale samenhang.

Der Aktionsplan soll das strategische Ziel unterstützen, das sich die Europäische Union in Lissabon gesetzt hat, das Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen.


119. Er zijn verschillende redenen voor de tegenvallende resultaten in 2006, maar de geringe vorderingen op de gebieden die onder titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen, bevestigen de bedenkingen die de Commissie heeft geformuleerd in haar jaarverslag over 2005.

119. Auch wenn es für die 2006 rückläufigen Fortschritte verschiedene Gründe gibt, so bestätigt das langsame Vorankommen in Angelegenheiten mit Bezug zu Titel VI des Vertrags über die Europäische Union doch die Bedenken , die die Kommission in ihrem Jahresbericht für 2005 geäußert hatte.


Omdat bij de herziene strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid een onderscheid werd gemaakt tussen macro- en micro-economische uitdagingen en uitdagingen op het gebied van de werkgelegenheid, heeft het verslag over het concurrentievermogen een nieuwe opzet gekregen, zodat het kan bijdragen aan een solide, analytische onderbouwing van de micro-economische pijler van de strategie van Lissabon.

Da die neu ausgerichtete Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung zwischen makroökonomischen, mikroökonomischen und beschäftigungspolitischen Herausforderungen unterscheidet, wurde der Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit neu gestaltet, damit er zu einer soliden analytischen Basis für den mikroökonomischen Pfeiler der Strategie von Lissabon beitragen kann.


Wat betreft maatregelen om deze situatie te verhelpen, vormen de conclusies van het Comité in wezen een bevestiging van de kernboodschappen die de Raad in zijn conclusies over de jaarlijkse groeianalyse en het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid heeft geformuleerd.

Was die Abhilfemaßnahmen anbelangt, so bestätigen die Schlussfolgerungen des Ausschusses im Wesentlichen die Kernbot­schaften der Schlussfolgerungen des Rates über den Jahreswachstumsbericht und den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht.


In zijn resolutie van 24 maart 2009, die aanbevelingen aan de Commissie bevatte over een Europees initiatief voor de ontwikkeling van microkrediet ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid heeft het Europees Parlement de Commissie verzocht haar inspanningen voor de ontwikkeling van microkredieten ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid te intensiveren.

In seiner Entschließung vom 24. März 2009 mit Empfehlungen an die Kommission zu einer europäischen Initiative zur Entwicklung von Kleinstkrediten für mehr Wachstum und Beschäftigung hat das Europäische Parlament die Kommission ersucht, ihre Bemühungen im Hinblick auf die Entwicklung von Mikrokrediten für mehr Wachstum und Beschäftigung zu intensivieren.


Deze mededeling komt voort uit een verzoek dat de Europese Raad in oktober 2005 tijdens een informele bijeenkomst in Hampton Court heeft geformuleerd, namelijk om actiegebieden aan te geven voor universiteiten die de agenda voor groei en werkgelegenheid een impuls kunnen geven.

Das Dokument geht auf eine auf der informellen Tagung des Europäischen Rates in Hampton Court im Oktober 2005 erhobene Forderung zurück, aufzuzeigen, wie die Hochschulen dazu beitragen können, die Agenda für Wachstum und Beschäftigung voranzutreiben.


(6) Overwegende dat de Europese Commissie in een werkdocument van 22 september 1998 met als titel "De arbeidsparticipatie van mensen met een handicap vergroten - een gemeenschappelijke uitdaging", in het licht van de Europese werkgelegenheidsstrategie en de analyse van een aantal kernpunten van de nationale actieplannen voor 1998, de basisbeginselen voor een strategie inzake handicap en werkgelegenheid heeft geformuleerd; dat de Commissie tevens heeft geconcludeerd dat moet worden afgestapt van losstaande initiatieven en een gecoördi ...[+++]

Die Europäische Kommission hat in einem Dokument vom 22. September 1998 mit dem Titel "Das Beschäftigungsniveau von Menschen mit Behinderungen anheben - Eine gemeinsame Herausforderung" unter Berücksichtigung der Europäischen Beschäftigungsstrategie und der Analyse einiger Kernpunkte der Nationalen Aktionspläne für 1998 Grundsatzfragen einer Strategie im Bereich Behinderung und Beschäftigung formuliert. Sie kam dabei außerdem zu dem Schluß, daß die Phase der Zersplitterung in Einzelinitiativen überwunden und eine koordinierte Strategie festgelegt werden muß.


Met de resolutie over groei en werkgelegenheid heeft de Europese Raad van 16 juni 1997 te Amsterdam opgeroepen tot een versterkte coördinatie van het economisch beleid, ter aanvulling op de in de nieuwe titel in het Verdrag over werkgelegenheid beoogde procedure, en het Comité voor de werkgelegenheid verzocht nauw samen te werken met het comité.

In der Entschließung des Europäischen Rates vom 16. Juni 1997 über Wachstum und Beschäftigung wurde zur Ergänzung des im neuen Beschäftigungstitel vorgesehenen Verfahrens zu einer verbesserten Koordinierung der Wirtschaftspolitik aufgerufen und verlangt, dass der Beschäftigungsausschuss eng mit dem Ausschuss zusammenarbeitet.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen Denemarken : mevrouw Jytte ANDERSEN Minister van Arbeid de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Norbert BLÜM Minister van Arbeid en Sociale Zaken de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Lampros KANELLOPOULOS Staatssecretaris van Arbeid en Sociale ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Frau Jytte ANDERSEN Ministerin für Arbeit Herr Henning OLESEN Staatssekretär für Arbeit Deutschland Herr Norbert BLÜM Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Lampros KANELLOPOULOS Staatssekretär für Arbeit und soziale Sicherheit Spanien Herr Javier ARENAS BOCANEGRA Minister für Arbeit und sozial Sicherheit Frankreich Frau Anne-Marie COUDERC Beigeordn ...[+++]


Het voorstel komt in een context van een bijzonder ernstige economische crisis en een internationaal klimaat dat aan sterke verandering onderhevig is. Het past binnen het kader van het grote plan dat de Gemeenschap voor het herstel van de economische groei en de werkgelegenheid heeft geformuleerd.

Vor dem Hintergrund einer besonders schweren Wirtschaftskrise und einem tiefgreifenden Wandel der internationalen Rahmenbedingungen reiht es sich ein in einen umfassenden Plan zur Wiederankurbelung des Wirtschaftswachstums und der Beschäftigung, die sich die Gemeinschaft zum Ziel gesetzt hat.


w