Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de wijze waarop de diverse lidstaten de verordening hebben toegepast » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag bevat met name informatie over de wijze waarop de diverse lidstaten de verordening hebben toegepast.

Dieser Bericht enthält insbesondere Informationen über die Anwendung der Verordnung im nationalen Recht der einzelnen Mitgliedstaaten.


Het verslag bevat ook informatie over de wijze waarop de diverse lidstaten de verordening in nationale wetgeving hebben omgezet.

Dieser Bericht enthält außerdem Informationen über die Durchführung der Verordnung in den einzelnen Mitgliedstaaten.


Met het oog op de verwerking van persoonsgegevens voor het vervullen van een wettelijke verplichting, voor het vervullen van een taak van algemeen belang of bij de uitoefening van het openbaar gezag dat aan de verwerkingsverantwoordelijke is verleend, moet de lidstaten worden toegestaan nationale bepalingen te handhaven of in te voeren ter nadere precisering van de wijze waarop de regels van deze verordening moeten worden toegepast ...[+++]

Hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung oder zur Wahrnehmung einer Aufgabe, die im öffentlichen Interesse liegt oder in Ausübung öffentlicher Gewalt erfolgt, die dem Verantwortlichen übertragen wurde, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, nationale Bestimmungen, mit denen die Anwendung der Vorschriften dieser Verordnung genauer festgelegt wird, beizubehalten o ...[+++]


kennis hebben van de voorschriften inzake rij- en rusttijden alsmede werktijden en met name van de bepalingen van Verordening (EG ) nr. 561/2006 ║, Verordening (EEG) nr. 3821/85 ║, Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen en Richtlijn 2006/22/EG alsmede van de wijze waarop deze wetgeving in de prakt ...[+++]

die Regeln für die Lenk-, Ruhe- und Arbeitszeiten, vor allem die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 ║, der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85║, der Richtlinie 2002/15/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2002 zur Regelung der Arbeitszeit von Personen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben und der Richtlinie 2006/22/EG sowie die Maßnahmen zur praktischen Durchführung der Verordnungen kennen;


kennis hebben van de voorschriften inzake rij- en rusttijden alsmede werktijden en met name van de bepalingen van Verordening (EG ) nr. 561/2006 ║, Verordening (EEG) nr. 3821/85 ║, Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen en Richtlijn 2006/22/EG alsmede van de wijze waarop deze wetgeving in de prakt ...[+++]

die Regeln für die Lenk-, Ruhe- und Arbeitszeiten, vor allem die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 ║, der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85║, der Richtlinie 2002/15/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2002 zur Regelung der Arbeitszeit von Personen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben und der Richtlinie 2006/22/EG sowie die Maßnahmen zur praktischen Durchführung der Verordnungen kennen;


De Commissie brengt om de drie jaar aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de verwezenlijking van de economische, sociale en territoriale samenhang, alsmede over de wijze waarop de diverse in dit artikel bedoelde middelen daartoe hebben bijgedrag ...[+++]

Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen alle drei Jahre Bericht über die Fortschritte bei der Verwirklichung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts und über die Art und Weise, in der die in diesem Artikel vorgesehenen Mittel hierzu beigetragen haben.


Binnen twee maanden na ontvangst van een verzoek neemt de Commissie, na de betrokken lidstaat gehoord te hebben en na raadpleging van het Single Sky Comité volgens de in artikel 5, lid 2, van de kaderverordening bedoelde procedure, een besluit over de wijze waarop de artikelen 14 en 15 zijn toegepast en beslis ...[+++]

Innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt eines Antrags und nach Anhörung des betreffenden Mitgliedstaats und des Ausschusses für den einheitlichen Luftraum nach dem in Artikel 5 Absatz 2 der Rahmenverordnung genannten Verfahren trifft die Kommission eine Entscheidung über die Anwendung der Artikel 14 und 15 und darüber, ob die betreffende Praxis weiterhin angewendet werden darf.


(13) Over de maatregelen die de lidstaten ter zake hebben genomen en de wijze waarop zij met deze aanbeveling rekening hebben gehouden, moet op nationaal en communautair niveau verslag worden uitgebracht.

(13) Über die von den Mitgliedstaaten in diesem Bereich ergriffenen Maßnahmen sowie über die Art und Weise, wie sie diese Empfehlung berücksichtigt haben, sollte auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene Bericht erstattet werden.


Het verslag bevat een gedetailleerd overzicht van de verschillende verplichtingen ten aanzien van de omzetting en de wijze waarop de respectieve lidstaten dit hebben bewerkstelligd. In zijn conclusies over het verslag erkende de Raad dat het doel van het kaderbesluit grotendeels is bereikt.

Der Rat erkannte in seinen Schlussfolgerungen über diesen Bericht zwar an, dass das Ziel des Rahmenbeschlusses im Wesentlichen erreicht wurde, forderte aber die Kommission auf, einen zweiten Bericht zu erstellen, um die ergänzenden Angaben, die noch von den Mitgliedstaaten erwartet wurden, zu berücksichtigen.


57. is van oordeel dat in het verslag dat de Commissie om de drie jaar moet indienen over de bij de totstandbrenging van economische en sociale samenhang en over de wijze waarop de diverse middelen waarin artikel 130 B van het Verdrag betreffende de Europese Unie (artikel 159 van het Verdrag van Amsterdam) voorziet, hiertoe hebben bijgedragen, zo nodig gevolgd door ter ...[+++]

. der alle drei Jahre vorzulegende Kommissionbericht über die Fortschritte bei der Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und über den jeweiligen Beitrag der in Artikel 130b des Vertrags über die Europäische Union (Artikel 159 des Vertrags von Amsterdam) vorgesehenen verschiedenen Instrumente, auf den ggf. angemessene Vorschläge folgen, sollte zusätzlich zu den Spezifikationen der Kommission in Artikel 43 des Entwurfs für eine allgemeine Verordnung folgendes vollständig berücksichtigen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de wijze waarop de diverse lidstaten de verordening hebben toegepast' ->

Date index: 2024-08-18
w