Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
Gitano
Internationale Dag van Roma
Roma
Sinti
Woonwagenbewoners
Zigeuner

Vertaling van "over de zigeuners roma " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationale Dag van Roma(-zigeuners)

Internationaler Roma-Tag | Internationaler Tag der Roma


Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. wijst op het belang van rolmodellen voor de integratie en steunt de uitwisseling van de positieve praktijken van de lidstaten die meer ervaring met het voorkomen van maatschappelijk isolement van zigeuners/Roma hebben, te weten het Verenigd Koninkrijk en Spanje; vraagt het EU-bureau voor de grondrechten daarom om een rapport over de beste handelwijzen voor de integratie van zigeuners/Roma te zorgen, om er de beleidsvoering van de Europese unie mee te verrijken en de integratie te verbeter ...[+++]

23. weist auf die große Bedeutung von Vorbildern in der Integration hin und unterstützt den Austausch bewährter Verfahren aus jenen Mitgliedstaaten mit größerer Erfahrung bei der Verhütung sozialer Ausgrenzung von Roma, insbesondere Großbritannien und Spanien; fordert in diesem Zusammenhang die Agentur für Grundrechte auf, einen Bericht über bewährte Praxis bei der sozialen Integration von Roma auszuarbeiten, um die Politik der EU zu bereichern und Integrationsmaßnahmen zu verbessern;


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties, onder meer over de zigeuners/Roma, racisme en vreemdelingenhaat, bestrijding van discriminatie en de vrijheid van verkeer, meer in het bijzonder die van 31 januari 2008 over een Europese Roma-strategie, 10 juli 2008 over de telling van Roma op grond van volksverwantschap in Italië, en 25 maart 2010 over de tweede Europese Roma-top,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu (unter anderem) den Themen Roma, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Maßnahmen gegen Diskriminierung und Freizügigkeit, insbesondere die Entschließungen vom 31. Januar 2008 zu einer Europäischen Strategie für die Roma, vom 10. Juli 2008 zur Zählung der Roma in Italien auf der Grundlage ihrer ethnischen Zugehörigkeit und vom 25. März 2010 zum zweiten europäischen Gipfeltreffen zur Lage der Roma,


25. vraagt de Europese Commissie om de aanwending van Europese middelen voor de strijd tegen discriminatie van zigeuners/Roma in onderzoek te nemen en volledig gebruik van alle beschikbare middelen te maken om de maatschappelijke integratie van zigeuners/Roma te bevorderen, in afwachting dat de beleidsvoering voor de zigeuners/Roma in de Europese en nationale beleidsvormen voor de grondrechten geïntegreerd wordt;

25. fordert die Kommission auf, den Einsatz von Mitteln der EU für die Bekämpfung der Diskriminierung von Roma in Erwägung zu ziehen und alle einschlägigen Finanzmittel der EU voll auszuschöpfen, um für eine konkrete Integration der Roma zu sorgen, wobei die Durchsetzung der Einbeziehung von Roma-Angelegenheiten in Unionspolitik und nationale Politik für die Grundrechte anzustreben ist;


A. overwegende dat de Franse regering op een spoedberaad van 28 juli, belegd om "de problemen als gevolg van het gedrag van bepaalde woonwagenbewoners en Roma" te bespreken, na de dood van een woonwagenbewoner (van Franse nationaliteit) door het optreden van een poluitie-agent en de ongeregeldheden die daarop uitgebroken zijn, besloten heeft dat ongeveer 300 onregelmatige kampementen van zigeuners/Roma en woonwagenbewoners binnen d ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die französische Regierung am 28. Juli eine Dringlichkeitssitzung anberaumt hat, um „die mit dem Verhalten bestimmter Fahrender und Roma verbundenen Probleme“ zu erörtern, nachdem ein Fahrender (französischer Staatsangehörigkeit) von einem Polizisten getötet wurde und es im Anschluss daran zu Krawallen kam, und dass in dieser Sitzung der Beschluss gefasst wurde, ungefähr 300 von Roma und Fahrenden bewohnte illegale Lager innerhalb von drei Monaten aufzulösen und die Roma in ihre Herkunftsländer, hauptsächlich Rumänien und Bulgarien, abzuschieben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. draagt zijn bevoegde commissie op om in overleg met het Bureau voor de grondrechten, ngo's en instanties die zich met de mensenrechten en de Roma bezighouden, de zaak te blijven volgen en, zoals al aan het begin van de zittingsperiode besloten, een verslag over de situatie van de zigeuners/Roma in Europa op te stellen, dat op de besluiten en aanvragen van het Europees Parlement in zijn vroegere resoluties en verslagen voortbouw ...[+++]

24. beauftragt seinen zuständigen Ausschuss, nach Beratungen mit der Agentur für Grundrechte, nichtstaatlichen Organisationen, Gremien, die sich mit den Menschenrechten und Roma-Angelegenheiten beschäftigen, und solchen, die Angehörige der Roma repräsentieren, dieses Thema weiter zu verfolgen und einen Bericht über die Lage der Roma in Europa auf der Grundlage von in früheren Berichten und Entschließungen des Parlaments enthaltenen Aussagen und Forderungen anzufertigen, wie bereits zu Beginn der Mandatszeit beschlossen wurde;


heeft het verslag van het voorzitterschap over de integratie van de Roma, waarvan hij het belang erkent, bekrachtigd en heeft gevraagd de Raadsconclusies van 19 mei 2011 over het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020 met spoed te implementeren, met name wat betreft de voorbereiding, actualisering en ontwikkeling van de nationale strategieën van de lidstaten voor de integratie van de Roma, en geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen in het kader van hun bredere beleid inzake sociale integratie ter verbetering van de situatie van de Roma, ...[+++]

den Bericht des Vorsitzes über die Einbeziehung der Roma unter Hervorhebung seiner beson­deren Bedeutung gebilligt und dazu aufgerufen, die Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Mai 2011 zum EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020 rasch umzu­setzen; dies betrifft insbesondere die Ausarbeitung nationaler Strategien der Mitgliedstaaten zur Einbeziehung der Roma oder integrierter Maßnahmenpakete im Rahmen ihrer allgemeinen Politik für soziale Einbeziehung bzw. die Aktualisierung oder Weiter­entwicklung ihrer ...[+++]


de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad (december 2007 en juni 2008 ); de Raadsconclusies over de integratie van de Roma (december 2008 ); de Raadsconclusies over de integratie van de Roma en de daaraan gehechte gemeenschappelijke basisbeginselen inzake integratie van de Roma (juni 2009 ); de Raadsconclusies over betere integratie van de Roma (juni 2010 ); de conclusies van de Europese Raad waarin de Europa 2020-strategie is aang ...[+++]

auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes zu den Tagungen des Europäischen Rates (Dezember 2007 und Juni 2008 ), die Schlussfolgerungen des Rates über die Eingliederung der Roma (Dezem­ber 2008 ), die Schlussfolgerungen des Rates zur Einbeziehung der Roma und die gemein­samen Grundprinzipien für die Einbeziehung der Roma im Anhang dieser Schluss­folgerungen (Juni 2009 ), die Schlussfolgerungen des Rates zur Förderung der Integration der Roma (Juni 2010 ), die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zur Annahme der Strategie "Europa 2020" (Juni 2010 ) und die Schlussfolgerungen des Rates zum Fünften Bericht über den wirtschaftlichen, soz ...[+++]


Het voorstel maakte deel uit van een verslag over de situatie van de Rom-zigeuners in Frankrijk en in Europa door vice-voorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Integratie en Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Der Vorschlag war Teil eines Berichts über die Lage der Roma in Frankreich und in Europa, für den die drei Kommissionsmitglieder Viviane Reding, Vizepräsidentin der Kommission, közuständig für Justiz, László Andor, zuständig für Beschäftigung, Soziales und Integration sowie Cecilia Malmström, zuständig für Inneres, verantwortlich zeichnen.


Tijdens haar vergadering vanmiddag in Straatsburg hechtte de Europese Commissie na een discussie over de situatie van zigeuners haar goedkeuring aan de actiepunten van het verslag.

Die Europäische Kommission, die heute Nachmittag in Straßburg tagt, hat nach eingehender Erörterung der Lage der Roma die konkreten Maßnahmen des Berichts genehmigt.


Conclusies van de Raad van 8 december 2008 betreffende de integratie van de Roma-zigeuners (doc. 15976/1/08 REV 1)

Schlussfolgerungen des Rates vom 8. Dezember 2008 zur Eingliederung der Roma (Dok. 15976/1/08 REV 1)




Anderen hebben gezocht naar : ashkali     boyash     internationale dag van roma     gitano     woonwagenbewoners     zigeuner     over de zigeuners roma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de zigeuners roma' ->

Date index: 2021-11-19
w