Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de zweeds-etritrese » (Néerlandais → Allemand) :

Verslag over de uitvoering van Kaderbesluit 2006/960/JBZ (Zweeds initiatief) over de uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen de rechtshandhavingsautoriteiten | Commissie | 2011 |

Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI (auf Initiative Schwedens) betreffend die Vereinfachung des Austauschs von Informationen und Erkenntnissen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Kommission | 2011 |


- de conferentie onder Zweeds voorzitterschap (Lycksele, 12 en 13 juni 2001) over problemen van het structuurbeleid tegen de achtergrond van de ontvolking.

- die von der schwedischen Präsidentschaft veranstaltete Konferenz zum Thema "Der regionale Bevölkerungsrückgang als Herausforderung für die Strukturpolitik" (Lycksele, 12.-13. Juni 2001).


De situatie is zeer acuut en wanhopig, en ik wil er nog even aan herinneren dat Dawit Isaak een Zweeds-Etritrese journalist is die sinds 2001 zonder proces gevangen zit.

Die Situation ist extrem ernst und ruft Verzweiflung hervor. Ich möchte Sie daran erinnern, dass Dawit Isaak ein schwedisch-eritreischer Journalist ist, der seit 2001 inhaftiert ist, ohne dass ein Gerichtsverfahren stattgefunden hat.


De situatie is zeer acuut en wanhopig, en ik wil er nog even aan herinneren dat Dawit Isaak een Zweeds-Etritrese journalist is die sinds 2001 zonder proces gevangen zit.

Die Situation ist extrem ernst und ruft Verzweiflung hervor. Ich möchte Sie daran erinnern, dass Dawit Isaak ein schwedisch-eritreischer Journalist ist, der seit 2001 inhaftiert ist, ohne dass ein Gerichtsverfahren stattgefunden hat.


Verslag over de uitvoering van Kaderbesluit 2006/960/JBZ (Zweeds initiatief) over de uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen de rechtshandhavingsautoriteiten | Commissie | 2011 |

Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2006/960/JI (auf Initiative Schwedens) betreffend die Vereinfachung des Austauschs von Informationen und Erkenntnissen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Kommission | 2011 |


FI || JA || 19.6.2012 || Wet inzake het voorkomen en beslechten van geschillen over de uitoefening van rechtsmacht en inzake de overdracht van inleidende onderzoeken en procedures tussen Finland en andere lidstaten (295/2012) || Relevante openbare aanklager of de met het onderzoek belaste functionaris — Art. 4, lid 3: parket-generaal en het nationale onderzoeksbureau || Fins, Zweeds of Engels; verzoeken om contact in een andere taal wanneer tegen het gebruik van die taal geen bezwaar bestaat

FI || JA || 19.6.2012 || Gesetz über die Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflik-ten und die Übertragung von Voruntersuchungen und Verfahren zwischen Finnland und den anderen Mitgliedstaaten (295/2012) || Zuständige Staatsanwalt-schaft oder zuständiger Ermittlungsbe-amter - Artikel 4 Absatz 3: Generalstaats-anwaltschaft und das nationale Büro für Ermittlungen || Finnisch, Schwedisch oder Englisch, Kontaktersu-chen in einer anderen Sprache, sofern kein Hindernis für ihre Verwendung besteht.


– de verklaring van de Raad over het resultaat van het Zweeds voorzitterschap;

- die Erklärung des Rates zu den Ergebnissen der schwedischen Ratspräsidentschaft;


Ik wil u dringend verzoeken om, voordat het voorzitterschap in het begin van de zomer ten einde loopt, alle mogelijke moeite te doen om meer te weten te komen over de Zweeds-Etritrese journalist Dawit Isaacs.

Ich möchte an Sie appellieren, bis zum Ende Ihres Ratsvorsitzes zu Beginn dieses Sommers keine Mühe zu scheuen, um mehr über den schwedisch-eritreischen Journalisten Dawit Isaacs in Erfahrung zu bringen.


- de conferentie onder Zweeds voorzitterschap (Lycksele, 12 en 13 juni 2001) over problemen van het structuurbeleid tegen de achtergrond van de ontvolking.

- die von der schwedischen Präsidentschaft veranstaltete Konferenz zum Thema "Der regionale Bevölkerungsrückgang als Herausforderung für die Strukturpolitik" (Lycksele, 12.-13. Juni 2001).


Telenor heeft thans zeggenschap over alle drie satellieten gesitueerd op 1 graad westerlengte, terwijl NSD op grond van overeenkomsten met NSAB (de Zweeds satellietexploitant) de zeggenschap over alle transpondercapaciteit op 5 graden oosterlengte verwerft.

Telenor kontrolliert derzeit alle drei auf 1° West positionierten Satelliten; die gegenwärtigen Leasingvereinbarungen mit NSAB (dem schwedischen Satellitenbetreiber) sichern NSD's Kontrolle über die Mehrheit der Transponderkapazität auf der Orbitposition 5° Ost.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de zweeds-etritrese' ->

Date index: 2022-05-13
w