Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over deze kwestie zorgvuldig blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Derhalve stelt de Unie voor om op de eerstvolgende zitting van de Herzieningscommissie geen besluit over deze punten te nemen en met de OTIF rond deze kwestie te blijven samenwerken teneinde een goede oplossing voor te bereiden voor een toekomstige herziening van de CIM, die best kan worden gesynchroniseerd met Verordening (EU) nr. 952/2013 en de uitvoeringsbepalingen daarvan, die in werking moeten treden met ingang van 1 mei 2016.

Die Union schlägt daher vor, dass in dieser Sitzung des Revisionsausschusses kein Beschluss zu diesen Punkten gefasst wird und die OTIF ihre Zusammenarbeit mit der Union in dieser Frage fortsetzt, um eine geeignete Lösung für eine künftige Revision der CIM auszuarbeiten, die nach Möglichkeit mit der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 und ihren Durchführungsbestimmungen, die ab 1. Mai 2016 in Kraft treten sollen, zeitlich abgestimmt wird.


5. verzoekt de Commissie om advies in te winnen bij de Commissie van Venetië over het wetgevingspakket in zijn geheel, bestaande uit de nieuwe grondwet, de overgangsbepalingen en de kardinale wetten, en om zich samen met de Raad van Europa over deze kwesties te blijven buigen;

5. fordert die Kommission auf, die vollständige Stellungnahme der Venedig-Kommission zu dem Legislativpaket aus der neuen Verfassung, den Übergangsbestimmungen und den Grundlagengesetzen anzufordern und die Zusammenarbeit mit dem Europarat in diesen Angelegenheiten fortzusetzen;


5. verzoekt de Commissie om advies in te winnen bij de Commissie van Venetië over het wetgevingspakket in zijn geheel, bestaande uit de nieuwe grondwet, de overgangsbepalingen en de kardinale wetten, en om zich samen met de Raad van Europa over deze kwesties te blijven buigen;

5. fordert die Kommission auf, die vollständige Stellungnahme der Venedig-Kommission zu dem Legislativpaket aus der neuen Verfassung, den Übergangsbestimmungen und den Grundlagengesetzen anzufordern und die Zusammenarbeit mit dem Europarat in diesen Angelegenheiten fortzusetzen;


De signalen na de ministeriële bijeenkomst tussen de EU en de GCC van 29 april 2009 waren positief: de GCC en de EU hebben hun recente overleg over de vrijhandelsovereenkomst geëvalueerd en spraken af om over alle lopende kwesties te blijven overleggen, zodat deze reeds lang lopende besprekingen kunnen worden hervat en idealiter kunnen worden afgesloten.

Die von der Ministertagung EU-GCC im Oman ausgehenden Signale vom 29. April 2009 waren positiv: Der Golf-Kooperationsrat und die EU überprüften ihre kürzlich durchgeführten Konsultationen zum FTA und vereinbarten die Fortsetzung dieser Konsultationen zu allen ungeklärten Fragen, um so die Wiederaufnahme – und im Idealfall auch den Abschluss – dieser anhaltenden Verhandlungen zu ermöglichen.


De signalen na de ministeriële bijeenkomst tussen de EU en de GCC van 29 april 2009 waren positief: de GCC en de EU hebben hun recente overleg over de vrijhandelsovereenkomst geëvalueerd en spraken af om over alle lopende kwesties te blijven overleggen, zodat deze reeds lang lopende besprekingen kunnen worden hervat en idealiter kunnen worden afgesloten.

Die von der Ministertagung EU-GCC im Oman ausgehenden Signale vom 29. April 2009 waren positiv: Der Golf-Kooperationsrat und die EU überprüften ihre kürzlich durchgeführten Konsultationen zum FTA und vereinbarten die Fortsetzung dieser Konsultationen zu allen ungeklärten Fragen, um so die Wiederaufnahme – und im Idealfall auch den Abschluss – dieser anhaltenden Verhandlungen zu ermöglichen.


11. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan het Europees Parlement regelmatig te informeren over hun huidige en toekomstige inspanningen om de regering van Soedan ertoe te zetten samen te werken met het ICC, en zegt toe de kwestie te blijven volgen en alle mogelijke gelegenheden te benutten om de kwestie aan te snijden met zowel Soedanese regeringsmedewerkers als andere partners;

11. fordert den Rat und die Kommission auf, das Europäische Parlament regelmäßig über ihre gegenwärtigen und künftigen Maßnahmen zu unterrichten, die darauf abzielen, die Regierung des Sudan zu einer Zusammenarbeit mit dem IStGH zu veranlassen, und sagt zu, die Angelegenheit weiter zu verfolgen und alle verfügbaren Chancen zu nutzen, das Thema gegenüber sudanesischen Offiziellen und anderen Partnern anzusprechen;


merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen op mensenrechtengebied van de Europese Unie; merkt met bezorgdheid op dat in het afgelopen jaar van werkzaamheden het nieuwe orgaan zijn geloofwaardigheid niet heeft bewezen, maar benadrukt nogmaals de cruciale rol van de UNHRC binnen de hele VN-structuur; vertrouwt erop dat de invoering van het universeel periodiek toetsingsmechanisme zal leiden tot de eerste concrete resultaten en verbeteringen; verzoekt de Raad en de Commissie het verloop van dit proces zorgvuldig ...[+++]

nimmt zur Kenntnis, das der UNHRC über das Potenzial verfügt, sich zu einem wertvollen Rahmen für die multilateralen Bemühungen der Europäischen Union um die Menschenrechte zu entwickeln; stellt mit Sorge fest, dass dieses neue Gremium im vergangenen Tätigkeitsjahr seine Glaubwürdigkeit nicht unter Beweis gestellt hat, betont jedoch einmal mehr die bedeutende Rolle des UNHRC innerhalb der Gesamtstruktur der Vereinten Nationen; vertraut darauf, dass die Einführung des Mechanismus der Allgemeinen Regelmäßigen Überprüfung (Universal Periodic Review) die ersten konkreten Ergebnisse und Verbesserungen erzielen wird; fordert den Rat und die ...[+++]


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomit ...[+++]

fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, solche Unterausschüsse jedoch, vor allem derzeit im Fall von Marokko, auf eine ergebnisorientierte Phase mi ...[+++]


Talrijke consumenten verlangen bovendien informatie over andere aspecten van producten, zoals de milieu-effecten ervan. De Commissie zal uitvoerige informatie blijven verstrekken over voor de consument belangrijke kwesties via haar publicaties en website in het kader van de "Dialoog met de burgers" ( [http ...]

Die Kommission wird auch weiterhin detaillierte Informationen zu für die Verbraucher relevanten Fragen liefern, und zwar über ihre Veröffentlichungen ,Dialog mit den Bürgern" und die zugehörige Website ( [http ...]


(a) Een website moet onderdeel blijven uitmaken van het geheel, maar gelet op de beperkte beschikbare middelen en de doelstellingen op lange termijn dient zorgvuldig te worden nagedacht over de rol en het centrale thema ervan.

(a) Es sollte auch künftig eine spezielle Website vorgesehen werden, aber in Anbetracht der knappen Ressourcen und der längerfristigen Zielsetzungen sollte sorgfältig überlegt werden, worin ihre Rolle bestehen und wo ihr Schwerpunkt liegen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over deze kwestie zorgvuldig blijven' ->

Date index: 2022-10-01
w