Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over dezelfde uitvinding bij verschillende fora moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De mogelijkheid dat geschillen over dezelfde uitvinding bij verschillende fora moeten worden uitgevochten werkt natuurlijk kostenverhogend, maar nog belangrijker is dat daardoor een situatie van onzekerheid wordt geschapen, omdat verschillende rechtbanken in verschillende landen uiteenlopende interpretaties kunnen geven aan dezelfde gepatenteerde uitvinding.

Die Möglichkeit einer Streitbeilegung in einem multilateralen Forum im Fall ein und derselben Erfindung macht das alles natürlich kostenaufwändiger, aber wichtiger noch ist, dass das Unsicherheit mit sich bringt, weil unterschiedliche Gerichte in unterschiedlichen Ländern abweichende Auslegungen zu derselben patentierten Erfindung vornehmen können.


Wanneer de vorderingen in dezelfde lidstaat worden ingesteld, moeten de middelen daartoe worden gezocht in de nationale procedurevoorschriften, die door de onderhavige verordening onverlet worden gelaten, terwijl het, wanneer de vorderingen in verschillende lidstaten worden ingesteld, nuttig lijkt zich te laten leiden door de bepalingen over aanhangigheid en samenhang i ...[+++]

Zu diesem Zweck soll, sofern Klagen in demselben Mitgliedstaat erhoben werden, sich nach nationalem Verfahrensrecht — das durch diese Verordnung nicht berührt wird — bestimmen, wie dies erreicht wird; hingegen erscheinen, sofern Klagen in verschiedenen Mitgliedstaaten erhoben werden, Bestimmungen angebracht, die sich an den Vorschriften über Rechtshängigkeit und damit im Zusammenhang stehenden Verfahren der Verordnung (EU) Nr. 1215/2012 orientieren.


Overwegende dat de gemeente Walhain, in haar advies van 17 februari 2010, dat ze in het kader van het openbaar onderzoek heeft uitgebracht, erop wijst dat het herzieningsontwerp gemotiveerd is door sociaal-economische overwegingen en meer bepaald door de noodzaak te beschikken over zandreserves op plaatselijk niveau; dat in het Waalse Gewest verschillende ontwerpen van gewestplanherziening onderzocht worden die door dezelfde sociaal-economische motieven gerechtvaardigd wo ...[+++]

In der Erwägung, dass das am 17. Februar 2010 von der Gemeinde Walhain im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebene Gutachten angibt, dass der Revisionsentwurf auf sozialwirtschaftlichen Gründen beruht, insbesondere der Notwendigkeit, auf lokaler Ebene über Sandreserven zu verfügen; dass mehrere Entwürfe zur Revision von Sektorenplänen, die eine gleiche sozialwirtschaftliche Begründung haben, in der Wallonischen Region vorgenommen werden; dass solche Begründungen nur dann sinnvoll sind, wenn sie die gesamten aktuellen Entwürfe zur Revision von Sektorenplänen betreffen; dass, wenn dies nicht der Fall ist, diese sozialwirtschaftl ...[+++]


Wat wij doen, moeten wij echter op dezelfde manier doen, omdat wij moeten voorkomen dat er een lappendeken komt van 27 lidstaten, die de wetgeving op een verschillende manier hebben omgezet, hetgeen voor het midden- en kleinbedrijf een enorme barrière is om over de grens te gaan werken.

Ganz gleich, was wir zurzeit tun, es muss einheitlich geschehen, weil wir verhindern müssen, dass die 27 Mitgliedstaaten ein Sammelsurium von Staaten werden, die alle die Rechtsvorschriften in unterschiedlicher Weise umsetzen, wodurch den kleinen und mittleren Unternehmen ein großer Stein in den Weg der grenzüberschreitenden Arbeit gelegt wird.


Om de dekking door en de toegang van consumenten tot ADR overal in de Unie te verbeteren, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben gebruik te maken van ADR-entiteiten die in een andere lidstaat gevestigd zijn of van regionale, transnationale of pan-Europese geschillenbeslechtingsentiteiten, waarbij ondernemers uit verschillende lidstaten onder dezelfde ADR-entiteit vallen ...[+++]

Um die Abdeckung und den Zugang der Verbraucher zu AS in der Union zu verbessern, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, zu beschließen, sich auf AS-Stellen mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat oder regionale, länderübergreifende oder europaweite AS-Stellen zu stützen, wenn Unternehmer aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten in den Zuständigkeitsbereich derselben AS-Stelle fallen.


Wanneer de vorderingen in dezelfde lidstaat worden ingesteld, moeten de middelen daartoe worden gezocht in de nationale procedurevoorschriften, die door de onderhavige verordening onverlet worden gelaten, terwijl het, wanneer de vorderingen in verschillende lidstaten worden ingesteld, nuttig lijkt zich te laten leiden door de bepalingen over aanhangigheid en samenhang i ...[+++]

Zu diesem Zweck soll, sofern Klagen in demselben Mitgliedstaat erhoben werden, sich nach nationalem Verfahrensrecht — das durch diese Verordnung nicht berührt wird — bestimmen, wie dies erreicht wird; hingegen erscheinen, sofern Klagen in verschiedenen Mitgliedstaaten erhoben werden, Bestimmungen angebracht, die sich an den Vorschriften über Rechtshängigkeit und damit im Zusammenhang stehenden Verfahren der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 orientieren.


27. doet in dit verband een oproep aan de Europese Unie om met democratische regeringen van andere regionale groepen formele betrekkingen aan te gaan om een begin te maken met officiële samenwerking en overleg binnen de UNHRC, teneinde op die manier het succes te verzekeren van initiatieven die de naleving moeten bewerkstelligen van de in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens vervatte beginselen; is van mening dat de multilaterale inspanningen die de Europes ...[+++]

27. fordert die Europäische Union in diesem Zusammenhang auf, formell in Verbindung mit demokratischen Regierungen aus anderen regionalen Gruppen zu treten, um eine formelle Kooperation und Konsultation im Rahmen des UNHRC im Hinblick auf die Gewährleistung des Erfolges der Initiativen aufzunehmen, die auf die Einhaltung der in der Allgemeinen Menschenrechtserklärung enthaltenen Prinzipien abzielen; ist der Ansicht, dass nur durch eine konzertierte Aktion eines regionenübergreifenden Bündnisses demokratischer Staaten die multilateral ...[+++]


17. verzoekt de Raad met zijn in aanmerking komende VS-partners te bespreken hoe een positieve benadering mogelijk is van de 30 april in Wenen beginnende NPT prepcom, die beschouwd moet worden als een eerste kans tot versterking van de mondiale niet-proliferatieregeling in de voorbereidingsfase van de NPT review conference in 2010; wenst dat de Raad in de relevante fora (bij voorbeeld de Nuclear Supplier Group) zijn veto uitspreekt over de tussen de VS en India overeengekomen nucleaire samenw ...[+++]

17. fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für die am 30. April in Wien beginnende Überprüfungskonferenz zum Nichtverbreitungsvertrag als erste Chance zur Stärkung der globalen Regelung über die Nichtverbreitung von Kernwaffen im Vorfeld der Überprüfungskonferenz für den NV-Vertrag im Jahr 2010 erreicht werden kann; fordert den Rat nachdrücklich auf, sein Veto gegen das Abkommen USA-Indien über die atomare Zusammenarbeit in einschlägigen Foren (z.B. der „Nuclear Supplier Group“) einzulegen, und kritisiert die laufenden Verhandlungen zwischen Frankreich und Indien über dasselbe Thema; unterstreicht im Hinblick darauf die Notwendigkeit, bei dieser Gelegenheit eine Reihe ...[+++]


5. ploegenarbeid: een regeling van de arbeid in ploegen, waarbij de werknemers na elkaar op dezelfde werkplek werken, volgens een bepaald rooster, ook bij toerbeurt en al dan niet continu, met als gevolg dat de werknemers over een bepaalde periode van dagen of weken op verschillende tijden moeten werken.

5. Schichtarbeit: jede Form der Arbeitsgestaltung kontinuierlicher oder nicht kontinuierlicher Art mit Belegschaften, bei der Arbeitnehmer nach einem bestimmten Zeitplan, auch im Rotationsturnus, sukzessive an den gleichen Arbeitsstellen eingesetzt werden, so dass sie ihre Arbeit innerhalb eines Tages oder Wochen umfassenden Zeitraums zu unterschiedlichen Zeiten verrichten müssen.


24. benadrukt dat de aanwezigheid van de EU in discussiefora over belangrijke onderwerpen voor ontwikkelingseconomieën en de coördinatie van de standpunten van de lidstaten en de EU in de verschillende internationale fora moeten worden versterkt, met name in de instellingen van Bretton Woods en in de Verenigde Naties, waar de beleidsrol van de EU in verhouding moet staan tot de omvang van haar bijdrage;

24. bekräftigt die Notwendigkeit, die Präsenz der Europäischen Union in den Diskussionsgremien über die Schlüsselthemen für die Entwicklungsländer zu verstärken und auch die Abstimmung der Standpunkte der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union in den einzelnen internationalen Gremien zu verbessern, insbesondere in den Institutionen von Bretton Woods und in den Vereinten Nationen, wo die politische Rolle der Europäischen Union der Höhe ihrer Beiträge entsprechen muss;


w