Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over die comitologie gaan praten " (Nederlands → Duits) :

Voorzitter Van den Brande kondigde aan dat hij in de komende weken met de heer De Boer zal gaan praten over de wensen van lokale en regionale overheden met betrekking tot de top in Kopenhagen en hem zal uitnodigen voor de oktober-zitting van het CvdR, die samenvalt met de OPEN DAYS, de Europese week van regio's en steden .

Präsident Van den Brande kündigte an, in den kommenden Wochen Gespräche mit Herrn De Boer über die Forderungen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften hinsichtlich des Kopenhagener Gipfels aufzunehmen und ihn zur AdR-Plenartagung im Oktober, während der OPEN DAYS – der Europäischen Woche der Regionen und Städte – einzuladen.


Ik denk dus als we over die comitologie gaan praten – en ik ben blij dat de Raad aangekondigd heeft dat hij initiatieven zal ontplooien – dat wij daar heel duidelijk verbetering in zullen moeten aanbrengen.

Ich bin daher der Meinung, dass es, wenn diese Komitologie zur Debatte steht – und zu meiner Freude hat der Rat angekündigt, er beabsichtige, Initiativen auf den Weg zu bringen – eine Menge zu tun gibt, um die Dinge diesbezüglich zu verbessern.


Mijn fractie kan er niet a priori mee akkoord gaan dat we nu al over een herziening van de financiële vooruitzichten gaan praten.

Meine Fraktion kann nicht a priori hinnehmen, dass wir jetzt eine Prüfung der Vorausschau diskutieren.


Door de recente hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid is het nodig geworden te gaan praten over invoering van milieu-etiketteringsprogramma's als een middel om milieubescherming beter te integreren in de visserijsector.

Die jüngste Reform der gemeinsamen Fischereipolitik macht es erforderlich, die Frage der Einführung von Gemeinschaftsregelungen für Fischerei-Umweltsiegel zu diskutieren, um auf diese Weise die Umweltschutzbelange besser in den Fischereisektor zu integrieren.


Ik geloof daarom dat het nu van belang is dat we gaan praten over de uitbreiding en de diversificatie van de hulpmiddelen van de Unie, desnoods door een aanpassing van de Verdragen, om de Unie aldus in staat te stellen leningen aan te gaan en de Europese belasting op te leggen waartoe de huidige economische en politieke crisis ons verplicht.

Lassen Sie mich daher sagen, dass wir jetzt, in dieser Etappe, über die Erhöhung und Diversifizierung der Ressourcen der Union sprechen müssen - selbst wenn dies eine Änderung der Verträge bedeuten würde -, um die Union in die Lage zu versetzen, Kredite aufzunehmen und die Europasteuer einzuführen, die unsere gegenwärtige wirtschaftliche und politische Krise erforderlich macht.


Hoe zouden de internationale olieconcerns hun verantwoordelijkheidsgevoel nu beter kunnen tonen dan door de bereidheid uit te spreken in te gaan op de wens van de Commissie – ik hoop dat die wens bestaat – om daarover in gesprek te gaan en samen vrijwillige afspraken te maken om tenminste een deel van de windfall profits te gebruiken voor onderzoek naar en ontwikkeling van duurzame energiesystemen? In die zin zou ik de Commissie, e ...[+++]

Was gäbe es gerade für die internationalen Ölkonzerne Besseres, als ihre Verantwortung zu zeigen, indem sie bereit sind, auf den Wunsch der Kommission – ich hoffe, es besteht ein solcher Wunsch – einzugehen, mit der Kommission darüber zu reden und untereinander eine freiwillige Vereinbarung darüber zu treffen, wenigstens einen Teil dieser windfall profits dafür zu verwenden, nachhaltige Energiesysteme zu erforschen und zu entwickeln.


De Europese Unie staat volledig achter de oproep van de Verenigde Naties aan alle partijen om onmiddellijk het vuren te staken; ook spoort zij het Palipehutu-FNL andermaal aan om deze kans op vrede niet voorbij te laten gaan, zijn gewapende oppositie te beëindigen en met de andere partijen om de onderhandelingstafel te gaan zitten om over een regeling te praten.

Die Europäische Union unterstützt nachdrücklich den Aufruf der VN an alle Seiten, einen sofortigen Waffenstillstand einzuhalten, und ruft die Palipehutu-FNL einmal mehr eindringlich dazu auf, die Gelegenheit zum Frieden zu nutzen, den bewaffneten Widerstand zu beenden und sich den anderen Parteien im Bemühen um eine Verhandlungslösung anzuschließen.


Als reactie op de toenemende piraterij zijn de lidstaten van de Raad van Europa gelijktijdig met de goedkeuring van de richtlijn met elkaar gaan praten over een soortgelijk, bindend instrument.

Als Reaktion auf die zunehmende Piraterie setzten die Mitgliedstaaten des Europarates parallel zur Verabschiedung der Richtlinie die Verhandlungen zu einem ähnlichen, verbindlichen Instrument fort.


Nadat het visserijconflict was bijgelegd is de Commissie met de Canadese regering gaan praten over de uitwerking van een politieke verklaring en een gezamenlijk actieplan.

Nach der Beilegung des Fischereikonflikts nahm die Kommission Gespräche mit der kanadischen Regierung auf, um eine politische Erklärung der EU und Kanadas und einen gemeinsamen Aktionsplan auszuarbeiten.


Ik ben voornemens zeer binnenkort uitvoerig over de situatie te gaan praten met de betrokken autoriteiten, en vooral over de vooruitzichten.

Ich werde unverzüglich mit den zuständigen Behörden die Situation bilanzieren, vor allem im Hinblick auf die Zukunftsperspektiven.




Anderen hebben gezocht naar : gaan praten over     boer zal gaan     zal gaan praten     we over die comitologie gaan praten     over     er     mee akkoord gaan     vooruitzichten gaan praten     geworden te gaan     gaan praten     unie     we gaan     daarover     tenminste een deel     gaan     zitten om over     europese unie     laten gaan     regeling te praten     elkaar gaan     elkaar gaan praten     canadese regering gaan     regering gaan praten     binnenkort uitvoerig over     situatie te gaan     over die comitologie gaan praten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over die comitologie gaan praten' ->

Date index: 2024-11-15
w