Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelingsvrijheid
Discretionaire bevoegdheid
Discretionaire bevoegdheid tot steunverlening

Traduction de «over discretionaire bevoegdheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discretionaire bevoegdheid tot steunverlening

im Ermessen stehende Beihilfen


beoordelingsvrijheid | discretionaire bevoegdheid

Ermessen | Ermessensbefugnis


discretionaire bevoegdheid

Ermessen | Ermessensbefugnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om redenen die identiek zijn aan die welke hiervoor zijn vermeld, in zoverre het openbaar ministerie binnen het kader van zijn beleid inzake de opsporing en de vervolging bedoeld in artikel 151, § 1, van de Grondwet, over de discretionaire bevoegdheid beschikt om al dan niet een voorstel tot minnelijke schikking te doen of om al dan niet op een voorstel daartoe van de inverdenkinggestelde in te gaan, zonder dat die het recht heeft ze af te dwingen, wordt geen afbreuk gedaan aan het in artikel 12, tweede lid, in fine, van de Grondwet g ...[+++]

Aus Gründen, die mit denjenigen identisch sind, welche vorstehend angegeben wurden, wird insofern, als die Staatsanwaltschaft im Rahmen ihrer in Artikel 151 § 1 der Verfassung erwähnten Ermittlungs- und Verfolgungspolitik über die Ermessensbefugnis verfügt, einen Vergleich vorzuschlagen oder nicht oder auf einen Vergleichsvorschlag des Beschuldigten einzugehen oder nicht, ohne dass dieser das Recht hat, einen Vergleich zu erzwingen, dem in Artikel 12 Absatz 2 in fine der Verfassung vorgesehenen Erfordernis der Vorhersehbarkeit des Strafverfahrens kein Abbruch getan und entbehrt der sich daraus ergebende Behandlungsunterschied zwischen Re ...[+++]


De Commissie kan weinig controle uitoefenen over de rechtvaardiging voor dergelijke gevallen en de lidstaten beschikten over een ruime discretionaire bevoegdheid bij het verrichten van deze betalingen.

Die Kommission hat wenig Kontrolle über die Begründung dieser Fälle, und die Mitgliedstaaten verfügten bei diesen Zahlungen über einen großen Ermessensspielraum.


20. wijst in dit verband op het antwoord van de Commissie op het verzoek van het Parlement om een procedurele wet, waarin zij haar twijfels uit over de mogelijkheid een verordening aan te nemen op basis van artikel 298 VWEU vanwege de uit hoofde van de Verdragen aan de Commissie toevertrouwde discretionaire bevoegdheid om zelf te bepalen hoe zij inbreukprocedures voert en maatregelen neemt om te waarborgen dat het EU-recht op de juiste wijze wordt toegepast; is ervan overtuigd dat een dergelijke procedurele wet op geen enkele wijze de discr ...[+++]

20. nimmt in diesem Zusammenhang die Antwort der Kommission auf das Ersuchen des Parlaments betreffend ein Verfahrensgesetz zur Kenntnis, in der sie Zweifel bezüglich der Möglichkeit der Annahme einer künftigen Verordnung auf der Grundlage von Artikel 298 AEUV zum Ausdruck bringt, und diese mit dem der Kommission durch die Verträge eingeräumten Ermessensspielraum bei ihren Entscheidungen darüber, wie sie in Bezug auf Vertragsverletzungsverfahren und die damit zusammenhängenden Arbeiten zur Sicherstellung der korrekten Anwendung des EU-Rechts vorgeht, begründet; ist überzeugt, dass ein solches Verfahrensgesetz die Ermessensfreiheit der K ...[+++]


20. wijst in dit verband op het antwoord van de Commissie op het verzoek van het Parlement om een procedurele wet, waarin zij haar twijfels uit over de mogelijkheid een verordening aan te nemen op basis van artikel 298 VWEU vanwege de uit hoofde van de Verdragen aan de Commissie toevertrouwde discretionaire bevoegdheid om zelf te bepalen hoe zij inbreukprocedures voert en maatregelen neemt om te waarborgen dat het EU-recht op de juiste wijze wordt toegepast; is ervan overtuigd dat een dergelijke procedurele wet op geen enkele wijze de discr ...[+++]

20. nimmt in diesem Zusammenhang die Antwort der Kommission auf das Ersuchen des Parlaments betreffend ein Verfahrensgesetz zur Kenntnis, in der sie Zweifel bezüglich der Möglichkeit der Annahme einer künftigen Verordnung auf der Grundlage von Artikel 298 AEUV zum Ausdruck bringt, und diese mit dem der Kommission durch die Verträge eingeräumten Ermessensspielraum bei ihren Entscheidungen darüber, wie sie in Bezug auf Vertragsverletzungsverfahren und die damit zusammenhängenden Arbeiten zur Sicherstellung der korrekten Anwendung des EU-Rechts vorgeht, begründet; ist überzeugt, dass ein solches Verfahrensgesetz die Ermessensfreiheit der K ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. is verheugd over het nieuwe element dat is opgenomen in artikel 260 VWEU op basis waarvan de Commissie het Hof van Justitie kan verzoeken een lidstaat financiële sancties op te leggen vanwege te late omzetting van een richtlijn wanneer zij bij het Hof een zaak aanhangig maakt op grond van artikel 258 VWEU; dringt er bij de Commissie op aan om, met het oog op een betere transparantie, informatie te verstrekken over het gebruik dat van deze nieuwe discretionaire bevoegdheid wordt gemaakt;

24. begrüßt das in Artikel 260 AEUV enthaltene neue Element, das es der Kommission, wenn sie nach Artikel 258 AEUV beim Gerichtshof Klage erhebt, erlaubt, den Gerichtshof zu ersuchen, Geldbußen gegen einen Mitgliedstaat wegen zu später Umsetzung einer Richtlinie zu verhängen; fordert die Kommission zum Zwecke der Gewährleistung einer größeren Transparenz auf, Informationen über die Nutzung dieses neuen Ermessensspielraums bereitzustellen;


24. is verheugd over het nieuwe element dat is opgenomen in artikel 260 VWEU op basis waarvan de Commissie het Hof van Justitie kan verzoeken een lidstaat financiële sancties op te leggen vanwege te late omzetting van een richtlijn wanneer zij bij het Hof een zaak aanhangig maakt op grond van artikel 258 VWEU; dringt er bij de Commissie op aan om, met het oog op een betere transparantie, informatie te verstrekken over het gebruik dat van deze nieuwe discretionaire bevoegdheid wordt gemaakt;

24. begrüßt das in Artikel 260 AEUV enthaltene neue Element, das es der Kommission, wenn sie nach Artikel 258 AEUV beim Gerichtshof Klage erhebt, erlaubt, den Gerichtshof zu ersuchen, Geldbußen gegen einen Mitgliedstaat wegen zu später Umsetzung einer Richtlinie zu verhängen; fordert die Kommission zum Zwecke der Gewährleistung einer größeren Transparenz auf, Informationen über die Nutzung dieses neuen Ermessensspielraums bereitzustellen;


Bij ernstige moeilijkheden tijdens de vooronderzoeksprocedure is de Commissie namelijk gehouden de formele procedure te openen, en zij beschikt daartoe niet over een discretionaire bevoegdheid.

Die Kommission ist nämlich, wenn das Vorprüfungsverfahren ernsthafte Schwierigkeiten aufwirft, zur Eröffnung des förmlichen Verfahrens verpflichtet und verfügt insoweit über keinerlei Ermessen.


De lidstaten beschikken inderdaad over een ruime discretionaire bevoegdheid om te beslissen of en hoe de aanbieding van diensten van algemeen economisch belang wordt gefinancierd.

De facto verfügen die Mitgliedstaaten über einen großen Ermessensspielraum bei der Entscheidungsfindung darüber, ob und wie die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse finanziert werden soll.


De voorwaarden voor de verkrijging van een dergelijke vergunning voldoen evenwel niet aan de essentiële criteria inzake rechtszekerheid, aangezien de toekenningscriteria niet duidelijk zijn vastgesteld en de beslissing over de vergunning onder de discretionaire bevoegdheid van de minister valt.

Die Bedingungen, unter denen diese Zulassung erlangt werden kann, stehen jedoch nicht im Einklang mit den unerlässlichen Kriterien der Rechtssicherheit, da es keine klaren Zulassungskriterien gibt und die Entscheidung über die Lizenzerteilung im freien Ermessen des Ministers liegt.


A. overwegende dat de jaarlijkse verslagen van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht twee hoofdfuncties hebben, met name de stand van zaken opmaken over de omzetting en de correcte toepassing van richtlijnen door de lidstaten, en verslag uitbrengen over het gebruik dat de Commissie maakt van haar discretionaire bevoegdheid om een inbreukprocedure te starten,

A. in der Erwägung, dass die Jahresberichte der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts zwei Hauptfunktionen haben: sie sind eine Bestandsaufnahme in Bezug auf die Umsetzung und die korrekte Anwendung der Richtlinien in den Mitgliedstaaten und geben Rechenschaft über die Nutzung ihres Ermessensspielraums für die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren durch die Kommission,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over discretionaire bevoegdheid' ->

Date index: 2023-11-03
w