Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over dit dossier is gebleken dat er verschillende mogelijkheden bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de discussie over dit dossier is gebleken dat er verschillende mogelijkheden bestaan om de emissies van voertuigen terug te dringen, elk met de bijbehorende investeringskosten en met verschillende toepassingstermijnen, en deze moeten zeer zorgvuldig worden onderzocht.

Die Diskussionen in dieser Frage haben deutlich gemacht, dass es verschiedene Möglichkeiten zur Begrenzung von Fahrzeugemissionen gibt, mit inhärenten Investitionskosten und auch mit unterschiedlichen Anwendungshorizonten, die einer sorgfältigen Bewertung bedürfen.


Ofschoon er momenteel in de industrie en de lidstaten verschillende opvattingen bestaan over de wijze waarop het spectrum moet worden beheerd, zijn de mogelijkheden voor een betere harmonisatie van het spectrum in de Unie verbeterd door de vaststelling van de Spectrumbeschikking [17].

Während in der Industrie und den Mitgliedstaaten unterschiedliche Ansichten darüber bestehen, wie das Frequenzspektrum bewirtschaftet werden sollte, hat die Union das Potential für eine erhöhte Frequenzharmonisierung durch die Annahme der Frequenzentscheidung [17] gesichert.


27. verzoekt de lidstaten om samen met vakbonden, organisaties van werknemers met een eigendomsaandeel en de Commissie gebruik te maken van bestaande éénloketsystemen voor werkgevers en werknemers, of nieuwe éénloketsystemen op te zetten, teneinde uitleg te verschaffen over de voordelen en de risico’s van FPW, alsook over de beschikbare nationale stimulansen, en over de verschillende FPW-modellen die bestaan, t ...[+++]

27. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit Sozialpartnern, Organisationen für Mitarbeiterbeteiligung und der Kommission existierende Informationsportale (zentrale Anlaufstellen), die Arbeitgebern und Arbeitnehmern zur Verfügung stehen, zu nutzen oder neue zu entwickeln, um den Nutzen und die Vorteile sowie die Risiken der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer, die verfügbaren nationalen Anreize und die verschiedenen vorhandenen Modelle zu erläutern, um es Arbeitnehmern und Arbeitgebern zu ermög ...[+++]


3. erkent de bezorgdheid dat ACTA te veel verschillende soorten intellectuele-eigendomsrechten (IER's) samenbrengt en daarmee een eenvormig handhavingsinstrument is dat niet tegemoet komt aan de specifieke behoeften van de verschillende sectoren, en fysieke goederen en digitale diensten over één kam scheert; is bezorgd over het gebrek aan defin ...[+++]

3. erkennt die Bedenken darüber an, dass ACTA viele unterschiedliche Rechte des geistigen Eigentums zusammenfasst, indem es materielle Güter und digitale Dienste gleich behandelt und somit ein allgemeines Durchsetzungsinstrument darstellt, das nicht auf die besonderen Bedürfnisse jedes einzelnen Bereichs zugeschnitten ist; ist besorgt über die fehlende Definition einige Schlüsselbegriffe, auf die sich die Durchführungsmechanismen von ACTA stützen; befürchtet, ...[+++]dies zu Rechtsunsicherheit für europäische Unternehmen und insbesondere KMU, Technologienutzer, Onlineplattform- und Internetdienstleister führt; weist ferner darauf hin, dass die mutmaßlichen Hauptnutznießer des Abkommens, nämlich Künstler und Softwarehersteller, offenbar sehr unterschiedliche Meinungen bezüglich des Potentials und der möglichen Vorteile dieses Übereinkommens vertreten;


Ofschoon er momenteel in de industrie en de lidstaten verschillende opvattingen bestaan over de wijze waarop het spectrum moet worden beheerd, zijn de mogelijkheden voor een betere harmonisatie van het spectrum in de Unie verbeterd door de vaststelling van de Spectrumbeschikking [17].

Während in der Industrie und den Mitgliedstaaten unterschiedliche Ansichten darüber bestehen, wie das Frequenzspektrum bewirtschaftet werden sollte, hat die Union das Potential für eine erhöhte Frequenzharmonisierung durch die Annahme der Frequenzentscheidung [17] gesichert.


11. is van mening dat de EU met haar extern beleid over een belangrijk instrument beschikt om de ontwikkeling van haar partnerlanden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken positief te beïnvloeden en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van alle mogelijkheden tot samenwerking op het gebied van justitie en po ...[+++]

11. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union durch ihr außenpolitisches Vorgehen über ein wichtiges Werkzeug verfügt, um die Entwicklung der Partner-Drittländer im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten positiv zu beeinflussen, und fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Polizei umfassend auszuschöpfen, die im Rahmen der verschiedenen Abkommen (Assoziations-, Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, Stabilitätspakt, Abkommen von Cotonou) ...[+++]


2. is van mening dat de EU met haar extern beleid over een belangrijk instrument beschikt om de ontwikkeling van haar partnerlanden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken positief te beïnvloeden en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van alle mogelijkheden tot samenwerking op het gebied van justitie en po ...[+++]

vertritt die Auffassung, dass die EU durch ihr außenpolitisches Vorgehen über ein wichtiges Werkzeug verfügt, um die Entwicklung der Partner-Drittländer im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten positiv zu beeinflussen, und fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Polizei umfassend auszuschöpfen, die im Rahmen der verschiedenen Abkommen (Assoziations-, Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, Stabilitätspakt, Abkommen von Cotonou) bestehen ...[+++]; wünscht ebenfalls, dass diese Aktionen mit Hilfe anderer flexibler Formen der Zusammenarbeit ergänzt werden, die die Zivilgesellschaft (Vereinigungen und Wirtschaftsleben) einbeziehen, um Übel wie die organisierte Kriminalität, den Menschenhandel, die Geldwäsche, den illegalen Handel und den Betrug, die eine Bedrohung für die Union sowie für die betroffenen Staaten und ihre Gesellschaften darstellen, wirksam zu bekämpfen;


Deze gegevensbank is een betrouwbaar hulpmiddel gebleken voor het analyseren van ongevallen met dodelijke afloop. Gegevens over ongevallen met lichamelijk letsel worden echter nog steeds niet allemaal geregistreerd en verwerkt, doordat hiervoor op nationaal niveau verschillende meldingsprocedures gelden, ver ...[+++]

Diese Datenbank hat sich als zuverlässiges Instrument zur Analyse von Unfällen mit Todesfolge erwiesen; Unfälle, bei denen Menschen jedoch nur verletzt wurden, werden jedoch noch immer nicht vollständig gemeldet. Dies ist auf nationaler Ebene auf die verschiedenen Berichtverfahren, die Definitionen der Verletzungen und die unterschiedlichen juristischen Bestimmungen hinsichtlich der Meldung von Unfällen mit Personenschäden zurückzuführen.


Dat is van het grootste belang gebleken, aangezien daardoor tijd en middelen beschikbaar zijn voor een bezinning over eerdere ervaringen, met name in andere lidstaten, de identificatie van en het sluiten van een overeenkomst met transnationale partners, potentiële bijdragen van verschillende groepen, een analyse van de sterke en zwakke punten, een evaluatie van de relevante banden met lopen ...[+++]

Nachweislich ist es von ausschlaggebender Bedeutung, dass die Möglichkeit eingeräumt wird, bereits - vor allem in anderen Mitgliedstaaten - gesammelte Erfahrungen zu analysieren, transnationale Partner zu ermitteln und sich mit ihnen zu einigen, potenzielle Beiträge von anderen Gruppen zu eruieren, Stärken und Schwächen zu analysieren, sachdienliche Verknüpfungen (auf lokaler, regionaler, nationaler Ebene) zu laufenden Veränderungsprozessen und neue Vernetzungsmöglichkeiten zu bewerten.


Dat is van het grootste belang gebleken, aangezien daardoor tijd en middelen beschikbaar zijn voor een bezinning over eerdere ervaringen, met name in andere lidstaten, de identificatie van en het sluiten van een overeenkomst met transnationale partners, potentiële bijdragen van verschillende groepen, een analyse van de sterke en zwakke punten, een evaluatie van de relevante banden met lopen ...[+++]

Nachweislich ist es von ausschlaggebender Bedeutung, dass die Möglichkeit eingeräumt wird, bereits - vor allem in anderen Mitgliedstaaten - gesammelte Erfahrungen zu analysieren, transnationale Partner zu ermitteln und sich mit ihnen zu einigen, potenzielle Beiträge von anderen Gruppen zu eruieren, Stärken und Schwächen zu analysieren, sachdienliche Verknüpfungen (auf lokaler, regionaler, nationaler Ebene) zu laufenden Veränderungsprozessen und neue Vernetzungsmöglichkeiten zu bewerten.


w