Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over dit onderwerp stil dreigt » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom hebben we het recht, nee, de plicht om deze tekst, die betrekking heeft op zo'n belangrijk onderwerp, zoveel mogelijk te verbeteren en in tweede lezing te beoordelen, zonder te zwichten voor de chantage van de Raad, die de onderhandelingen over dit onderwerp stil dreigt te leggen om ervoor te zorgen dat wij deze slechte overeenkomst accepteren.

Dies ist auch der Grund, warum wir in Bezug auf dieses überaus wichtige Dossier das Recht haben – ich würde sogar so weit gehen und sagen, die Pflicht haben – den Text so weit wie möglich zu verbessern und deshalb eine zweite Lesung anzuvisieren, und der Erpressung des Rates nicht klein beizugeben, der droht, sich in dieser Sache nicht zu bewegen, um uns zu zwingen, diese negativ besetzte Einigung zu akzeptieren.


De stilte over dit onderwerp in een Europa dat voor zijn aard, cultuur en tradities zoveel aan het christendom verschuldigd is, dreigt oorverdovend te worden .

Europas Schweigen in dieser Angelegenheit wird zu beredtem Schweigen und ist wahrhaft erstaunlich, wenn man bedenkt, dass wir uns in einer Region befinden, deren Ursprung, Kultur und Traditionen vom christlichen Glauben durchdrungen sind.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl we dit onderwerp van radioactieve wapens behandelen, is dit Parlement opmerkelijk stil geweest over een Britse burger – helaas bijgevolg een EU-burger – die in december 2006 is gedood in Londen door een radioactief wapen.

– (EN) Herr Präsident! Da wir einmal beim Thema radioaktive Waffen sind – dieses Parlament war bemerkenswert still, als im Dezember 2006 in London ein britischer Bürger und damit EU-Bürger mit einer radioaktiven Waffe getötet wurde.


Er moet overigens vermeld worden dat de nationale wetgeving over dit onderwerp van lidstaat tot lidstaat sterk verschilt, waardoor de situatie uit de hand dreigt te lopen. Françoise Grossetête merkte zojuist - trouwens terecht - op dat we ons ondanks deze situatie kunnen afvragen welke waarde sommige landen hechten aan het beginsel van eerbied voor het menselijk leven vanaf het embryonale stadium. Dit beginsel wordt in artikel 18 v ...[+++]

Zudem ist darauf hinzuweisen, dass die nationalen Gesetzesvorschriften in diesem Bereich stark voneinander abweichen. Dies ebnet den Weg für unkontrollierte Praktiken, angesichts derer wir uns, wie auch Françoise Grossetête soeben gesagt hat, fragen können, welche Bedeutung einige Länder der Verwirklichung des Grundsatzes der Achtung des menschlichen Lebens vom embryonalen Stadium an beimessen, der auf Artikel 18 der europäischen Menschenrechtskonvention beruht, in dem die Herstellung von Embryonen zur humanen Verwendung untersagt wird.


In de eerste plaats bekijkt u de veiligheid uitsluitend uit militair oogpunt en zegt u vrijwel niets over wat voor ons het allerbelangrijkst is, namelijk een omvattend preventiebeleid lang voor er enig gevaar voor conflicten dreigt. Zulk een beleid zou het onderwerp moeten zijn van een gemeenschappelijke strategie op het niveau van de Unie.

Zunächst sehen Sie die Sicherheitsbelange nur in ihrer militärischen Dimension und lassen den Aspekt, den wir für wesentlich erachten, so gut wie unberücksichtigt, nämlich eine große vorbeugende Politik, die lange vor dem Auftreten von Konfliktrisiken einsetzt und die allein es bereits wert wäre, Gegenstand einer EU­weiten gemeinsamen Strategie zu sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dit onderwerp stil dreigt' ->

Date index: 2024-02-10
w