Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over dit thema geen ernstig debat » (Néerlandais → Allemand) :

De ICT-sector lijkt zich geen ernstige zorgen meer te maken over het tekort aan ICT-vaardigheden, nu andere zaken aandacht vragen.

Die IKT-Qualifikationslücke scheint heute kein besonderer Anlass zur Sorge mehr im IKT-Sektor, hingegen gewinnen andere Aspekte an Bedeutung.


Het bestreden artikel 36ter, § 4, van de Privacywet bepaalt dat het Controleorgaan op de politionele informatie geen aanvragen behandelt bedoeld in artikel 13 van die wet, maar wel door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer geadieerd kan worden over ernstige of terugkerende gebreken die binnen het kader van de behandeling van die aanvragen worden vastgesteld.

Der angefochtene Artikel 36ter § 4 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens bestimmt, dass das Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen keine in Artikel 13 dieses Gesetzes erwähnten Anträge bearbeitet, jedoch vom Ausschuss für den Schutz des Privatlebens mit schwerwiegenden oder wiederholten Unzulänglichkeiten befasst werden kann, die im Rahmen der Bearbeitung dieser Anträge festgestellt werden.


Ook in het Europees Parlement is er over dit thema geen ernstig debat gevoerd.

Es gab auch keine ernst zu nehmende Debatte über dieses Thema im Forum des Europäischen Parlaments.


In het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest is het voorzorgsbeginsel, op een welbepaald en ander terrein van het milieubeleid dan datgene dat te dezen in het geding is, omschreven als « de verplichting om beschermingsmaatregelen te treffen wanneer er redelijke gronden zijn om zich zorgen te maken over ernstige of onomkeerbare schade, zelfs in afwachting van wetenschappelijke zekerheid, waarbij deze afwachting geen voorwendsel mag vormen om het treffen van effectieve en evenredige maatregelen uit te stellen » (artikel ...[+++]

In der Region Brüssel-Hauptstadt ist das Vorsorgeprinzip in einem bestimmten Bereich der Umweltpolitik, der sich von demjenigen unterscheidet, um den es in dieser Rechtssache geht, definiert als « die Verpflichtung, Schutzmaßnahmen zu ergreifen, wenn vernünftige Gründe vorliegen, über ernsthafte oder unwiderrufliche Schäden besorgt zu sein, selbst in Erwartung einer wissenschaftlichen Gewissheit, wobei diese Erwartung nicht als Vor ...[+++]


2. maakt zich zorgen over het feit dat Rusland en de EU geconfronteerd worden met weliswaar verschillende maar evengoed ernstige problemen op het vlak van democratie, en betreurt ten zeerste dat Rusland zijn verplichtingen als lid van de Raad van Europa en van het EMRC niet nakomt, met name in verband met democratische burgerlijke en politieke rechten en eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat; maakt zich eveneens grote zorgen over het feit dat er geen ...[+++]

2. ist besorgt darüber, dass sowohl Russland als auch die EU mit unterschiedlichen, aber schwerwiegenden Problemen hinsichtlich der Demokratie konfrontiert sind, und bedauert zutiefst, dass Russland seinen Verpflichtungen als Mitglied des Europarats, seine aus der EMRK erwachsenden Pflichten, insbesondere demokratische bürgerliche und politische Rechte, Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, zu achten und umzusetzen, nicht nachzukommen vermag; ist gleichzeitig ernsthaft ...[+++]


Er was geen ernstig debat in de commissie.

Im Ausschuss wurde keine ernsthafte Debatte geführt.


Aangezien RAPEX niet bestemd is voor de uitwisseling van informatie over producten die geen ernstige risico's inhouden, kunnen kennisgevingen over maatregelen voor dergelijke producten niet via RAPEX uit hoofde van artikel 12 van de RAPV worden doorgestuurd.

Da RAPEX nicht für den Austausch von Informationen über Produkte gedacht ist, die kein ernstes Risiko darstellen, dürfen Maßnahmen betreffend solche Produkte nicht nach dem RAPEX-Verfahren gemäß Artikel 12 der RaPS gemeldet werden.


Ik wil in ieder geval het volgende zeggen: het verslag waar wij vandaag over stemmen, het verslag-Mikko over de concentratie en pluralisme in de media, is het eerste dat met deze procedure wordt aangenomen. Hierdoor kunnen wij geen echt debat voeren en geen amendementen indienen; en dat dan ook nog op een dag dat zich in Italië een ernstig voorval heeft voorgedaan ten nadele van de vrije meningsuiting: men heeft het ontslag aangek ...[+++]

Ich sollte dennoch Folgendes sagen: Der Bericht, über den wir heute abstimmen, der Mikko-Bericht über Medienkonzentration und -pluralismus, ist der erste Bericht, den wir nach diesem Verfahren billigen, was uns daran hindert, eine umfassende Aussprache zu führen und Änderungsanträge einzureichen – und das an einem Tag, an dem in Italien mit der Ankündigung der Entlassung von 25 Journalisten des einzigen Fernsehsenders, über den Berlusconi gegenwärtig keine Macht hat, ein schwerer, sehr schwerer, Angriff auf die freie Meinungsäußerung erfolgt ist.


De verslaglegging van de lidstaten over de tenuitvoerlegging van de VOS-richtlijn vóór de definitieve tenuitvoerleggingsdatum voor bestaande installaties heeft geen ernstige horizontale kwesties aan het licht gebracht.

Die Berichte der Mitgliedstaaten über den Stand der Durchführung der Richtlinie vor Ablauf der äußersten Umsetzungsfrist für ältere Anlagen warfen keine wichtigen horizontalen Fragen auf.


6. wijst erop dat in de verslagen van de Commissie over geen enkel land geen enkele opmerking wordt gemaakt; stelt echter tevreden vast dat er in verband met Estland, Litouwen en Slovenië geen ernstige problemen bestaan;

6. weist darauf hin, dass es kein Beitrittsland gibt, zu dem die Kommission in ihren Berichten nichts anzumerken gehabt hätte; stellt jedoch mit Genugtuung fest, dass bei Estland, Litauen und Slowenien keine ernsthaften Probleme bestehen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dit thema geen ernstig debat' ->

Date index: 2025-01-21
w